— Тогда я объявляю свой приговор, — сказал Фарамир. — Что касается тебя, Фродо, то в меру власти, данной мне высшей властью, я дарую тебе свободу в королевстве Гондор до самых дальних из его древних границ. Лишь сюда ни тебе, ни твоим спутникам нет дозволения являться незваными. Это решение будет верно год и еще день, после чего утеряет силу, если только вы до тех пор не придете в Минас-Тирит и не предстанете пред повелителем-наместником города. Тогда я испрошу у него милости подтвердить мое решение и продлить до конца вашей жизни. Тем временем все, кого вы возьмете под свою защиту, будут пользоваться и моей защитой, а также покровительством Гондора. Ты доволен?
Фродо низко поклонился. — Доволен, — ответил он, — и всецело отдаю себя в ваше распоряжение, если только могу быть чем-либо полезным столь высокопоставленному и благородному человеку.
— Можешь, и еще как, — подтвердил Фарамир. — А теперь скажи: берешь ли ты под свою защиту это создание – этого Смеагола?
— Да, я беру Смеагола под свою защиту, — ответил Фродо. Сэм громко вздохнул – и не из-за торжественности церемонии, что, как всякий хоббит, полностью одобрял. Честно говоря, в Шире по такому случаю потребовалось бы куда больше слов и поклонов.
— Теперь слушай ты, — Фарамир обернулся к Голлуму, — тебе грозит смерть, но покуда ты с Фродо, нас тебе нечего опасаться. Однако если хоть кто-нибудь из гондорцев застанет тебя одного, участь твоя будет решена. И да постигнет тебя скорая смерть, в Гондоре или вне его, коль ты не будешь верно служить Фродо. Теперь отвечай: куда ты пойдешь? Фродо сказал, что ты был его проводником. Куда же ты его вел? — Голлум не ответил.
— Тебе не удастся отмолчаться. Отвечай, или я переменю решение, — пригрозил Фарамир. Но Голлум упрямо молчал.
— Я отвечу за него, — вмешался Фродо. — Он по моей просьбе привел меня к Черным Вратам, но через них не пройти.
— В Неназываемой земле нет открытых дверей, — сказал Фарамир.
— Поняв это, мы повернули и пошли по Южной дороге, — продолжал Фродо, — ибо Голлум сказал, что есть или может быть проход вблизи Минас-Итиля.
— Минас-Моргула, — поправил Фарамир.
— Не знаю точно, — не стал спорить Фродо, — но, по-видимому, тропа поднимается в горы в северной части долины, где стоит старый город. Она поднимается в высокое ущелье и оттуда спускается в... на ту сторону.
— Вы знаете, как зовется этот перевал? — спросил Фарамир.
— Нет, — ответил Фродо.
— Кирит-Унгол. — Голлум пронзительно зашипел и что-то забормотал про себя. Фарамир обернулся к нему и спросил: — Разве не так?
— Нет! — буркнул Голлум и вдруг взвыл, как ужаленный. — Да, да, мы слышали однажды это название. Но какое нам дело до названия? Хозяин говорит, что должен пройти. Поэтому мы должны найти проход. Другого пути нет, нет.
— Другого пути нет? — переспросил Фарамир. — Откуда ты знаешь? И кто изучал все уголки Темного королевства? — Он долго задумчиво смотрел на Голлума. Потом снова заговорил. — Уведи это существо, Анборн. Обращайся с ним вежливо, но не спускай с него глаз. А ты, Смеагол, не пытайся нырнуть в водопады. У скал внизу такие зубы, что смерть от них настигнет тебя раньше, чем стрела часового. Теперь оставь нас – и забери свою рыбу!
Анборн вышел. Перед ним, сгибаясь в три погибели, плелся Голлум. Занавес у входа в убежище задернули.
— Фродо, я считаю, что в этот раз ты поступил чрезвычайно неразумно, — сказал Фарамир. — На мой взгляд, вам не следовало бы идти с этим существом. Оно безнадежно погрязло в злобе и подлости.
— Нет, еще нет, — возразил Фродо.
— Может быть, еще не все потеряно, — согласился Фарамир, — но злоба разъедает его, как язва, и растет. Он накличет беду. Если ты расстанешься с ним, я дам ему охранную грамоту и прикажу доставить в любое место у границ Гондора, какое он назовет.
— Он не согласится, — сказал Фродо. — Он последует за мной, как делает уже давно. К тому же я много раз обещал взять его под защиту и идти туда, куда он поведет. Не хотите же вы уговорить меня обмануть Голлума?
— Я нет, — вздохнул Фарамир, — но мое сердце – да. Ибо легче посоветовать другому нарушить обещание, чем самому это сделать. Но нет... Если он пойдет с тобой, ты должен относиться к нему терпимо. Однако ты вряд ли непременно должен идти с ним к Кирит-Унголу, о котором он рассказал меньше, чем знает. Я ясно прочел это в его глазах. Не ходи к Кирит-Унголу!
— Куда же я пойду? — спросил Фродо. — Снова к Черным воротам, чтобы добровольно сдаться охране? Что вы имеете против этого места, почему его название приводит вас в ужас?
— Ничего определенного, — пожал плечами Фарамир. — Мы в Гондоре теперь не ходим на восток от дороги, и никто из нас, молодых, не бывал в тех землях или в Горах Тени. Мы знаем их лишь по старым легендам и слухам давно ушедших дней. Но в переходах над Минас-Моргулом живет неведомый темный Ужас. Заслышав название Кирит-Унгол, старики и знатоки сказаний бледнеют и умолкают.