Читаем Двадцать четыре Насреддина полностью

Ходжа Насреддин любил играть в шахматы, а особенно давать советы другим игрокам. На него за это очень сердились. В конце концов он поклялся развестись с женой[338], если еще хоть раз пристанет к кому-нибудь со своими советами.

Через несколько дней, прогуливаясь, он увидел людей, игравших в шахматы. Подошел поближе, стал смотреть и заметил, что один из игроков сделал неправильный ход. Он не выдержал и закричал:

— Эй, дорогой! Двигай ферзя на последнюю клетку, и будет мат!

— Ходжа, — сказали ему, — что же ты делаешь? Теперь тебе придется развестись с женой. Ты ведь поклялся.

— Я это посоветовал в шутку, — нашелся ходжа. — Да и женился я, честно говоря, тоже не всерьез.

тур. 35, 130

496. Долг платежом красен

Приходит сосед к Насреддину и говорит:

— Твоя собака укусила мою жену за ногу. Придется тебе заплатить штраф.

— За то, что может быть возмещено, — отвечал Насреддин, — нельзя требовать выкупа. Пришли собаку, пусть она укусит за ногу мою жену.

перс. 8, 149

497. Не до этого

Насреддин Афанди путешествовал по Персии, и ему попался очень ленивый попутчик. Когда они остановились в караван-сарае*, Афанди сказал:

— Вот вам деньги. Прошу, сходите на базар и купите все для ужина, а я тем временем развьючу верблюдов.

Но попутчик ответил:

— Мне не до этого.

Завернулся в попону и прилег вздремнуть под навесом.

Афанди развьючил верблюдов и своих и попутчика, сходил на базар, купил все, что нужно, и, вернувшись в караван-сарай, воскликнул:

— Вставай, друг! Сготовь-ка ужин, пока я поведу разговор с местными торговцами.

Но попутчик только проворчал:

— Мне не до этого.

И снова захрапел.

Поговорив с торговцами и заключив необходимые сделки, Афанди разжег очаг и приготовил пищу.

— Эй, друг! — воскликнул он, — ужин готов. Расстели дастархан и возьми у хозяина миски и соль.

— Мне не до этого, — проворчал попутчик и продолжал храпеть как ни в чем не бывало.

Афанди разостлал дастархан, взял у хозяина миски, разлил в них варево из котла и пригласил караванщиков:

— Пожалуйте, друзья, дастархан готов.

— Хорошо, — ответил, вскочив, попутчик, — я готов к вашим услугам. Надо же выполнить хоть одну твою просьбу.

Пока он мыл руки, Афанди и караванщики уселись вокруг дастархана и принялись ужинать. Подошел ленивый попутчик, видит — негде ему сесть, и спросил Афанди:

— Эй, друг, мне негде сесть.

— А мне не до этого.

— Но я хочу есть.

— Мне не до этого.

— Но я останусь голодным.

— Мне не до этого, — в третий раз ответил Афанди.

узбек. 7, 125

498. Справедливость

Один поэт прочитал Насреддину свою касыду*.

— Скверные стихи, — сказал Насреддин. Поэт рассердился и стал поносить Насреддина, и тот ответил:

— Вот проза у тебя получше стихов.

перс. 8, 181

499. Музыка требует тишины

Однажды бей начал упрашивать ходжу сыграть на теорбе*.

— Ходжа, — постоянно повторял он, — мы очень хотим тебя услышать.

Наконец принесли инструмент. Насреддин не решился ослушаться бея, прикоснулся к одной струне и остановился.

— Почему же ты не играешь? — спросили его.

— Неужели вы не слышите? В комнате жужжит комар. Разве можно играть при таком шуме?[339]

тур. 34, 66

500. Кто осел?

Один из приятелей пришел к Афанди в гости, но хозяина не застал. Он рассердился и написал на двери: «Осел». Через несколько дней Афанди встретил этого друга и сказал:

— Ты приходил ко мне, но, к сожалению, меня не было дома.

— Почему ты думаешь, что приходил именно я, а не кто-нибудь другой? — спросил приятель.

— Как же не знать, дорогой! Ведь ты на двери написал свое имя! — воскликнул Афанди[340].

уйгур. 14, 83

501. Как ходжа отчитал кази* и купца

Сошлись вместе кази, купец и ходжа. Вот, чтобы не молчать, кази и начал:

— Есть пословица: «Кто говорит много — много и ошибается». Как, ходжа, случалось тебе ошибаться во время проповеди?

А ходжа не задумываясь ответил:

— Да, один раз, когда я приводил стих из Корана, вместо того чтобы сказать: «Оба кази — в огне», у меня с языка сорвалось: «Кази в огне». А в другой раз еще больше ошибся. Нужно было сказать: «Истинно лгуны находятся в аду», а я сказал: «Поистине купцы...»

Так ходжа устыдил обоих.

— Да, — заметил кази, — тебя не подденешь, захочешь — бываешь таким умным, что хитрых людей огорошишь, а захочешь — так прикидываешься глупее быка.

Тогда ходжа стал между ними и сказал:

— Не-ет, дорогой, ты преувеличиваешь, — и, указывая на кази: — я и не такой уж клеветник, но (кивок в сторону купца) и не такой уж бык, а так, между вами нахожусь[341].

тур. 5, 294

502. Ходжа и болтун

Один хвастун без конца тараторил в собрании и все говорил вещи, хорошо известные присутствующим. Бедняжка ходжа, уединившись в уголке, позевывал. В конце собрания болтун, желая посмеяться над ходжой, говорит:

— А вы совсем и рта не разеваете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Страшные немецкие сказки
Страшные немецкие сказки

Сказка, несомненно, самый загадочный литературный жанр. Тайну ее происхождения пытались раскрыть мифологи и фольклористы, философы и лингвисты, этнографы и психоаналитики. Практически каждый из них был убежден в том, что «сказка — ложь», каждый следовал заранее выработанной концепции и вольно или невольно взирал свысока на тех, кто рассказывает сказки, и особенно на тех, кто в них верит.В предлагаемой читателю книге уделено внимание самым ужасным персонажам и самым кровавым сценам сказочного мира. За основу взяты страшные сказки братьев Гримм — те самые, из-за которых «родители не хотели давать в руки детям» их сборник, — а также отдельные средневековые легенды и несколько сказок Гауфа и Гофмана. Герои книги — красноглазая ведьма, зубастая госпожа Холле, старушонка с прутиком, убийца девушек, Румпельштильцхен, Песочный человек, пестрый флейтист, лесные духи, ночные демоны, черная принцесса и др. Отрешившись от постулата о ложности сказки, автор стремится понять, жили ли когда-нибудь на земле названные существа, а если нет — кто именно стоял за их образами.

Александр Владимирович Волков

Литературоведение / Народные сказки / Научпоп / Образование и наука / Народные
Народный быт Великого Севера. Том I
Народный быт Великого Севера. Том I

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое. Удалась ли мне моя задача вполне или хотя бы отчасти — об этом, конечно, судить не мне — это дело моих любезных читателей, — но, что я употребил все зависящие от меня меры и средства для достижения более или менее удачного результата, не останавливаясь ни пред какими препятствиями, — об этом я считаю себя имеющим право сказать открыто, никого и нисколько не стесняясь. Впрочем, полагаю, что и для самих читателей, при более близком ознакомлении их с моим настоящим трудом, будет вполне понятным, насколько прав я, говоря об этом.В книгу включены два тома, составленные русским книголюбом и собирателем XIX века А.Е.Бурцевым. В них вошли прежде всего малоизвестные сказки, поверья, приметы и другие сокровища народной мудрости, собранные на Русском Севере. Первое издание книги вышло тиражом 100 экземпляров в 1898 году и с тех пор не переиздавалось.Для специалистов в области народной культуры и широкого круга читателей, которые интересуются устным народным творчеством. Может быть использовано как дополнительный материал по краеведению, истории языка и культуры.

Александр Евгениевич Бурцев , Александр Евгеньевич Бурцев

Культурология / Народные сказки / Образование и наука / Народные