Читаем Дверца в Сердце полностью

Мы споем в унисон

Лишь одними губами.

–Только ты не плачь!

Слёзы, это вода,

Что потоком горючем

Дамбы в клочья сметают.

–Только ты не плачь!

И не верь никогда,

Слушай сердце и душу,

Лишь они Правду знают!

Глаза ты закрой,

Позволь солнцу согреть.

Отпусти разум свой,

Вглубь души улететь.

Тронь небо руками,

Дай сердцу прозреть,

Там за облаками,

Криком, песню допеть!

Пусть промчит перед взором

Вихрь прожитых жизней,

И безудержным хором

Взбудоражит все мысли.

Ты узришь колесницы

Мимолетных видений,

Рухнут рамки, оковы,

Догмы лжи и сомнений!

И воспрянешь от сна ты!

И узришь ясным взором,

То, что скрыто,

Окутано лживым узором,

То, что тайно скрывают,

Разум в плен загоняя,

И откроется Истина…

Ты отныне- Иная…

Путь к моей Душе

Тебе я улыбнусь,

Но это только маска,

В душе лишь пустота и грусть,

В мрак сгинули цвета и краски,

Лишь серость пепла…

Суеты ни терпит сумрачность забвенья,

И не найти сюда пути,

Не проскользнуть без позволенья.

Свинцовых туч тяжелый плен

Окутал марганец заката,

Здесь птицы не живут,

Царит зловещий тлен

И слышаться порой, из недр души

Тревожные раскаты.

И путь далёк и труден путь.

Из ста дорог узнать едину!

Шагать легко,

Но сложно не свернуть с пути

Дойдя до середины…

Здесь будет мост- «Через себя»,

Переступи, доверься сердцу!

Ты вступишь в мир- «Душа моя»,

Тебе я приоткрою дверцу!

Ты в сумрак искру принеси,

Пусть разгорится наше пламя!

Ты счастье в небо отпусти,

Разбей плена свинец,

Открой ворота Рая,

…Но нет Тебя…

Ведь путь к моей Душе–тяжел.

Во мраке мглы томлюсь одна,

Никто не выбрал Ту… Из ста!

Никто дорогу не нашел…

Ангел

Мой Ангел, ты мне Богом данный,

В дни боли, чтобы беды отвести!

Чтоб поддержать, направить,

Не дать упасть или свернуть с пути!

Мой милый,

Пусть ты далеко, не рядом,

Я знаю, твоя искорка сияет!

Посмотришь в душу

Своим чудным взглядом –

Пленит он сердце, окрыляет!

Ты научил меня смеяться,

Когда глаза от слез щипали!

Такой как есть быть не бояться,

В подушку не рыдать ночами!

Ты не позволил опуститься

До мести мелочной, ничтожной!

Помог мечтам осуществиться,

Тогда, казалось, невозможным!

Пустую душу ты наполнил

Надеждой, Верой и Любовью!

Ты не хотел, но в краткий миг

Сам обернулся моей болью!



Но ты же Ангел!

Смог подуть и залечить на сердце раны,

Разгладить ноющие шрамы

И прочно поселиться в нем!

Сжигать тоску, хандру, печали

Стал своим Ангельским огнем!

Ты был мне Ангелом и другом.

"Не привыкай!" – был твой завет!

С тобой спокойно и понятно,

Таких на свете больше нет!

Мой Ангел, мой оплот, опора,

Моя кирпичная стена!

Ты мой спаситель, мой хранитель,

Моя далекая звезда!

Ты в дни печали появился,

Чтобы меня крылом обнять,

Теплом укутать и вниманьем,

Помочь советом, пониманием.

Я не могу себе позволить

Такого друга потерять!

Ты появился из тумана снов,

Несмело так легонько прикоснувшись,

Изгнал с души клубящийся покров,

До боли судорог ее стянувший.

Ты сам не знал, не ведал, но сумел

Освободить невольницу из плена.

Ты все не помнил и мечтать не смел,

Но память возродилась

Фениксом из тлена…

Ты мой герой, спаситель,

Ангел милый!

Вспыхнул в кромешной тьме

Твой образ, бережно хранимый.

Тебя зову, сквозь сон,

Влечет ко мне тебя…

Что б в жизни ни случилось,

Судьбу не проведешь –

Она мудра, вернет все на круги своя.

И, вновь туман сокрыл тебя,

Дождем пролился, осел мглой.

Молю, не оставляй меня!

Возьми на этот раз с собой!

Всё что захочешь будет с нами.

Будем любимыми друзьями

Летать по ветру, снегом таять,

Но лишь, не оставляй меня!

И не позволь тебя оставить!

Ты не послушал и ушел,

Сказав: так будет хорошо.

Осколки сердца тонут в крови

Не выдержать мне больше боли.

Кто руку помощи протянет?

От боли, скорби кто избавит?

Он рядом был, теперь уж нет.

В тумане зыбком захлебнулся,

Увяз, потух надежды свет.

Вопит душа расколота

На миллионы вечных лет,

Жизнь погрузилась во мрак вновь.

Сквозь паутину тьмы, привычно,

Под коркой льда застыла кровь

Сердце метнулось раз, другой

И погрузилось в безразличье.

***

Дни вереницей тянутся

В пустыне нудных дней.

Душа томится, мается

В темнице сумрачных теней,

Кричит стеная, бьет крылами,

Кровь хлещет из открытых ран,

Тоскливо бдит за небесами,

Манит, влечет сладкий обман.

Вдруг озарились небеса!

Печаль в сиянье растворилась.

Из клубов света и тепла

Фигура Ангела явилась.

Он властно руку приподнял

И вперил перст в плоти темницу,

Мгновенно тучи разметал

И спас израненную птицу!

Он ничего не обещал,

Лишь обнял и окутал счастьем.

Прильнула к Ангелу Душа,

Но тлен над вечностью не властен.

Он Ангел, он крылом взмахнет –

И прочь умчит в пучину неба.

Душа потянется за ним,

Замрет…

А был ли Ангел, или не был?..

И вновь темница,

Вновь печаль,

В сердце ножом слова:

Ко мне не привыкай!

Сестричке

(Моей любимой старшей сестре. Теперь, мы рядом!)

С тобой мы в детстве враждовали,

А юность раскидала нас.

По разному мы жизнь писали

На холст мазками не скупясь.

Промчалась жизни колесница,

Смешались краски на холсте

А нас, на склоне лет, сестрица,

Свести надумалось судьбе.

Ну здравствуй, как жилось далеко

От мест родных, в чужом краю?

Наверно было одиноко?

И страшно покидать семью?

Как муж, тебя не обижает?

Так смело с ним шагнула в даль!

А детки твои подрастают…

Ну, обниму тебя, давай!

Не будем вспоминать обиды,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия
Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия
Рубаи
Рубаи

Имя персидского поэта и мыслителя XII века Омара Хайяма хорошо известно каждому. Его четверостишия – рубаи – занимают особое место в сокровищнице мировой культуры. Их цитируют все, кто любит слово: от тамады на пышной свадьбе до умудренного жизнью отшельника-писателя. На протяжении многих столетий рубаи привлекают ценителей прекрасного своей драгоценной словесной огранкой. В безукоризненном четверостишии Хайяма умещается весь жизненный опыт человека: это и веселый спор с Судьбой, и печальные беседы с Вечностью. Хайям сделал жанр рубаи широко известным, довел эту поэтическую форму до совершенства и оставил потомкам вечное послание, проникнутое редкостной свободой духа.

Дмитрий Бекетов , Мехсети Гянджеви , Омар Хайям , Эмир Эмиров

Поэзия / Поэзия Востока / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги