Читаем Две крепости полностью

Исенгардцы побежали с удвоенной скоростью, что удивило Пиппина, который думал, что у них уже не осталось сил. Солнце садилось за Туманные Горы; тени потянулись по земле. Солдаты Мордора подняли головы и тоже прибавили ходу. Совсем близко темнел лес. Они уже миновали несколько одиночных деревьев. Тропа под ногами забирала вверх все круче и круче, но орки не останавливались. Углук и Гришнах кричали, подгоняя отряд и выжимая из него последние силы.

«Убегут», — подумал Пиппин. Он попытался повернуть голову, чтобы глянуть назад. Всадники, мчавшиеся с востока, уже дышали в затылок оркам, двигавшимся в арьергарде. Шлемы и копья отражали солнце, сверкавшее и в светлых развевающихся волосах. Они окружили орков, не давая им рассеяться, и оттесняли к реке.

Пиппин понятия не имел, к какому народу принадлежат всадники. Он пожалел теперь, что слишком мало узнал в Ривенделле, слишком редко обращал внимание на карты. Но тогда казалось, что руководство путешествием находится в опытных руках. Он не думал, что будет когда-либо отрезан от Гэндалфа, от Скорохода и даже от Фродо. Все, что он мог припомнить о Рохане, было то, что конь Гэндалфа — Обгоняющий Тень — происходил из этой земли. Это обнадеживало.

«Но откуда они узнают, что мы не орки? — встревожился он. — Не думаю, чтобы они когда-нибудь слышали здесь о хоббитах. Мне следовало бы радоваться тому, что эти орки, по-видимому, будут уничтожены, но самому-то охота спастись».

Похоже, все шло к тому, что его и Мерри убьют заодно с похитителями: люди Рохана даже не обратят внимания на их присутствие.

Некоторые из всадников оказались лучниками, искусно стрелявшими на скаку. Они, не останавливаясь, пускали стрелы в орков и валили одного за другим. Разъяренные орки пытались отстреливаться, тоже на ходу, но всадники быстро покидали пределы досягаемости выстрела. Так повторялось много раз, и в конце концов стрелы полетели в исенгардцев. Один из орков упал как раз перед Пиппином и больше не шевелился.

Приближалась ночь, а всадники все не спешили давать решающую битву. Много орков погибло, но еще оставалось не менее двух сотен. В сумерках они подошли к холму. Край леса был совсем близко, в какой-нибудь полумиле, но орки не могли идти дальше. Всадники взяли их в кольцо. Небольшой отряд не послушался команды Углука и попытался убежать в лес. Из всего отряда вернулось лишь трое.

— Ну, вот мы и пришли, — насмехался Гришнах, — отличное руководство! Надеюсь, великий Углук поведет нас и дальше.

— Посадите халфлингов! — приказал Углук, не обращая внимания на Гришнаха. — Ты, Лагдаш, и еще двое будете их сторожить. Не давайте убить их, даже если гнусные белокожие прорвутся внутрь. Понятно? Пока я жив, они мне тоже нужны живыми. Но не давайте пленникам кричать и смотрите, чтобы их не освободили. Свяжите им ноги.

Последняя часть приказа была безжалостно выполнена. Тут Пиппин обнаружил, что впервые он оказался рядом с Мерри. Стоял сильный шум — вопли и лязг оружия, и хоббиты умудрились немного пошептаться.

— Мне это не нравится, — заметил Мерри. — Я не смог бы уползти даже со свободными ногами.

— Лембас! — прошептал Пиппин. — Лембас. У меня есть немного. А у тебя? Мне кажется, они отобрали у нас только мечи.

— Да, у меня есть сверток в кармане, — ответил Мерри, — но лембас, должно быть, совсем раскрошился. А ртом до кармана мне не дотянуться.

— И не нужно. Я...

Но тут свирепый пинок убедил Пиппина в том, что их стражи начеку.

Ночь была холодной и тихой. Вокруг холма, на котором расположились орки, вспыхнули сторожевые костры — их золотой блеск в темноте образовал кольцо. Костры находились на расстоянии выстрела из большого лука, но всадники не показывались на фоне огня, и орки потратили много стрел, пока Углук не остановил их. Всадники не издавали ни звука. Позднее, когда луна вышла из-за туч, можно было изредка видеть их снующими за кострами в безостановочном патрулировании.

— Ждут солнца, будь они прокляты! — проворчал один из охранников. — Почему бы нам не собраться вместе и не пойти на прорыв? Хотел бы я знать, о чем думает этот старый Углук.

— Сейчас узнаешь! — выпалил Углук, выступая из темноты. — Видать, решил, что я вообще не думаю? Разрази тебя гром! Ты хуже всей этой толпы, хуже червей и обезьян из Лугбурца. Ничего хорошего не выйдет из этого прорыва. Лошадников больше, и они просто перебьют нас. А эти червяки способны лишь на одно: в темноте видят так, будто у них вместо глаз коловороты. Но, я слышал, белокожие тоже видят ночью лучше, чем другие люди. И не забудь про лошадей. Они и вовсе ночной ветер разглядеть могут. Но одного лошадники не знают: в лесу скрывается Маухур со своими парнями и в любое время может вывести их оттуда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги