Читаем Двенадцать часов соблазна полностью

– В любой момент. Только позови, – тихо сказал он и нагнулся, чтобы поцеловать ее теплыми, нежными губами. Но ее кровь мгновенно загорелась, и она прильнула к нему, когда он наконец попытался отстраниться.

<p>Глава 9</p>

Мелисса поехала на Гоа ночным поездом. К счастью, на это время было легко достать билеты. Самир пытался уговорить ее лететь, но боязнь полетов была слишком сильна, чтобы пытаться сделать это в одиночку.

Майкл встретил ее на станции, обнял и прижал к себе, как только она вышла из вагона.

– Как приятно, что ты снова с нами, сестра. Папе тоже не терпится поскорее тебя увидеть.

Отец выглядел старше и более изможденным, чем во время последнего разговора, но, очевидно, был очень рад встрече с дочерью. Она все гадала, что он скажет по поводу ее двухлетнего отсутствия, но скоро поняла, что он вовсе не собирался затрагивать эту тему. Казалось, он счастлив делать вид, что она уезжала искать работу.

– Брайан рассказывал мне о твоем новом месте, – заметил он. – Парень, с которым ты сейчас… Самир, не так ли? Он индус, верно?

– Да, папа, – кивнула Мелисса, вздыхая про себя. Кое в чем отец не меняется. Будем надеяться, никто не сказал ему, что она живет с Самиром. Иначе он опять выгонит ее из дома.

– Если вы поженитесь, он перейдет в нашу веру?

– Не знаю, – покачала головой Мелисса. – И не думаю, что мы поженимся. Все не настолько серьезно.

– Будь осторожнее, – проворчал отец. – Не позволяй людям использовать тебя. И ни к чему рассказывать ему о том, что случилось раньше.

Сейчас он походил на средневекового папашу, дочь которого изнасиловали враги, взявшие город штурмом.

Мелиссу разрывали гнев и смех. Очевидно, он считал, что ее шансы на брачном рынке сильно уменьшились после того, как она сбежала с Джошем.

Чем больше времени она проводила с семьей, тем больше различий обнаруживалось между ней и Самиром. Она пыталась представить, как приводит Самира домой. Ему, возможно, будет ужасно скучно… все беседы в их семье вертелись вокруг еды и фильмов, а Самира не интересовало ни то, ни другое. Кроме того, ему для разнообразия придется общаться с Майклом и его дружками из оркестра, или с ее отцом и приходским священником.

Губы Мелиссы растянулись в невольной улыбке. Нужно быть справедливой к Самиру: он, вероятно, сделает и то, и другое, не показывая, что не слишком восхищен обществом или беседой. Но, конечно, будет рваться в Мумбаи или более оживленную и яркую часть Гоа.

Улыбка Мелиссы померкла. Несмотря на сильнейшее сопротивление сердца, мозг приводил все больше причин, по которым ее отношения с Самиром долго не продлятся.

Остальное время, проведенное с семьей, было достаточно мирным, хотя слишком долго тянулось, особенно по утрам, когда племянник был в школе. А все остальные были заняты в ресторане, готовя для приходивших на обед посетителей. Она пыталась помогать им, но потеряла ритм работы на большой кухне. И хотя никто ничего не сказал, она скоро поняла, что мешает.

– Я взял это из сейфа для тебя, – сказал отец в день отъезда, отдавая ей маленькую голубую коробочку.

Мелисса открыла ее. Внутри лежала пара тяжелых золотых браслетов, принадлежавших ее матери.

– Папа… – пробормотала она, не находя слов. Мать каждое воскресенье надевала браслеты в церковь, и в детстве Мелисса думала, что ее туда не впустят без них.

– Она бы хотела, чтобы ты их носила, – тяжело вздохнул отец. – Я говорил со святым отцом, и он посоветовал мне заглянуть в свое сердце и подумать, чего бы желала от меня моя жена для своих детей. Она никогда бы не позволила тебе уйти.

Значит, у приходского священника все-таки есть здравый смысл. И чувства. Неудивительно, что во время последнего приезда сестры на Гоа Майкл пытался уговорить ее познакомиться со священником.

– Спасибо, папа, – прошептала она.

В ее сердце не было враждебности к отцу за то, что он выгнал ее из дома. Родители – тоже люди, и кто сказал, что он был не прав? Может, послушай она его и откажись от Джоша, была бы куда счастливее. Возможно, к этому времени она уже была бы замужем за Савио, хозяином бакалейной лавки по соседству, который всегда был в нее влюблен. Она вспомнила Савио, его курчавые волосы и потные руки, и поспешно подавила невольную дрожь. В переезде в Мумбаи определенно были свои преимущества.

– Я скоро вернусь и навещу вас, – пообещала она, неловко чмокнув отца в обветренную щеку. Он кивнул. Она взяла сумку и обняла Джастина и Черил. – Скоро увидимся!

Когда поезд остановился на вокзале Чхатрапати Шиваджи в Мумбаи, она машинально огляделась в поисках Самира, хотя тот сообщил, что у него важное совещание и он не сможет приехать. Зато его водитель был здесь. Она отдала ему сумку, и они вышли на парковку вокзала.

Не успела она сесть в машину, как зазвонил телефон.

– Эй, привет! Хорошо съездила? – спросил Самир. Она почувствовала, как сильно забилось сердце.

– Лучше некуда! Но я рада, что вернулась.

– Не дождусь, пока увижу тебя, – сказал он. В хрипловатом голосе звучало обещание. – Жаль, что не смог встретить тебя, но на работе небольшой кризис. Вернусь, как только смогу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги