Читаем Две жены для Святослава полностью

Снаружи битва прекратилась. Хирдманы гнали обезоруженных пленных. Часть полочан скатилась по склону холма мимо тропы и скрылась в оврагах; надо послать людей прочесать кусты. Вся длинная тропа к реке и склоны вокруг нее, овраги, мелкие реки – или это одна извилистая река, Рагнвальд еще не понял, – были густо усеяны лежащими телами в белых и серых рубахах. На полотне краснела кровь. Ветер шевелил мертвые волосы. Кто-то еще дергался и стонал, пытался ползти к кустам.

– Наших много убитых? – тяжело дыша, обратился Рагнвальд к Балли.

– Сакси и Оддера я видел убитыми, сколько всего, пока не знаю. Сейчас всех соберем и посчитаем.

– Проверьте дома! – Рагнвальд взмахом клинка обвел избы вокруг площадки. – Там могут быть люди. Где их князь? Он отступил?

Хирдманы бросились к домам. Строения оказались набиты людьми, так что едва удавалось войти; но никто не сопротивлялся, и когда всех выгнали наружу, оказалось, что там почти только женщины и дети. Никакой дружины в городе не обнаружили.

– Так это что, все, кто здесь есть? – Рагнвальд с трудом в такое верил.

Латгалы сдержали слово и беспрепятственно пропустили войско через свои земли. Но это не значит, что путь вверх по очень широкой, порожистой реке дался легко. Невзирая на обещания местных, Рагнвальд и Эйрик постоянно высылали вперед по обоим берегам охранительные отряды, желая убедиться, что им не приготовили засаду. Эти меры замедляли продвижение, но все же получалось куда быстрее, чем если бы путь себе приходилось прокладывать мечом.

Достигнув земель, где проходили рубежи между латгалами и кривейти – Рагнвальд уже запомнил, что латгалы именно так называют местных вендов, – два конунга собрали хёвдингов на совет. Эйрик предлагал двигаться дальше прежним порядком. Рагнвальд же предпочитал ускориться: бросить здесь полон и скотину, замедлявшие ход войска, под охраной половины людей – латгалы не упустят случая загрести чужое добро! – и рвануть вперед, чтобы накрыть конунга кривейти, пока тот не ждет.

– Куда нам спешить? – возражал Эйрик. – Кривейти не уйдут. А разделяться во враждебном окружении опасно. Тут не море – сел на корабли и отчалил. Если нам нанесут урон и часть войска погибнет, остальные могут и не суметь вернуться назад.

– Я не собираюсь поворачивать назад! – без малейшей досады в который уже раз повторял ему Рагнвальд. – Я буду идти только вперед, пока не выйду на Путь Серебра. Здесь кончается земля, через которую нас пропускают мирно. Дальше придется прорываться с боем…

– А ты предлагаешь разделиться и ослабить наши силы!

– И поэтому так важна быстрота. Конунг не ждет, что мы появимся так скоро. А если мы будем ползти, как обожравшийся Фафнир, волоча за собой весь полон и скот, он получит время выкопать яму на нашем пути и засесть в нее с мечом наготове[22]. Ударим сейчас, пока он в растерянности от смерти последнего сына. Захватим его город. И тогда я пришлю к тебе гонца, и ты спокойно подойдешь ко мне со своими людьми, полоном, скотом и прочей поклажей.

– Так ты хочешь сам идти вперед?

– А ты думал, я других буду толкать на это безрассудство?

В конце концов хёвдинги согласились с Рагнвальдом. С датской частью войска он пошел вперед, а Эйрик со свеями остался, захватив первый город кривейти. Здесь никто не сопротивлялся: увидев на реке почти двухтысячное войско, местные хёвдинги открыли ворота и вышли просить мира.

– Как бы Эйрик того, не свалил назад с нашей добычей! – смеялся Оддвар.

– Не свалит, – успокаивал Рагнвальд. – Тогда ведь он не узнает, достиг ли я Пути Серебра, и умрет от любопытства.

И вот, похоже, цель была близка. Держа меч в опущенной руке, Рагнвальд вышел назад за ворота.

– Слушай, конунг! – окликнул его Хелльгейр Зуб. – А может, это не тот город? И конунг живет вовсе не здесь?

– Висислейв! – закричал Рагнвальд. – Найдите мне кого-нибудь из вендов! Пусть спросят у местных: это тот город или нет?

Вдоль тропы закричали, отыскивая вендов. Рагнвальд огляделся. Чуть в стороне от ворот прямо на земле сидели две женщины, вернее, женщина с покрывалом на голове и девушка с длинной косой. Обе рыдали. Присмотревшись, он увидел, что они склоняются над вытянутым телом мужчины в кафтане из простой серой шерсти и со светлой бородой. По положению тела Рагнвальд сразу отметил: мертвец.

– Эй, девушки! – окликнул он. – Этот город – Полоцк?

Услышав зовущий чужой голос, Звенислава подняла голову. Перед ней стоял русин, кажется, довольно молодой; шлем наполовину скрывал его лицо, но на плечо падал хвост очень светлых спутанных волос. В руке он держал меч с кровью на клинке.

– Эй, квиннур! Се град йест Па-ла-тес-кья?

Не сразу Звенислава поняла, о чем он и чего хочет. Перед ней лежало тело отца: он уже не дышал, но когда отлетел его последний вздох, она не поняла – в это самое время над ними гремела клинками, топотала ногами и трещала щитами битва.

Но теперь все кончено. Отец мертв, ворота раскрыты, внутри городца и перед ним, на всем протяжении берега – русы. Из ворот вышел еще один, вскинул рог и победно задудел, давая понять: город пал!

Перейти на страницу:

Все книги серии Княгиня Ольга

Княгиня Ольга. Пламенеющий миф
Княгиня Ольга. Пламенеющий миф

Образ княгиня Ольги окружен бесчисленными загадками. Правда ли, что она была простой девушкой и случайно встретила князя? Правда ли, что она вышла замуж десятилетней девочкой, но единственного ребенка родила только сорок лет спустя, а еще через пятнадцать лет пленила своей красотой византийского императора? Правда ли ее муж был глубоким старцем – или прозвище Старый Игорь получил по другой причине? А главное, как, каким образом столь коварная женщина, совершавшая массовые убийства с особой жестокостью, сделалась святой? Елизавета Дворецкая, около тридцати лет посвятившая изучению раннего средневековья на Руси, проделала уникальную работу, отыскивая литературные и фольклорные параллели сюжетов, составляющих «Ольгин миф», а также сравнивая их с контекстом эпохи, привлекая новейшие исторические и археологические материалы, неизвестные широкой публике.

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические приключения / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное