— Нет! — отчаянно завопила Мэллори. — Нет!
Выстрела она не слышала. Человек из службы по контролю за животными должен был приехать только завтра.
Осветив лампой место, на которое упала Эден, девочка бросилась туда. Встав на колени, она провела рукой по крошечному пятнышку крови, выступившему на лапе пумы. Сзади раздался треск сухих веток. Мэллори оглянулась и увидела Купера. Как же она по нему соскучилась!
— Что ты сделал с сестрой? — крикнула она. — Ты ее ранил!
— Ничего страшного.
Купер обнял девочку за плечи и привлек к себе, целуя сначала в волосы, а затем в губы. Мэлли заметила, что он плачет.
— Наконечник стрелы смазан соком растений. Их дала мне бабушка. Эден поспит с часик, а потом пойдет на север. По радио передавали, что сестра ранила человека… Это древний путь… Я не думал, что она нападет на того парня. — Купер крепко прижал к себе Мэлли. — Я до смерти напуган. Что сталось бы, если бы я не успел? Мне пришлось стрелять в Эденсо! Я и представить себе не мог, что все так обернется!
Мэллори отстранилась от него.
— Не мог представить, что так будет? Думаешь, Эден прыгает от радости, зная, что ей отведена роль феи-крестной вашего племени? Тебе это кажется справедливым по отношению к ней? А что насчет того, что твоя сестра напала на старика, который имел несчастье ее увидеть? Это ты называешь
— Нет, Эденсо надо было держаться подальше от людей!
— Возможно, она обезумела, Купер. Быть может, она почувствовала себя ужасно одинокой. Она слишком сильно рискует!
— Но старик рассказал о том, что видел, — сказал Купер. — И эти наркоши подбросят веток в огонь.
— Не подбросят. Они будут молчать, в противном случае придется объяснять, что они здесь делали. Хребет Розы — место тусовки наркоманов. Все это знают.
— И то верно. В любом случае ей надо спрятаться. Служба контроля за животными…
— Я знаю, Купер. Старик в нее стрелял! Он рассказал обо всем в больнице. Моя мама слышала, потому что была среди тех, кто оказывал старику и его внуку первую помощь. Старик выстрелил в Эден из ружья. Если бы он не напился до чертиков, то наверняка бы попал.
— Он все же в нее попал, — склоняясь над пумой, сообщил Купер.
Мэллори сжала кулаки.
— Судя по всему, ничего страшного, — добавил он. — Пула слегка оцарапала шкуру. Шкура пумы, кстати говоря, очень толстая.
— Но у Эден не такая толстая кожа, как у животного. Как думаешь, шрам останется?
— Не знаю. Почему ты во всем винишь меня? Я ее люблю не меньше твоего. Ее царапали сучья кустарника, а однажды она наткнулась на медведей, но дальше взаимного рычания дело не пошло. Эден в теле пумы ни разу по-настоящему не ранили. Обычно она не показывалась людям на глаза и была в относительной безопасности. Понятия не имею, что на нее нашло.
Он двумя руками откинул упавшие на глаза волосы.
— Думаю, дело в Джеймсе.
Купер глубоко вздохнул.
— Да. Так оно и есть.
— С нами ничего плохого не случится? Мы ведь видели ее.
— Нет, вряд ли, — сказал Купер. — Я нахожусь под ее защитой. Ты, думаю, тоже. Сегодня ночка не задалась.
— Мне вообще не везет по жизни.
— Все так запуталось, Мэллори, — сказал Купер.
Одетый в теплую темную рубаху и джинсы, он показался Мэллори частью беззвездного неба, частью темного леса… Звездное одеяло… Так его зовут… Мэллори ни за что не заметила бы Купера, не стой он так близко от нее. Вдруг он взял девочку за руку.
— Я все время об этом думаю. Почему ты у меня такая маленькая?
Купер снова ее поцеловал. Мэллори на этот раз не растерялась и ответила поцелуем на поцелуй. Она всем телом прижалась к парню, крепко обхватив его шею руками. Купер прижал ее к себе. Пряжка его ремня впилась ей в тело. Останется след. Ничего страшного.
Мэллори радовалась жизни.
— За этим, значит, тебе сюда так приспичило? — послышался навевающий озноб голос Дрю Вогхэна. — Тебе хотелось с ним встретиться?
Отвороты щеголеватых штанов Дрю были, мягко говоря, не в лучшем состоянии. Он убрал с головы запутавшуюся в волосах веточку.
— Я увидел, как мигает твой фонарь, и решил, что ты вляпалась в неприятности.
— Так и было. Парни там внизу…
— Он был с ними?
— Нет. Это брат Эден.
— Я знаю, кто он. Все понятно. Большое спасибо, Бринн. Не рассчитывай на меня, даже если на самом деле попадешь в беду…
Отстранившись от Купера, Мэлли сложила руки, словно собиралась молиться.
— Пожалуйста, Дрю! Не думай так обо мне! Я бы никогда не стала…
— Твои родители с катушек съехали бы, узнай они, что ты поехала с ним на свидание, но если это старина Дрю… Они мне доверяют. О чем ты только думала? — Он сплюнул на землю. — Привет, Купер! Отвезешь ее домой. Насчет Ким не волнуйтесь. Какой-то псих на «бьюике» ее подобрал. Мне показалось, что у нее сломался каблук.
Развернувшись, Дрю поспешил прочь.
Мэлли взглянула на Купера. Тот веткой подметал тропинку и отбрасывал камни, маскируя следы недавней потасовки. Потом опустился на колени подле Эден в облике пумы и прикоснулся к белой шерсти, топорщившейся на ее шее.
— Дыхание легкое.
— Я места себе не нахожу, — вздохнула Мэллори. — Эден — моя лучшая подруга, а Дрю Вогхэн знает меня с рождения.