Читаем Две дамы и апельсиновый джем полностью

В канцелярию Стэмфорду нужно было явиться в любом случае, чтобы отметить командировку. Следовательно, мимо Эллианы Дойл он бы никак не прошёл.

Она оказалась немолодой женщиной – назвать её старой ни у кого не повернулся бы язык, так сверкали всё ещё прекрасные зелёные глаза. В тот момент, когда Стэмфорд постучал в дверь с надписью канцелярия и вошёл, миссис Дойл отчитывала мужчину в рабочей одежде; тот комкал в руках кепку и пытался что-то отвечать, но, судя по беспомощному заиканию, у него язык прилипал к нёбу. В прямом смысле.

Зелёные глаза воззрились на незнакомца, осмелившегося прервать воспитательный процесс. Миссис Дойл сурово оглядела Стэмфорда с головы до пят и обратно, потом перевела взгляд на предыдущую жертву и сказала:

– В общем так, Финнеган. Если ещё хоть раз утром я увижу во дворе неубранный мусор, пеняй на себя, ты понял? К началу рабочего дня территория должна сверкать, отопление – работать, а ты – ждать новых указаний.

– Так это ведь, листья… – забормотал мужчина, снова принимаясь терзать кепку, но договорить ему не дали.

– Иди. Я тебе всё сказала!

И беднягу Финнегана вынесло из канцелярии.

Стэмфорд, может быть, и посочувствовал бы ему, но его ждало собственное сражение с драконом. Миссис Дойл как раз на него посмотрела.

– Слушаю вас, молодой человек!

– Отметьте командировку, пожалуйста, – он положил на отполированное дерево стойки свою бумажку.

Дама прочитала её, посмотрела на дату выдачи и вскинула бровь.

– Из Люнденвика, порталом… Что за срочность? К кому?

– В первую очередь, к вам, миссис Дойл, – честно ответил Стэмфорд. – Подполковник О’Хара из Дублинской городской стражи советовал в первую очередь расспросить вас.

– Ну что же… Я чувствую, вы привезли что-то интересное. Хорошо, будь по вашему. Шейла! – позвала она негромко; откуда-то из-за стеллажей появилась невысокая рыжеволосая женщина и преданно уставилась на хозяйку канцелярии. – Мы с юношей пойдём и выпьем кофе напротив. Если Финнеган придёт жаловаться. Гони его в шею.

– Да, миссис Дойл, – прошелестела Шейла.

«Напротив» оказалось небольшим уютным баром с мягкими диванчиками, небольшими столиками, окнами с видом на пустую в этот час площадь и витающим над всем залом ароматом ванили и кардамона. Миссис Дойл села за столик в углу, заказала два кофе по-эрински и пару булочек с орехами и сложила руки под грудью.

– Ну-с, молодой человек, удивите меня!

Ещё в Люнденвике Стэмфорд продумал стратегию разговора, но сейчас безо всякого сожаления отринул её и попросту рассказал Эллиане о событиях последней недели. Та слушала, не перебивая, задумчиво кивала и помешивала ложечкой остывающий кофе.

– Мы уверены, что Джейн родилась здесь, в Слайго. И ещё – что её мать, скорее всего, была убита, потому что в другом случае она бы ребёнка не оставила, – закончил Стэмфорд.

– Значит, июнь две тысячи сто шестьдесят первого, – повторила миссис Дойл задумчиво. – Да, историю с найденным младенцем я помню. Мне кажется, никто тогда не заявлял о пропаже женщины, ни одна семья, но это мы проверим. Что до родов… Если бы Джейн родилась в нашей клинике, О’Хара ещё тогда нашёл бы записи, и родителям, оставившим ребёнка, мало бы не показалось.

– Владислава Драгоша на тот момент уже не было в живым, – осмелился перебить её Стэмфорд.

– Драгош… Надо же, куда его занесло! – она хмыкнула. – Так, а раз в клинике рождение этой девочки не было зафиксировано, значит, в этом могла принимать участие миссис Мэрфи, повивальная бабка. Ну, да, – в ответ на недоумённый взгляд столичного гостя женщина грустно усмехнулась. – У нас, молодой человек, глубинка. По сей день есть семьи. которые в клинику ни ногой. Рожают женщины дома, а потом с осложнениями маются… Так! – миссис Дойл хлопнула по столу ладонью. – Поел-попил? Пошли!

– Угу, – промычал Стэмфорд, заталкивая в рот последний кусочек булочки с орехами; оставить на столе этот деликатес показалось ему кощунственным.

«Повивальная бабка» жила вовсе не в полуразвалившемся домишке за чертой города, как вообразил себе Стэмфорд. Хороший крепкий двухэтажный дом через пару улиц от городской стражи, не так давно покрашенный, с чистыми большими окнами и дверным молотком в виде львиной головы. Табличка возле входа сообщала, что в доме ведёт приём миссис Ариадна Мэрфи, «маг-специалист по женским проблемам».

Миссис Дойл фыркнула и забарабанила в дверь.

В общем, понятно стало, что две женщины в контрах давным-давно. И как теперь строить разговор, скажите на милость?

Хозяйка дома оказалась примерно ровесницей Эллианы, но выглядела пухленькой, уютной бабушкой с пышными седыми волосами и голубенькими глазками за золотыми очками. Глазки смотрели не менее цепко, чем пылающие зелёные очи Эллианы Дойл.

Вопрос миссис Мэрфи выслушала и поджала губы.

– Да будет вам известно, я свои книги веду безукоризненно! Бе-у-ко-риз-нен-но! – повторила она по слогам, наслаждаясь их звучанием. – Конечно, не вспомню сразу, что происходило почти тридцать лет назад, но могу пойти в архив и проверить. И можешь быть уверена, Элли, что в моём архиве не найдётся ни пылинки!

Перейти на страницу:

Все книги серии Две дамы

Две дамы и апельсиновый джем
Две дамы и апельсиновый джем

Королевство Бритвальд сильно традициями.Чай и сэндвичи с огурцом, юридические корпорации и королевский флот, скачки и шляпки, апельсиновый джем, который называют исключительно мармеладом и едят за завтраком…Когда вдовствующая графиня Торнфилд обнаружила, что к завтраку ей подали совершенно не тот мармелад, к которому она привыкла, она удивилась. А уж выяснив, что женщина, варившая это самое яство, внезапно и загадочно исчезла, леди поняла, что умрёт, если не выяснит, в чём тут дело.Полина Разумова по прозвищу Мисс Майнд ввязалась в эту историю случайно: приехала в Люнденвик на конференцию по математическим методам создания заклинаний и обнаружила, что бесследно исчезла её подруга.По всем традициям жизни и приключений, могли ли эти дамы не встретиться? А если встретились, то найдётся ли в Люнденвике, во всей стране, да и в мире преступник, который сможет противостоять этому сногсшибательному дуэту?

Анна Викторовна Дашевская , Анна Дашевская

Фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези

Похожие книги