Читаем Двенадцать часов соблазна полностью

Все еще не оправившись от потрясения и чувствуя в себе недостаточно уверенности, чтобы подняться наверх, она свернула с беговой дорожки и села на скамье в одном из маленьких искусственных садиков рядом с плавательным бассейном.

«Думай», – сурово приказала себе Мелисса. Она уже призналась себе, что в какое-то мгновение влюбилась в Самира. Что же, теперь ничего не поделаешь. Зато в ее силах сделать так, чтобы Самир никогда об этом не узнал. А это означает, что либо она должна постоянно притворяться, либо сбежать, как можно быстрее.

Сердце сжалось при мысли о бегстве. Может, она делает слишком поспешные выводы? Может, Самиру просто нужно время? Ничто не указывает на то, что он хочет порвать с ней. В конце концов, он всего лишь сказал матери, что еще ничего не решил. Как бы ни была жалка эта надежда, Мелисса немного приободрилась и встала, чтобы вернуться в квартиру.

Закончив разговор, Самир направился к теннисному корту. Если повезет, он закончит партию до ужина. И ему повезло. Один из соседей только что пришел на корт и искал партнера. Мужчина был гораздо старше Самира, но очень подтянут и тренирован. Партия прошла как по маслу.

– Классная игра, – сказал мужчина, пожав руку Самиру. – Мне показалось, что я видел здесь вашу жену. Она тоже играет?

Самир, едва не сказавший, что Мелисса – не его жена, сдержался и коротко ответил:

– Нет, она никогда не училась.

Мумбаи был относительно прогрессивным городом. Но он не хотел, чтобы люди без нужды знали, что они не женаты. Придется кое-что объяснять, если они действительно поженятся. Но с этим он вполне справится.

Он остановил себя, прежде чем мысли завели его еще дальше. Смогут ли они пожениться? Неужели он действительно об этом подумал?

Он набрал в грудь воздуха. Разговор с матерью взбудоражил его больше, чем он хотел признать. Она всегда была необычайно проницательной и, очевидно, почувствовала, что Мелисса значит для него больше, чем все девушки, с которыми он раньше встречался. Но об этом он не позволял себе много думать.

Мелисса постоянно бросала ему вызов, как ни одна женщина до нее. Иногда заставляя сомневаться в том, так ли он живет. С другой стороны, она, общительная, нетребовательная, была тем человеком, с которым невероятно легко жить. Да еще и секс. Умопомрачительный – это не то слово, и он должен убедиться, что секс не влияет на его здравые суждения.

Когда он вернулся домой, Мелисса была на кухне и казалась очень занятой.

– Где Камала? – спросил он.

– Камала взяла выходной. Чтобы пойти на Ганпати. Она предупреждала тебя два дня назад.

– Мы могли бы поесть в ресторане, – заметил Самир, прислонившись к косяку. – И сейчас можем. Оставь здесь все и иди переоденься.

Мелисса не подняла глаз от разделочной доски:

– Оно испортится. И я не люблю ужинать в ресторанах.

Что-то было не так. Ее голос звучал как-то иначе. И она так и не взглянула на него.

– Мы пойдем в гоанский ресторан, – пообещал он. – Давай же, Мелли! С понедельника тебя ждет новая работа. Тебе нужно немного расслабиться.

– Я расслабляюсь, когда готовлю, – коротко ответила она.

Самир пожал плечами, начиная раздражаться. Если она расстроена, вполне может объяснить, в чем дело; он ненавидел предположения и догадки.

– Ладно, – пробормотал он, поворачиваясь, чтобы идти в гостиную. – Только не клади слишком много пряностей.

Мелисса уставилась на кастрюльку, в которой старательно соединяла пряности. Она собиралась приготовить куриное карри по-гоански. Шесть красных перцев чили лежали в кастрюльке, ожидая, пока их потолкут.

Она вздохнула и выключила плиту.

– Давай поедем в ресторан, – окликнула она Самира. – Только не в гоанский. В Мумбаи приличного не найдешь. Пойдем в то место, которое нравится тебе.

– Я подумываю съездить на пару дней на Гоа, – сообщила она за ужином. – Повидаться с отцом. Слишком долго назревал нарыв. Пора ему прорваться. Сегодня я посмотрела на Брайана, Сайруса и Дариуса – они вдруг показались мне такими старыми. А па – ровесник Брайана.

– Уверена? – сочувственно спросил Самир. – Когда ты в последний раз увидела Майкла, на тебя было страшно смотреть.

– С тех пор я говорила с ним, – пояснила Мелисса. – Я слишком сильно отреагировала на встречу с ним. Он и Черил не хотели, чтобы отец знал, что я в городе, иначе расстроился бы, что я не захотела повидаться с ним. И на миг став прежней Мелиссой, добавила: – Хотя, если только они не посчитали меня телепаткой, не знаю, каким образом я должна была это понять.

Самир улыбнулся, но все же вернулся к теме, когда они приехали домой:

– Может, мне поехать с тобой? Если считаешь, что твой отец расстроится, узнав, что мы живем вместе, я могу держаться подальше от его дома. Но, по крайней мере, буду поблизости, если понадоблюсь.

– Думаю, все будет в порядке, – заверила она. – И иногда мне необходимо что-то сделать самой. Но спасибо за то, что предложил поехать со мной. Это… это многое значит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги