– Вот как… – леди Камилла кивнула. – И наша – то есть, ваша, господин Шмидт! – кратисия была как раз у источника.
– Не моя! – замахал руками Клаус. – Вовсе не моя! Я нашёл, посмотрел и положил на место, и больше знать ничего об этом не хочу. Простите, леди, мне пора, – он отодвинул остывший кофе, к которому так и не притронулся. – Соня сегодня хочет отправиться в Керкиру как можно раньше, даже репетицию перенесла на утро. Вот слышите, уже распевается?
Гаммы и в самом деле были слышны отлично, прямо вот будто госпожа Мингард прямо тут на террасе и поёт.
Полина поёжилась и сказала:
– Ладно, я переодеваюсь и иду купаться. Юра?
– Конечно!
Шмидт встал и огляделся.
– Где эта негодная псина? Банни!
В саду было так тихо, будто только что под кустами не возились две маленькие, но чрезвычайно активные собаки.
– Клаус, не волнуйтесь! – леди Камилла величественно пожала плечами. – Как только они покажутся, мы отловим Банни и препроводим к вам.
– Не могу, увы. Соня в любой момент может пожелать сняться с места, и это животное должно быть при ней. Ну почему, почему именно я? – вскричал он почти беззвучно, но от этого не менее драматично. – Я нанимался в секретари, а не в собачьи няньки! Доработаю до конца месяца, и уволюсь, видит Единый…
Тут он ловко, словно кот, извернулся и прыгнул к кусту, а когда распрямился, в руках его печально обвисло беленькое тельце. Клаус встряхнул собаку и сказал сурово:
– Не прикидывайся! Иначе в следующий раз получишь на обед не курицу, а индейку, поняла?
Банни тяжело вздохнула.
Наплававшиеся дамы устроились в шезлонгах.
Полина прикрыла лицо широкополой шляпой и закрыла глаза. Лёгкая волна шуршала о камни, в кустах чирикала какая-то птичка, где-то поблизости мурлыкал Юра над начальным курсом артефакторики… Соня закончила репетиции, и ничто больше не нарушало отпускную тишину.
Видимо, она задремала, потому что негромкий голос леди Камиллы прозвучал набатом.
– А почему бы нам с вами не сходить и не посмотреть на этот самый источник?
– А? – скинув шляпу, Полина села и уставилась на подругу вытаращенными глазами. – Куда?
– Вон туда, вдоль берега, в сторону брошенных домов, там есть небольшая рощица, а в ней источник, – процитировала Камилла. – Идти, я полагаю, минут двадцать. А на обратно пути можем заглянуть в таверну и перекусить. Жареный осьминог, м?
– Жареный осьминог звучит, конечно, убедительно, – пробормотала Полина и посмотрела на часы. – Ну да, почти час дня, пора уже убираться с пляжа. Хорошо, давайте прогуляемся.
– Я с вами! – Юра, разумеется, не упустил ни одного слова из разговора. – Мало ли что, кто-то должен за вами присмотреть!
– Тогда отнеси в дом учебник! – сдвинула брови суровая тётушка. – И на голову что-нибудь надень!
Они миновали таверну, помахав рукой хозяину, Стефаносу, и справа потянулись оливковые деревья. Юре надоело просто брести по пляжу, и он стал подбирать камешки и бросать их в воду. Полина, посмеиваясь, за ним наблюдала, и пропустила момент, когда за серо-зелёными кронами олив показались красные черепичные крыши.
– Ага, – пробормотала леди Камилла. – Вот и брошенные дома, значит, источник совсем рядом.
– А что за история, почему дома брошены?
– Не знаю, – Камилла сдвинула брови; её порой раздражало всё то, причины чему не были ей известны. – Надо будет спросить у Стефаноса.
– А для проверки информации – и у нашего драгоценного суб-лейтенанта, – кивнула Полина. – Кстати, он заглянуть не собирался?
– Кто ж его знает… Ну, если даже и не соберётся, мы найдём способ его вызвать, не так ли?
Путь им преградило почти пересохшее русло ручейка; воды в нём не хватило бы и для того, чтобы маленький Бони утолил жажду. Впрочем, растущим вокруг деревьям, видимо, хватало, их сочная зелень разительно отличалась от полупрозрачных крон олив. Поднявшись на несколько шагов по поросшему травой валу, леди Камилла и Полина остановились.
– Ну вот, роща. И ручей. Пойдём искать источник?
– А чего его искать? – Юра в два прыжка догнал их. – Вон туда, вдоль русла, даже с закрытыми глазами отыщешь.
Последний шторм, видимо, немало потрепал дубы и платаны, и под ногами валялись обломанные ветки. Тем не менее через несколько минут все трое стояли над бьющим из земли фонтанчиком воды. Ручеёк стекал по белой гальке, которой аккуратно обложили его исток, и далее, мелея, тёк к морю.
– Ну вот, пожалуйста. Камни, вода, роща. Будем искать колоссу? – спросил Юра деловито.
– Нет, – леди Камилла сделала шаг назад. – Если это и впрямь посвящено какому-то божеству, незачем его беспокоить. Если нет…
– А как это можно узнать, посвящено или нет?
– Наверное, это мог бы определить жрец или священник. В принципе, присутствует ли здесь какая-то сила, или это всё ерунда.
– Угу, мог бы. Только священника в Ахарави нет, и нового пока не назначили, – проговорила Полина. – Это что же получается?..
– Получается, что некто неизвестный, возможно, с неизвестной целью неизвестным образом воздействовал на что-то, что мы не можем определить, – язвительно ответила леди Камилла. – В этой задачке больше четырёх неизвестных, знаете ли.