Читаем Дверь в Зазеркалье. Книга 1 полностью

Прежде всего, здесь, на Калининском рынке, был приобретён Капитан Флинт – напичканный словами, постоянно чем-то недовольный бело-розовый попугай-какаду. Впрочем, в данном случае слово «приобретён» не совсем точно отражает суть процесса. Правильнее было бы сказать, что в результате причудливого переплетения обстоятельств это пернатое чудо природы, заложив за спину крылья, вошло в дом Переверзева с гордо поднятой головой, в красной мантии и под звуки фанфар.

Продавал его мужичок убогого вида с хитрым бегающим взглядом. Сергей проходил мимо и случайно обратил внимание на привязанную за лапку птицу, сиротливо мокнущую под мелким весенним дождём. Время от времени попугай коротко, совсем по-человечески покашливал. Видно было, что он нездоров. Мужичок заметил брошенный взгляд и тут же предпринял попытку завязать разговор:

– Купи говорящую птичку, брат, не пожалеешь.

Сергей на свою беду ответил, жёстко глядя ему в глаза:

– Откуда у тебя такая птица, украл?

– Ну, чё сразу украл, – вроде как обиделся продавец, – он сам прилетел ко мне во двор, я объяву дал, мол, попугай прилетел, верну, само собой, за вознаграждение. Вот уже месяц жду хозяев, да что-то не спешат они. А Флинт жрёт как ненормальный, разговорами меня уже достал, воспитатель хренов.

Переверзев усмехнулся, услышав эту, похоже, искреннюю тираду:

– Откуда ты знаешь, как его зовут?

– Так он же сам и сказал. Я тебе говорю, он слов знает больше, чем мой сосед Толян. Вот, к примеру, тебя как зовут?

– Ну, к примеру, Сергей.

– Всё. Считай, что ты у него уже в памяти.

– Да, перестань, в памяти… И сколько же ты просишь за него?

– Десятку… Поверь, это не дорого.

Сергей знал, что такой попугай в зоомагазине мог стоить и втрое дороже, но у него и в мыслях не было выкладывать столько денег за ненужную ему птицу. Это был повод отвязаться:

– Всё, брат, извини, это дорого за больную и к тому же не твою птицу. Извини, пока.

И ушёл, не слушая уверения продавца о невероятном здоровье попугаев вообще и этого в частности. Безрезультатно походив по бесконечным рядам рынка, основательно промокший Переверзев уже окончательно было решил, что день прожит зря, но возвращаясь к машине, опять столкнулся с тем же мужичком, продававшим попугая. Теперь нахохлившаяся птица сидела в клетке. Увидев Сергея, тот уже без всякой надежды в голосе спросил:

– Слушай, парень, а возьми за сколько дашь, возьми, не пожалеешь.

Сергей хотел было молча пройти мимо и забыть всё это, как вдруг хриплый голос, внятно выговаривая слова, произнёс:

– Сергей…возьми…не пожалеешь…

Сергей остановился. Голос явно принадлежал попугаю, сомнений не было. Тот по-прежнему безучастно сидел на жёрдочке, но при этом его круглый глаз внимательно смотрел на него. И под этим взглядом Сергей вдруг неожиданно почувствовал себя так, словно его уличили в попытке отказать в помощи ребёнку. Решение пришло неожиданно, как само собой разумеющееся.

– Три тебя устроит?

– О чём речь, брат, конечно, – засуетился обрадованный мужичок.

Сергей отсчитал три тысячи сотенными купюрами, забрал клетку с попугаем и быстро пошёл к машине, проклиная в душе собственную слабость. У Флинта, это имя так и осталось за ним, оказалась вполне человеческая болезнь – бронхит. Переверзев поместил его в лечебницу для зверей при цирке, где совершенно случайно у Сергея была знакомая директриса. Лечение стоило неслабо, но через месяц он забрал здоровую птицу, а также получил рекомендации по кормлению и присмотру за ней. По ходу дела узнал, что попугаю от силы года три и жить он с ним будет, скорее всего, всю оставшуюся жизнь. Директриса, из чувства симпатии к Сергею лично ухаживающая всё это время за Флинтом, расставаясь, сказала, с трудом сдерживая улыбку:

– Я не знаю, у кого он был до вас, но, похоже, вначале у учителя риторики старой закалки, которого позже сменил на компанию грузчиков со стажем. Лексикон богатейший, а желание направить всех на путь истинный является для него жизненной доминантой. Своими замечаниями достал всех, да, вы сами в этом убедитесь. Но, в любом случае, всегда рады будем видеть Флинта у себя, если вам не на кого будет его оставить.

Попугая дома ждала новая роскошная клетка, в которой было всё необходимое для счастливой и комфортной птичьей жизни. Флинт сразу же резко воспротивился против того, чтобы клетка была заперта. Свободолюбивая птица использовала для этого весь обширный запас специфических слов, почерпнутых у последнего хозяина и его друзей. Опешивший Сергей вынужден был подчиниться, удивляясь замысловатости человеческой речи, и стал впоследствии в серьёзных ситуациях называть его более почтительно – Капитан Флинт.

После этого попугай отправился пешком исследовать квартиру. Он обошёл все её уголки, тщательно изучил содержимое всех ящиков, которые сумел открыть, пытался читать книги. Хохолок на голове, как хвост у собаки, отражал всю гамму его эмоций при виде вещей, которые по какой-то причине поражали птичье воображение.

Перейти на страницу:

Похожие книги