Читаем Две короны полностью

Аларик сжал пальцами руку Рен, и она с трудом сдержалась, чтобы не поморщиться. Он закружил ее по кругу, двигаясь так быстро, что ее ноги чуть не оторвались от пола. Как только она перевела дыхание, он снова развернул ее. Она мельком заметила Тора, прежде чем комната расплылась.

У нее начала кружиться голова.

– Что вы делаете? – выдавила она.

– Веду, – ответил Аларик и грубо притянул ее к себе, его рука прижалась к ее спине. – Как вы и просили.

Снова, и снова, и снова зал вертелся вокруг Рен. Она заметила Тора, стоящего неподвижно у стены, затем Селесту, откинувшую голову назад от смеха. Она попыталась привлечь ее внимание, но Аника командовала всем происходящим, и Рен быстро оказалась закруженной в танце, который намного опередил свое музыкальное сопровождение.

– У меня немного кружится голова, – произнесла она, пытаясь отстраниться.

Аларик сделал вид, что не услышал ее. Он вращал ее, как юлу, и лицо Тора сменилось лицом Анселя. Затем появились Селеста и Аника в виде смеющихся голубых и серебристых пятен, и, когда они скользнули ближе к окнам, Рен показалось, что она мельком увидела что-то в саду. Фигуру, движущуюся в темноте.

Но… Нет.

Она отвернулась, уверенная, что ей это почудилось. Непрерывное вращение играло с ее разумом. Сейчас у нее невероятно кружилась голова, и это вызывало у нее галлюцинации.

Но затем она снова увидела ее.

Рен попыталась сфокусировать взгляд на лице. Было ли это ее собственное отражение, смотрящее на нее в ответ? Или игра света и ледяная шипучка затуманили ей разум? Ее желудок скрутило, когда мир снова завертелся, и отдаленная паника начала подступать к горлу.

– Прекратите, – сказала она, упираясь каблуками. – Меня сейчас стошнит.

– Скажите пожалуйста.

Рен ударила каблуком своей туфли по ноге Аларика.

Король выругался и отпустил ее.

– Ой. – Она отскочила назад, прежде чем он смог схватить ее. – Я говорила вам, что неуклюжа.

Рен быстро затерялась в толпе, пробираясь к столу с десертами, который находился как можно дальше от танцевальной площадки. Она плюхнулась в кресло рядом с башней кексов и помассировала виски, пытаясь восстановить контроль над своими чувствами.

Она посмотрела в окно, на улице царила абсолютная тишина. Из ее груди вырвался вздох.

– Я знала, что мне померещилось. – Она начала смеяться над собственной глупостью.

А потом она снова увидела это лицо.

Веселье Рен прекратилось, горло резко сдавило.

В этот раз она была уверена – кто-то пробирался через кусты.

– Нет, – произнесла Рен, поднимаясь на ноги, – это невозможно.

Она бросилась вперед, подхватив юбки, она протискивалась мимо крадущихся леопардов и рычащих волков и, не оглядываясь, выбежала из бального зала.

Дворцовые стражники в коридоре с любопытством смотрели на нее.

– Все в порядке, принцесса Роза?

– Слишком много вальса, – ответила Рен, обмахиваясь рукой, словно веером. – Мне просто нужно немного подышать свежим воздухом.

Выйдя во двор, она вгляделась в темноту.

– Я знаю, что ты здесь, – прошипела она. – Выходи, пока нас обеих не убили из-за тебя!

Последовало долгая тишина. А затем послышался слабый шорох.

Рен в ужасе уставилась на Розу, вышедшую из-за куста гортензии.

Она вздернула подбородок и уставилась на свою сестру, освещенную светом луны. Рен смотрела в ответ, одинаковые изумрудно-зеленые глаза сверлили друг друга. Роза теперь совсем не похожа на принцессу, которой была почти месяц назад, в грязной тунике и ботинках, которые разваливались на части. Ее лицо было перепачкано в грязи и песке, проступили веснушки, а волосы с появившимися золотыми прожилками были спутаны и похожи на птичье гнездо.

Рен нарушила тишину.

– Что ты здесь делаешь? – потребовала она ответа.

Роза сжала кулаки, на ее лице вспыхнула чистая, неприкрытая ярость.

– Я могу задать тебе тот же вопрос, – произнесла она и набросилась на сестру.

Роза

Глава 32

Роза прижала Рен к стене, подальше от яркого света окон бального зала. Она долго всматривалась в лицо своей давно потерянной сестры-близнеца. Это все равно что смотреть в зеркало и видеть отражение того, какой была ее жизнь всего несколько недель назад. Но ее поразило не только сходство. Розу поразило странное притяжение внутри ее. Словно какая-то врожденная часть ее узнала Рен и пыталась приблизиться к ней. Ее кровь стала горячей, а сердце бешено застучало в груди, и на краткий миг ей показалось, что оно вот-вот разорвется.

Ее сестра молчала. Не моргала.

Роза пыталась найти на ее лице малейшее отличие – родинку, возможно, или даже выбившийся волосок на брови, – но ничего не нашла.

– Ты выглядишь точь-в-точь как я.

Рен скривила губы:

– А ты выглядишь будто явилась прямиком из ада.

И вот так просто чары тишины – это странное благоговение – были разрушены.

Роза отстранилась от сестры, стресс и усталость от ее возвращения домой превратились в гнев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Две короны

Две короны
Две короны

«Две короны» – первая часть романтического фэнтези от Кэтрин Дойл и Кэтрин Веббер, авторов бестселлеров в Англии. Принцесса Роза Валхарт никогда не была за пределами дворцовых стен и не покидала столицу. Но однажды она проснулась посреди пустыни в компании дерзкого и обаятельного похитителя. Рен Гринрок – сестра-близнец принцессы. Они были разлучены в день убийства своих родителей и выросли в совершенно разных мирах. Рен жаждет отомстить человеку, который восемнадцать лет назад совершил это вероломное преступление. Теперь он занимает влиятельный пост в королевском дворце, поэтому Рен пришлось организовать похищение сестры и сыграть роль принцессы. Приближается день коронации, но не только Рен готовится к нему. Роза Валхарт планирует побег. Кто из сестер получит корону и трон? Для поклонников Стефани Гарбер, Сары Дж. Маас, Дженнифер Бенкау, Киры Касс и Виктории Авеярд.«Полный восторг от начала до конца… настоящий книжный бриллиант». – Стефани Гарбер, автор романа «Караваль»«"Две короны" околдовали меня с первых страниц блестящим сочетанием: невероятные приключения, остроумные диалоги и сложное устройство мира. Я была полностью очарована этой чудесной книгой». – Сара Дж. Маас «Меняющиеся декорации, искрометный юмор, опасные ситуации, отлично прописанные герои, множество тайн и интриг. Повествование ведется от двух главных героинь, что добавляет особой атмосферы». – @polinaplutakhina«Две сестры, которых разделили при рождении страшные обстоятельства. Две правды, которые они знают и поддерживают. И один исход развития событий, который перевернет жизнь не только этих девушек, но и всего их мира. Юмор с ноткой влюбленности и мрачность с щепоткой жестокости – интересный и запутанный сюжет, где каждый сыграет свою роль». – Анастасия Долгая, книжный блогер

Кэтрин Веббер , Кэтрин Дойл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Проклятые короны
Проклятые короны

«Проклятые короны» – продолжение бестселлера «Две короны», вторая часть романтического фэнтези от Кэтрин Дойл и Кэтрин Веббер, популярных молодежных авторов из Англии.Близнецы Роза и Рен стали королевами. Но, несмотря на внешнее благополучие, не все жители Эаны довольны тем, что ведьмы взошли на престол. Готовится восстание, во главе которого стоит губернатор Эдгар Бэррон.Роза решает поехать в королевский тур, чтобы завоевать доверие подданных и применить свою магию исцеления.Рен тем временем отправляется на север, чтобы спаси свою бабушку Банбу из плена. Ради ее свободы она готова заключить сделку с Алариком и сотворить для него опасное заклинание.Когда из-за этого пробуждается древнее проклятие, сестрам придется сплотиться, чтобы спасти королевство и тех, кто им дорог.Для поклонников Стефани Гарбер, Сары Дж. Маас, Дженнифер Бенкау, Киры Касс и Виктории Авеярд.«Полный восторг от начала до конца… настоящий книжный бриллиант». – Стефани Гарбер, автор романа «Караваль»«"Две короны" околдовали меня с первых страниц блестящим сочетанием: невероятные приключения, остроумные диалоги и сложное устройство мира. Я была полностью очарована этой чудесной книгой». – Сара Дж. Маас

Кэтрин Веббер , Кэтрин Дойл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги