Двое оперативников городской стражи молчали с самого момента встречи в аэропорту. Молчали, предъявляли билеты служащему в синей с серебром униформе, молчали, пока шли к широкой лестнице, ведущей в брюхо дирижабля, а затем за стюардом, указавшим им места. Только бросив небольшую дорожную сумку на полку над креслом, Стэмфорд спросил:
– Не помнишь, во сколько мы прибываем?
– В половине одиннадцатого утра, – ответил Крис.
– Поздновато.
– Поездом бы ещё дольше получилось, да и нет прямого от Люнденвика до Дублина.
– Тоже верно. Пойду, попрошу у стюарда кофе. Тебе взять?
– Возьми, только с молоком, пожалуйста.
Хмыкнув, тот ушёл.
Кристофер не любил кофе, а уж тем более на ночь; кроме того, он прекрасно помнил, что всегда плохо спит на борту этих огромных неповоротливых небесных кашалотов. Но сказать об этом Стэмфорду? Немыслимо! Тот и так считает сына лорда Карфакса маменькиным сынком, устроившимся в городскую стражу по протекции… Кроме того, было у Криса подозрение, что до сего момента его невольный спутник дирижаблем не пользовался, и собственное волнение проецировал бы на коллегу.
Короче, скверные отношения с сослуживцами Спенсер не любил ещё больше, чем кофе. Поэтому коротко поблагодарил, взял протянутую ему кружку и отпил глоток. Оказалось вовсе не так уж невкусно.
– Слушай, а еды какой-нибудь у них не было? – спросил он.
– Стюард сказал, что после полного набора высоты будут разносить ужин, а утром – завтрак.
Эти сведения странным образом примирили двух молодых людей, и за ужином они обменивались уже не полноценными словесными плюхами, как раньше, а облегчёнными подколками.
Вытянув ноги, Крис закрыл глаза и попытался уснуть.
– Слушай, а ты летал дирижаблем раньше? – раздался возле его уха шёпот.
– Угу, – ответил он, не открывая глаз.
– Далеко?
– В Марсилию. Ночь и день, остановка в Лютеции.
– Ну и как?
– Да вроде нормально, жив, как видишь. Хотя в первый раз было очень страшно, особенно когда утром стало видно облака под брюхом, – пришлось открыть глаза и посмотреть на напарника; на физиономии Стэмфорда были написаны смущение и упрямство. – Зато это было красиво, завтра сам увидишь.
И он снова зажмурился.
Какое-то время рядом раздавалось сопение, потом Стэмфорд тихо сказал:
– Спокойной ночи…
– Спокойной ночи, – отозвался Крис… и крепко заснул.
Глава одиннадцатая,
Утреннее совещание в кабинете Паттерсона шло в нормальном режиме примерно минут пять. Ну, может, шесть. Словом, ровно до того момента, когда в дверь осторожно вдвинулся пожилой констебль и откашлялся.
– Говорите, Хальгрид, – разрешил глава городской стражи.
– Патруль, господин полковник. В Сохо обнаружили нештатную ситуацию, я оставил двух младших констеблей охранять место происшествия, а сам сюда, с докладом. Знаю, что для расследования это место важно… было… ну, теперь, наверное, снова будет…
– Происшествие, – выцепил Паттерсон главное. – Какое именно происшествие?
– Труп нашли, господин полковник. В ресторане «Сосна и журавль».
«Джейн Пламптон в госпитале, – пронеслось в голове Паттерсона. – Если это труп Марка, меня Лещ убьёт».
– Чей труп, Хальгрид? Опознали?
– Никак нет, господин полковник. Ребята охраняют, а я сюда…
– Та-ак… Благодарю, констебль, возвращайтесь к патрулированию. Смайт, Чжао, отправляйтесь в ресторан и разберитесь, что там случилось, с кем и почему. Мне докладывать по мере поступления достоверных сведений. Выполняйте!
– Да, сэр! – двое оперативников ответили в один голос и выскочили за дверь.
Полковник вполголоса выругался и обратил тяжёлый взгляд на своего заместителя.
– Фолхем, есть вопросы, которые сами решить не можете?
– Никак нет, господин полковник! – майор от усердия даже глаза выпучил.
Переигрывал слегка, конечно, но ему это нетрудно, а Паттерсон так редко выходил из себя, что потом с трудом возвращался обратно.
– Тогда все по местам и работайте, Тьма вас побери!
Через мгновение в кабинете наступила благословенная тишина. Дэн Паттерсон тяжело встал, подошёл к окну и долго смотрел на Королевскую площадь, полускрытую сыплющимся с небес мокрым снегом.
* * *
Двери ресторана «Сосна и журавль» были закрыты, и на левой створке висела табличка с несколькими иероглифами.
– Что тут написано? – спросил Смайт.
– Ресторан закрыт в связи с трауром, – перевёл Чжао.
– Вон как! Значит, обнаруженный труп – это кто-то из хозяев?
– Войдём – увидим, – пожал плечами сержант, и постучал по дверному косяку.
Через несколько секунд дверь отворилась. На пороге стоял младший констебль Байер.
– А, Джо, – Смайт шагнул вперёд. – Показывай, что здесь произошло.
Просторный зал ресторана был пустым, и от этого казался ещё больше. Контебль провёл оперативников по узкому коридорчику и показал на стеклянную дверь.
– Там кухня, там и обнаружили… тело.
– Кто?
– Один из владельцев, господин Ли. Его брат опознал.
– А где сам брат?
– Так там, над телом… похоже, молится.