Читаем Две богатенькие малышки полностью

— Случайно, не случайно — не важно. Главное, ты оказался рядом. А я был в вестибюле. Я не видел Эмми, потому что ехал с Мэдисон по параллельной улице. Я пришел поговорить со швейцаром, но не успел и рта открыть, как вошел ты, Дуг, с Эмми на руках…

— Со швейцаром? — недоуменно переспросил Дуг.

— Ну да. Эмми то и дело видела рядом с домом какого-то человека в очках. Кстати, может, именно он и напал на нее. Я хотел расспросить швейцара.

Джастин нахмурился.

— Странное время для бесед со швейцарами…

— Другого времени у меня нет, — сухо парировал Сэнди.

Сэнди и Дуг перенесли Эмми в лифт, а потом в квартиру, сразу на десятый этаж; сиделка и Джастин проснулись от шума.

Мешочек со льдом соскользнул на постель. Сиделка подхватила его и снова положила на горло Эмми, подперев подушкой. Затем она сняла с Эмми туфельку. Вторая, как выяснилось, потерялась. Сумочка тоже исчезла бесследно.

Джастин подумал об этом.

— У тебя, наверное, была сумочка? Ключи?

— Нужно сменить замки, — сказал Сэнди.

— Если вы все выйдете, — сказала мисс Симпсон, — я уложу ее поудобнее. Вот-вот придет доктор.

Джастин укоризненно качал головой.

— Выбежать из дому ночью! Такая беспечность!

— Идем, Джастин, — скомандовал Сэнди.

Дуг последовал за ними.

К моменту прихода полиции Эмми лежала уже в пижаме и халате, на горле у нее по-прежнему лежал пакет со льдом. Доктор прибыл почти одновременно с полицейскими.

— Она может отвечать на вопросы? — донесся из холла незнакомый голос.

Другой, знакомый — это был голос доктора, — ответил:

— Сейчас я на нее посмотрю.

Врач вошел, поставил свой чемоданчик и обратился к Эмми:

— Я всегда считал тебя разумной девочкой. А ты, оказывается, бегаешь ночами по улицам! Лежи тихонько. Я постараюсь не делать больно…— Через несколько минут он улыбнулся.— Ладно… Отдыхай. Ты могла погибнуть из-за собственной глупости. Слава Богу, что…— Доктор дал Эмми снотворное, поговорил с сиделкой и велел ей остаться на ночь у постели Эмми. Перед уходом он присел на край кровати. — Какое счастье, что тебя заметили. Это и спасло тебе жизнь. Ну и времена. Нельзя выйти из дому… Трудно поверить, но я нанял себе шофера и добыл ему разрешение на ношение оружия. Врачи — вечная мишень для нападения. Ну что, девочка, ты сможешь поговорить с полицией?

Эмми кивнула.

Доктор встал.

— Вот и умница. Я приду утром.

Он вышел за дверь, и почти тотчас тихо, чуть ли не на цыпочках, вошли двое полицейских. Один из них держал блокнот и ручку. Но Эмми немногое сумела рассказать им: она шла по освещенному тротуару; нет, она никого не видела; ей нужно было всего на секунду остановиться в тени, чтобы бросить письмо. Нет, она не видела того, кто напал на нее; нет, он ничего не говорил; нет, она не видела, как он был одет; нет, она не чувствовала ничего, кроме его руки на горле.

Сэнди и Дуг стояли на пороге.

— Вам невероятно повезло, мисс,— сказал один из полицейских. — Насколько я понимаю, мистер Уорд спас вам жизнь.

Полицейские вышли. Дежурная машина уже объезжала район.

Сэнди подошел к телефону, достал из кармана маленькую черную записную книжку, заглянул в нее и набрал номер.

— Лейтенант Хейли? Это Патнем. Кто-то совершил нападение на мисс Ван Сейдем…— Он вкратце пересказал случившееся и повесил трубку; затем обратился к Дугу: — Врач сказал, ей нужно отдохнуть. Спокойной ночи, Эмми. — Сэнди вышел так стремительно, словно у него было неотложное дело.

Дуг опустился на колени возле Эмми.

— Очень больно?

— Нет, уже нет. Все хорошо, Дуг.

Он склонился к ней и на миг прижал черноволосую голову к ее руке.

— Мне так тебя жаль, Эмми.

— Честное слово, все в порядке. Я просто очень испугалась… Но я сама виновата.

Снизу было слышно, как разоряется тетушка Медора. Сиделка решительно поджала губы, подошла к двери и встала на пороге, явно дожидаясь, пока Дуг уйдет. Он встал, улыбнулся Эмми, сказав: «Утром тебе будет лучше», и вышел. Сиделка плотно прикрыла за ним дверь, чтобы заглушить голос Медоры, и ласково сказала Эмми:

— Она скоро успокоится и уснет. Не волнуйтесь, я останусь с вами.

Она подоткнула Эмми одеяло и устроилась в шезлонге. Эмми охватило блаженное чувство покоя. Она знала, что дело здесь не только в снотворном, но и в мысли о том, что ей невероятно повезло — она осталась жива… Правильно сказал Сэнди: «маленькая дурочка»… Мысли начинали путаться. Что случилось с ее письмом Диане? Наверное, утром его подберут дворники… А сумочка…

И Эмми провалилась в сон.

Сэнди позвонил на следующее утро, и она настояла на том, чтобы поговорить с ним. Нет, горло не очень болит, да, сиделка была с ней всю ночь. Нет, она еще не видела утренних газет…

— Скоро увидишь,— ответил Сэнди,— но я тебе и так скажу. Оказывается, нынче ночью у разбойников было много дел. На твоего приятеля Томаса Такера тоже напали. Он в больнице. Вот такое странное совпадение…

Эмми судорожно сглотнула — и чуть не вскрикнула от боли.

— Совпадение?

— Ну, ты и Томас… Я собираюсь навестить его в больнице. Эмми, ты уверена, что не видела этой ночью человека в очках?

— Я никого не видела. Я только почувствовала…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунный камень
Лунный камень

Источник текста в дореформенной орфографии: http://az.lib.ru/k/kollinz_u/text_1868_themoonstone_oldorfo.shtmlОрфография исправлена на современное русское правописание С.Багдасаровой. Из прочих исправлений: «Индейцы» исправлены на «индийцев», а «Рахиль» на «Рэйчел», остальные личные имена оставлены нетронутыми.Текст издания: «Русский Вестник», 1868 (без указания переводчика)«Лунный камень» — самый известный и, бесспорно, лучший роман Уилки Коллинза, первый английский собственно детективный роман. В нем рассказана не только таинственная история похищения алмаза, который переходил от одного незаконного владельца к другому, принося с собой проклятье, но и «странная семейная история».В этом прекрасном произведении органично сочетаются черты классического детектива, приключенческого и авантюрного романа, а увлекательнейшее повествование сразу же захватывает читателя и держит в напряжении до последней страницы.

Уилки Коллинз

Классический детектив