Вследствие малой начитанности Камениаты, только лишь религиозная литература оказала влияние, да и то весьма ограниченное, на манеру его и распространялась лишь на религиозно-философские рассуждения и общие места типа патетически приподнятого прооймия. В собственно нарративной части, где у более образованного автора можно было бы обнаружить следы воздействия светских литературных памятников, Камениата самобытен и интересен. Стиль здесь прост, реалистичен, не чужд иногда живой разговорной речи, иначе говоря, отмечен печатью авторской индивидуальности. Позволим себе привести примеры, иллюстрирующие характерные особенности этих двух стилей, не опосредствованного литературной традицией реалистического и книжно-витиеватого стиля церковной прозы. К первому относятся такие образцы разговорной речи, как: «Пусть он спинет вместе со своими деньгами. Они, кажется, не пошли бы нам на пользу, если б и нашлись» (гл. 59) или: «Один из эфиопов, самый бесстрашный и дерзкий, превосходящий всех их ростом, приблизился ко мне и пытался ударить мечом по голове. Я поднял руки и сказал: Не делай этого, потому что лишишь себя и своих товарищей больших денег» (гл. 46); так же просто, но впечатляюще написан такой эпизод: «Когда мы подошли, он спросил наших стражей, кто мы такие и почему нас помиловали. Они вкратце все ему объяснили и, взяв нас сзади за плечи, заставили пасть к его ногам. Тогда он повернул меч, что держал в руке, тупой стороной, коснулся им головы каждого из нас, а затем велел нам подняться с колен и ободриться, добавив: „Получив такое доказательство безопасности, вы впредь не должны — я ручаюсь вам в этом — тревожиться за свою жизнь“» (гл. 51).
Напротив, не свободны от назойливой книжной традиции такие, например, рассуждения: «С тех пор как купель божественного крещения обратила скифское племя, и ему, наравне с христианами, уделено от млека благочестия, прекратился мятеж городов, опустился меч, привыкший к убийству, я некогда предреченное громогласнейшим из пророков, Исайей, сбылось воочию» (гл. 9) или: «Но буде мы за содеянные на земле прегрешения и достойны несчетных кар и сами повинны в надвигающемся на нас бедствии, мы не знаем другого бога, окромя увенчавшего тебя, ради коего ты свершил святой подвиг, кого ты прославил, подражая его страданиям, благодаря коему ты получил благодать чудотворства и был дарован нам в качестве стены крепкой и опоры незыблемой, ибо неустанно ты молишь его за нас и испрашиваешь нам благо. И ныне взгляни на наше смятение и беспомощность, внемли нашей мольбе, встань верной заступой за своих рабов, избавь, от грозящего утеснения, да не насмеются над нами сыновья служанки Агарь и да не скажут: „Где их защитник?“» (гл. 22).
Приведенные наблюдения над художественной манерой Камениаты свидетельствуют о том, что перед нами сложное и противоречивое литературное явление, еще ожидающее более подробного исследования.
КАРТА
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
ВВ
— Византийский временник.ВДИ
— Вестник древней истории.ИБАИ
— Известия Болгарского археологического института.ИРАИК
— Известия Русского археологического института в Константинополе.ПВЛ
— Повесть временных лет, т. 1. М., 1950.ПСРЛ
— Полное собрание русских летописей.„Чтения“ —
Чтения в Имп, Обществе истории и древностей российских.Annae Comn., II
— Annae Comnenae Alexias, Bonnae, II, 1878,Antip., II
— Antipatri Thessalonicensis epigrammata, Anthologia Palatina, II, Paris, 1888.AASS
— Acta Sanctorum BollandinaBCH
— Bulletin de Correspondance Hellenique.BZ
— Byzantiniscne Zeitschrift.Byz
. — Byzantion.Cam
. — Ioannes Cameniates, De excioio Thessalonicensi, Bon nae, 1838.Cantac., II, III
— Cantacuzenus, Historia, Bonnae, II (1831), III (1832).Cedr., II
— Cedrenus Georgius, Historiaruni compendium, Bon nae, II, 1839De them.
-Constantinus Porphyrogenitus. De thematibus, Bonnae, 1840.De adm. imp.
— Constantine Porphyrogenitus. De administrando imperio, Budapest, 1949.De cerim.
— Constantinus Porphyrogenitus. De cerimoniis aulae byzantinae, Bonnae, 1829.Dem. Chomat.
— Demetrii Chomatiani opera, ed. J. B. Pitra, Analecta sacra et classica spicilegio solesmensi, t. VI, Romae, 1891.EO
— «Echos d'Orient»Georg. Cont
. — Georgius Monachus Continuatus, ed. Muralt, "Ученые записки (I отделения Имп. Академии наук", СПб., 1861, кн. 6.Georg. Pachym.
, I — Georgius Pachymeres, Bonnae, I, 1835.Herod.
— Herodotus, Historia, Lipsiae, 1864.Joan. Anagn
. — Joannis Anagnostae de excidio Thessalonicensi, Bonnae, 1838.Jus
— Jus Graeco-Romanum, ed. С. Е. Zachariae a Lingenthal, Lipsiae, 1856—1884. Lavra — Actes de Lavra, ed. G. Rouillard et P. Collomp, vol.1. Paris, 1937.Leon Gram.
— Leonis Grammatici Chronographia, Bonnae, 1842.Mien. Acom., II
— Michiael Acominatus. Choniates, Opera, ed. Lambros, t. Л. Athen, 1880.