Читаем Двадцать три раны Цезаря полностью

Она взглянула на Приступова, он навсегда запомнил этот взгляд: в нем была мольба и требование спасти того, кто был ей дорог! Он понимал, что все напрасно, но точно загипнотизированный этим взглядом, отдал команду немедленно отнести раненого в машину.

Девушка, не выпуская его руку, бежала рядом, не спрашивая разрешения, залезла в джип и то рыдая, то молясь, ласкала лицо раненого.

Взгляд его стал более ясным, он смотрел на девушку, а она словно читала его мысли по глазам и, припадая к нему, что-то шептала. Приступов воспользовался этим проблеском сознания и спросил у него:

— Что случилось? Кто на вас напал?

Но раненый смотрел на девушку и ни на что более не реагировал.

— Как его зовут? — спросил Приступов у нее.

— Андре Варичев, — ответила она и всхлипнула.

— Откуда вы узнали, что на машину было совершено нападение?

— Ах! Я ждала!.. Ждала!.. — ломала она свои тонкие длинные пальцы. — Ждала… а его все не было…

Въехав на территорию городка, машина остановилась. Вызвали врача. Он посмотрел на Варичева и перевел сожалеющий взгляд на Приступова.

— Я все понимаю, но сделайте что-нибудь… — проговорил он, кивком головы указав на обезумевшую от горя девушку.

Врач приподнял веки раненого, пожал плечами и сказал:

— Он потерял слишком много крови, удивляюсь, что еще жив. Если бы ему вовремя оказали помощь, по всей вероятности, он бы выкарабкался… А так — все!

Девушку попытались оттеснить, но она не отпускала руку раненого.

— Пусть, что уж там! — вздохнув и отводя глаза, бросил Приступов. — Отнесите его, — он оглянулся. — Ну хоть туда, — указал на веранду не тронутой пожаром столовой. А сам занялся наведением порядка на территории.

Костер был потушен, пожар локализован. Принимались меры предосторожности в случае повторного нападения бандитов.

Валерий оторвал взгляд от карты местности и увидел бредущую по двору девушку. Он подошел к ней. Она взглянула на него и прошептала:

— Андре…

Взяла Валерия за руку и потянула к скончавшемуся. Она долго смотрела на него. Потом попросила ножницы. Приступов ножом отрезал прядь его волос и протянул ей.

— Можно я возьму его пояс? — спросила она.

— Пояс? — удивился Валерий. — Ну да, конечно!

Она расстегнула широкий ковбойский пояс и вытянула его из-под тела. Провела по нему рукой и вдруг вскрикнула:

— Это не его пояс!

— Что? — склонился к ней Приступов.

— Это не его! — потрясая поясом, встревоженно говорила она.

— Не понимаю. А чей?

Она прикусила нижнюю губу, задумалась.

— Таких было всего два. У Андре и его друга Романа… — она защелкала пальцами, стремясь вспомнить фамилию. — У… — напрягались ее губы, — У… ман… сеф.

— Уманцев, — поправил ее Приступов.

— Где он? — спросила она.

Валерий задумался: «В самом деле, вместо пяти трупов было обнаружено только четыре».

— Пойдем, — сказал он и повел девушку под навес, куда доставили трупы, обнаруженные на дороге.

— Смотри! Кто из них Уманцев?

На подстилках лежали три трупа чернокожих охранников. Вопрос оказался неуместным.

Приступов принялся яростно растирать себе шею, которая зачесалась, как от укуса комара.

— Ну-ка, красавица, пойдем поговорим, — взял он ее за локоть и повел в один из уцелевших домиков. Налил себе и ей по стакану холодной воды и спросил:

— Как тебя зовут?

— Эстелла… Эстелла Кастельянос, — уточнила она.

— Откуда ты знаешь Андрея Варичева?

Она посмотрела на Приступова, как будто не поняла вопроса, но ответила:

— Я живу в поселке неподалеку.

— Как ты узнала о том, что случилось?

В ее глазах ожила замершая на мгновение боль.

— Я ждала… Ждала… — повторяла она, словно жалуясь. — Ждала у развилки… потом побежала навстречу.

— Ты ждала Варичева?

— Да. Я ждала Андре.

— Зачем?

Она встрепенулась:

— Просто… встретиться…

— Но ведь до развилки далеко. Как же ты там оказалась?

— Меня подвез знакомый. Он ехал в город.

— И все-таки, зачем тебе понадобилось встречаться с Варичевым, когда он ехал на аэродром?

— Он хотел показать мне самолет… И потом мы пользовались каждой возможностью, чтобы встретиться. Он и так вызывал недовольство у начальства тем, что по вечерам ходил ко мне в поселок.

— У вас, как я понимаю, была любовь?

Она склонила голову.

— Была…

— Почему ты захотела оставить себе на память пояс Варичева и как узнала, что это пояс не его? Он что, был подписан?

— Нет. Внутри пояса Андре был зашит подаренный ему мною ангольский амулет… Я хотела взять его на память…

— Выходит, что пропавший без вести Уманцев, прежде чем исчезнуть, кстати, может, его взяли в плен?.. — допустил как версию Приступов. — Поменялся с раненым Варичевым поясами, так?

— Так! Ведь было всего два таких пояса. Андре сам их выменял. Один себе, а другой Роману. И где теперь пояс Андре?

— Вообще странно! — не удержался от восклицания Приступов. — Все убиты, а Уманцев, не оказав помощи другу, но поменявшись с ним поясом, исчез. Все-таки если бы его взяли в плен, то ему этого сделать не удалось бы. А может, они с Варичевым обменялись поясами до нападения?

— Нет! Андре никогда бы не отдал пояс с моим амулетом. Никогда! — сверкая гневными слезами, воскликнула Эстелла.

Перейти на страницу:

Похожие книги