Читаем Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»] полностью

Руэлла закрывает за ней дверь и уходит в спальню. Пупэй вращается в пространстве, открывает вторую дверь, она опять в 2014 году. В гостиной опять нет света, свет просачивается только через дверь, ведущую в спальню. Джулиан что-то читает Рису, который время от времени стонет. Пупэй прислушивается, затем начинает осторожно двигаться в сторону ванной.


Джулиан. «Не прошло и минуты, как вернулась Руфь, за ней шла Лорна, застенчивая, как невеста, и очень красивая. Руфь хлопнула дверью и сразу же ушла. Передо мной стояла Лорна». (Рис стонет, Пупэй в этот момент доходит до двери в ванную, замирает.) Знаешь, мне не хочется больше это читать.

Рис(слабо). Продолжай, продолжай…

Джулиан(читает). «Но, увидев, и каком я состоянии, она не стала попусту терять время. Рискуя разорвать повязки, разбить шприцы и ампулы, она обняла меня. Но я не мог в ответ также обнять ее. Она положила свою страстную, теплую молодую грудь на то место, где мне собирались пустить кровь, и приподняла мое лицо. Она даже не взглянула на него, а только начала беспрестанно меня целовать»


Когда Джулиан возобновляет чтение, Пупэй продолжает свой путь, доходит до биде, наклоняется над ним, чтобы найти спрятанный документ, Случайно она задевает кран, струя воды попадает ей прямо в лицо.


Пупэй. О, черт! (Прислушивается. Джулиан продолжает монотонно читать в другой комнате. Пупэй вновь склоняется над биде и наконец находит документ. Возвращается через дверь в ванную, теперь к ней вновь вернулась уверенность.)

Джулиан(читает). «Я почувствовал, что ко мне вернулась жизнь, и загорелся от счастья. Я почувствовал, что вернулась моя вера в Бога. Почувствовал радость любви, которая для меня дороже жизни. Это трудно описать. Когда такое чувствуешь, рассказать об этом невозможно. Но страстные слезы моей возлюбленной, поцелуи губ моей невесты, биение сердца моей жены заставили меня вновь ощутить, что мир не так уж плох, и что он никогда не может наскучить. К этому мне трудно добавить что-то еще…» (В этот момент Пупэй спотыкается о какой-то предмет, возможно, о тот же самый, о который она споткнулась в комнате Руэллы. Она падает, Джулиан перестает читать). Кто там?


Пупэй успевает забежать в пространство в то время, как в комнату входит Джулиан. В руках он держит книгу. Он снял пиджак, теперь на нем только рубашка с длинными рукавами. Довольно странно на нем выглядит парик, принадлежащий Пупэй. Он включает свет, Пупэй уже закрыла за собой дверь. Она стоит в пространстве, тяжело дыша.


Рис(слабо). Что это, Джулиан? Кто там?

Джулиан(поправляя мебель). Ничего страшного, Рис. Возможно, крыса.

Рис(за сценой). Крыса? Надо вызвать дератизаторов.

Джулиан. Хорошо, Рис.


Джулиан выключает свет, возвращается в спальню. Пупэй вращается и возвращается в комнату Руэллы. Она открывает дверь и быстро входит в комнату.


Пупэй(взволнованно). Я достала его. Я…. (Оглядывается в пустой комнате.) Руэлла! Руэлла! (В панике.) Это что, другая комната? Я что, не туда попала? Руэлла?


Руэлла выходит из спальни, она переоделась.


Руэлла(встревожено). Феба?

Пупэй. О, слава тебе, Господи!

Руэлла. С тобой все в порядке?

Пупэй. Да, я тебя не увидела и подумала…

Руэлла. Ты принесла его?

Пупэй. Вот оно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы

Людмила Петрушевская (р. 1938) – прозаик, поэт, драматург, эссеист, автор сказок. Ее печатали миллионными тиражами, переводили в разных странах, она награждена десятком премий, литературных, театральных и даже музыкальных (начиная с Государственной и «Триумфа» и заканчивая американской «World Fantasy Award», Всемирной премией фэнтези, кстати, единственной в России).Книга «Как много знают женщины» – особенная. Это первое – и юбилейное – Собрание сочинений писательницы в одном томе. Здесь и давние, ставшие уже классикой, вещи (ранние рассказы и роман «Время ночь»), и новая проза, пьесы и сказки. В книге читатель обнаружит и самые скандально известные тексты Петрушевской «Пуськи бятые» (которые изучают и в младших классах, и в университетах), а с ними соседствуют волшебные сказки и новеллы о любви. Бытовая драма перемежается здесь с леденящим душу хоррором, а мистика господствует над реальностью, проза иногда звучит как верлибр, и при этом читатель найдет по-настоящему смешные тексты. И это, конечно, не Полное собрание сочинений – но нельзя было выпустить однотомник в несколько тысяч страниц… В общем, читателя ждут неожиданности.Произведения Л. Петрушевской включены в список из 100 книг, рекомендованных для внешкольного чтения.В настоящем издании сохранена авторская пунктуация.

Людмила Стефановна Петрушевская

Драматургия / Проза / Проза прочее