Читаем Две грани одной души (СИ) полностью

- Это просто невинные шутки, я уверена в этом, - добродушно произнесла МакГонагалл. Другие профессора молча слушали эту перепалку, посчитав, что не стоит вмешиваться. Они и так знали, что директрису не переубедить, та, если что-то решила, то потом не отступалась от своего выбора. А ее невинная улыбка и наполненные слезами глаза были давно знакомы старому составу преподавателей.

- Я собственными глазами видел, как двое старшекурсников из Гриффиндора наслали на второкурсника Слизерина несколько довольно неприятных проклятий, - произнес декан Когтеврана. - И я тебе об этом сообщил, Минерва, но ты проигнорировала этот инцидент, - не сдавался Флитвик.

- У меня было много дел, и это вылетело с головы, - виновато произнесла МакГонагалл.

- Вылетело из головы? - возмутился профессор. - Это не первый и не последний случай. И я нахожу это варварством и бесчестием. Двое громил избивают бедного невинного мальчика за то, что тот учится на Слизерине! - с каждым словом голос мужчины становился все громче и громче. - А вы, коллеги, что вы молчите?! - пристальный взгляд, направленный на собравшихся. - Хотите сказать, я неправ?!

- Ладно, господа. По вашим рассказам я понял, что в Хогвартсе творится бедлам и его придется разгребать. Я хоть и сам учился на Гриффиндоре, но властвовать и далее этому факультету не позволю. Все будут равны и наказания будут получать заслуженно. А кому не нравится, могут переводиться в другую школу. Это же касается и учителей - не должно быть поблажек для любимчиков, - с этими словами юноша выразительно посмотрел на Минерву. – Надеюсь, это понятно? - все закивали. - Хорошо, на этой ноте, думаю, мы сегодня и закончим. Я пока разберусь здесь с документами, а вечером в Большом Зале объявим студентам об изменениях в учительском составе. Филиус, вас я попрошу составить новое расписание с учетом всех моих пожеланий.

- Гарри, обращайся ко мне на «ты», я ведь тебя об этом уже просил, - Поттер кивнул. - Сколько часов этикета ставить? - последовал первый вопрос Флитвика.

- Думаю, два раза в неделю по часу будет достаточно для начала, а там посмотрим, - Флитвик сделал пометку на пергаменте, который неизвестно как появился в его руках так же, как и перо.

- Кто будет преподавать эти занятия?

- Я переговорю сегодня с одной дамой, думаю, она согласится. К вечеру уже точно сообщу, - Флитвик вновь кивнул.

- А что насчет темной магии?

- Четыре часа для каждого из курсов. Вести это занятие до появления преподавателя буду я, - после этих слов Люпин с Минервой подозрительно посмотрели на нового директора, предполагая массу ужасных вещей относительно Гарри Поттера.

- Гарри, а ты разбираешься в этой области магии? - полюбопытствовал Ремус.

- Была война, поэтому мне пришлось учиться разным отраслям, - невозмутимо ответил Лорд Поттер-Блэк. - Ах да, чуть не забыл. Гораций, мне нужен список всех студентов Слизерина, - мужчина лишь кивнул. - А также я хотел бы попросить вас взять Драко Малфоя в ученики, - зельевар непонимающе посмотрел на Поттера.

- Зачем? Мне казалось, мальчика больше интересует политика, - спросил Слизнорт.

- Драко очень увлечен зельями, поэтому хочет посвятить свою жизнь именно им. К тому же, находясь в Хогвартсе, он будет поближе к своей невесте, - проговорил Гарри.

- Но ведь мисс Паркинсон сейчас на домашнем обучении? - влезла в разговор Минерва.

- Драко помолвлен со Сьюзен Боунс, - эта новость подействовала на некоторых преподавателей словно ведро ледяной воды.

- Я с радостью возьму мистера Малфоя в свои ученики, - из голоса Слизнорта пропало неодобрение, он уже успел просчитать всю выгоду от такого союза и сейчас добродушно улыбался, окидывая взглядом пришибленную МакГонагалл.

- Вот и хорошо. На сегодня я объявляю педсовет закрытым. Профессор Флитвик, зайдите ко мне часиков в шесть, я посмотрю расписание, а также сообщу о новой преподавательнице этикета, - после этих слов собравшиеся начали расходиться - у каждого из них была еще куча дел, да и уроки никто не отменял.

***

Оповещающие чары, которые были зафиксированы на горгулье, сообщили, что возле кабинета находятся Филч и Леди Гринграсс со своей старшей дочерью. Отдав скульптуре мысленный приказ впустить прибывших, Поттер устало откинулся на спинку кресла. Раньше он и не предполагал, что работа директора может быть такой утомительной. Кучи отчетов и документов, которые требовалось срочно подписать. Письма от родителей, которые жаловались на все, что только можно, начиная неудовлетворительным образованием и заканчивая плохой едой, из-за которой их чадо исхудало.

- Проходите. Присаживайтесь, - кивок в сторону двух кресел. - Вы можете быть свободны, мистер Филч, - эта фраза была адресована завхозу.

- Хорошо, директор, - Филч вместе со своей кошкой покинул кабинет.

- Добрый день, миссис Гринграсс, Дафна, - небольшим кивком головы юный Лорд поприветствовал дам.

- Добрый, Гарольд, - синхронно произнесли женщины.

Перейти на страницу:

Похожие книги