Читаем Две богатенькие малышки полностью

— Но что именно она знала, неизвестно, — продолжал Сэнди. — В письме она дает понять, что в тот вечер за кулисами она увидела что-то — или поговорила с кем-то, — и это окончательно повлияло на ее решение заявить о том, что ей известно.

— Значит, вы хотите узнать, с кем она говорила, — сказал юноша.

— А вы знаете? — спросил Сэнди.

— Со мной.

— С вами? Что же она сказала? Вы помните?

— Кажется, да. Она спросила, здесь ли мистер Уорд, и я сказал, что не видел его. Я был, в некотором роде, занят, и не обратил на нее особого внимания.

Эмми очень хотелось, чтобы тон беседы стал дружелюбнее.

— Вы, должно быть, снова экспериментировали с гримом, — улыбнулась она.

— Может быть… да, наверное,— пробормотал он, не глядя в ее сторону.

— Знаешь, — сказала Эмми, обращаясь к Сэнди, в отчаянной попытке польстить юноше, — он умеет выглядеть на дюжину лет старше. Накладная борода, усы, какой-то клей…

Томаса буквально перекосило от столь дилетантского подхода.

— Это особый клей! Театральный!… Ладно, неважно. Ну, в общем, я возился с накладными волосами, пробовал то одно, то другое. Я знал, что спектакль скоро закроют, что он не окупает себя, и думал, что если сумею притвориться старше, то легче смогу найти работу… Ну так вот. Я увидел эту женщину в зеркале — она стояла на пороге. Видимо, она стояла так уже некоторое время. Это была очень приятная пожилая леди, и я спросил ее, не ищет ли она кого-нибудь. Примерно с минуту она не отвечала — просто смотрела на меня, и все, а потом сказала, что хотела бы видеть мистера Уорда. Я ответил, что, скорее всего, его нет. Она поблагодарила меня и ушла, но не сразу, а только после того, как я наполовину отклеил усы и бороду. Ее это, кажется, заинтересовало. — Томас отхлебнул виски.

— А с Корриной она беседовала?

Томас помотал головой.

— Не знаю. Я тотчас забыл о ней. За кулисами очень часто бродят люди, обычно чьи-нибудь приятели или знакомые. Мне и в голову не пришло, что эта женщина — служанка мисс Ван Сейдем. — Он по-прежнему не смотрел на Эмми.

Повисла долгая пауза. Томас смотрел то на свой бокал, то на часы. Эмми чувствовала, что он вот-вот уйдет, а они по-прежнему почти ничего не знают о визите Агнес в театр.

— Вы не нашли другую роль? — спросила она Томаса, желая задержать его хоть немного.

Он глянул на нее, но лишь мельком.

— Нет! Я же вам говорил. Это не так-то просто. Хотя… — он просветлел, — возможно, мне удастся получить роль на летний сезон. Хотя бы статистом. Только бы папа разрешил… — Лицо его снова омрачилось. — Но, скорее всего, он не разрешит.

Сэнди отодвинул бокал, посмотрел на юношу и сказал:

— Если вы вдруг вспомните что-нибудь, что вас удивило или показалось не совсем обычным, пожалуйста, дайте мне знать. Этим вы окажете огромную услугу мисс Ван Сейдем и ее сестре.

Томас посмотрел ему прямо в глаза.

— То есть вы намерены вызволить миссис Уорд из тюрьмы. И вы полагаете, что эту… эту приятную пожилую леди убили потому, что она знала, кто убил Гила Сэнфорда!

Сэнди вздохнул.

— Да.

Томас обдумал это и резко поднялся.

— Извините. Мне кажется, я не могу вам помочь. Спасибо за виски. — Он поклонился Эмми и красиво, по-актерски, удалился.

— М-да, — сказал Сэнди. — Недалеко же мы ушли. Но у этого мальчика явно что-то на уме.

— Да,— Эмми поглядела вслед Томасу.— И, по-моему, это касается меня. Вчера, когда я пришла, поначалу он вел себя очень дружелюбно. А потом, говорю тебе, его словно подменили. Все это произошло в течение секунды. Но я ничего такого не сказала, не сделала…

Сэнди подозвал официанта и попросил счет.

— Я отнесу эти письма Хейли и расскажу ему о десяти тысячах долларов. Думаю, сейчас я как раз его застану. Проводить тебя домой?

— Что ты! Тут минут десять езды, не больше.

— Этот субъект в очках… Наверное, нужно что-то с ним делать. Может быть, это совершенно безобидный тип, который случайно встречается на улице, но все же постарайся не давать ему шанса приблизиться к тебе.

Когда Сэнди был рядом, Эмми переставала бояться человека в очках; то, что представлялось ей серьезной угрозой, начинало казаться рядом ничего не значащих совпадений.

Сэнди посадил Эмми в такси. Сгущались сумерки, снежинки в свете фар казались огромными белыми бабочками. Когда она доехала домой, человечек в очках не попался ей навстречу.

Однако что-то же обратило всегдашнее расположение Томаса Такера к ней, Эмми, в холодную неприязнь! И он отказывается объяснить что и почему!

Сэнди позвонил, когда Эмми переодевалась к ужину. Раньше у нее не было такой привычки, видимо, сказывалось присутствие Медоры или, скорее, ее кудесницы-кухарки.

Голос Сэнди звучал угрюмо:

— Я не нашел Хейли. Попробую завтра. Ты видела того, в очках?

— Нет.

Сэнди помолчал; затем задал странный вопрос:

— Мог ли кто-нибудь попасть в твою квартиру, пока ты была во Франции?

— Да, конечно. Уборщица, полотеры, тетя Медора…

— Понимаю, — загадочно бросил Сэнди и повесил трубку.

Должно быть, управляющий домом впустил тетушку Медору в квартиру, потому что знал ее. Он же впускал Сэнди и Хейли…

За ужином, между супом и эскалопами, Эмми спросила Медору, кто впустил ее в дом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунный камень
Лунный камень

Источник текста в дореформенной орфографии: http://az.lib.ru/k/kollinz_u/text_1868_themoonstone_oldorfo.shtmlОрфография исправлена на современное русское правописание С.Багдасаровой. Из прочих исправлений: «Индейцы» исправлены на «индийцев», а «Рахиль» на «Рэйчел», остальные личные имена оставлены нетронутыми.Текст издания: «Русский Вестник», 1868 (без указания переводчика)«Лунный камень» — самый известный и, бесспорно, лучший роман Уилки Коллинза, первый английский собственно детективный роман. В нем рассказана не только таинственная история похищения алмаза, который переходил от одного незаконного владельца к другому, принося с собой проклятье, но и «странная семейная история».В этом прекрасном произведении органично сочетаются черты классического детектива, приключенческого и авантюрного романа, а увлекательнейшее повествование сразу же захватывает читателя и держит в напряжении до последней страницы.

Уилки Коллинз

Классический детектив