Читаем Двое полностью

— А то, что твоя грудастая блондинка мечтает о том, что благодаря смазливой физиономии и пробивным способностям ты сможешь получить место в Конгрессе. Иными словами, она и ее предок собираются сделать из тебя республиканца и засунуть в большую политику. Вот для чего ты им нужен.

Закончив эту короткую речь, отец расхохотался, довольный тем, что обескуражил Зака. Тот молча сел в машину и задумчиво, уже без злости смотрел на старика через ветровое стекло. Без сомнения, он говорил словами Картера. Откуда бы Джорджу Смиту знать о планах Лу-Энн и ее отца?..

Зак завел мотор и рванул с места. Настала пора объясниться со своим заместителем.

Анни открыла входную дверь, ожидая увидеть шерифа. На пороге стояла пожилая женщина в светлом летнем костюме. Это была медсестра из больницы. Анни, привыкшая видеть ее в форме, не сразу узнала ее и замешкалась с приветствием.

— Джерт! — наконец воскликнула она удивленно. — Что вы здесь делаете?

— Вот услышала о вашем несчастье от одной своей знакомой. У меня сегодня выходной, и я подумала, что надо бы к вам заехать. Ведь у вас наверняка забот полон рот, а тут еще за вашим сварливым стариком надо приглядывать. Так что я запросто могу помочь.

Анни улыбнулась, испытывая благодарность к этой пожилой женщине, которая, несмотря на внешнюю суровость, кажется, питала к Трэвису более чем просто дружеские чувства. Анни обратила внимание на это еще в больнице, но не придала особого значения.

Джерт слегка покраснела, словно догадавшись, о чем подумала Анни.

— Входите, пожалуйста, Джерт. Я не совсем уверена, обрадуется ли вам папа, но лично я очень рада вашему приходу, — просто и искренне сказала она.

— Спасибо, — кивнула ей Джерт и прошла в комнату. — Что у нас тут происходит?

Она остановилась возле Коуди, лежавшего на диване. Он, приподнявшись на локте, удивленно смотрел на медсестру.

— А, так ты тот самый ненормальный, который пытался потушить пожар на тракторе? — спросила Джерт, хитро прищурившись.

Коуди строго взглянул на Анни.

— У меня такое впечатление, что появление этой женщины как-то связано с пижоном, — сказал он, криво усмехнувшись. — Впрочем, может, я и ошибаюсь.

Анни не обратила никакого внимания на его слова. Она подумала, что Джерт слишком опрометчиво предложила свои услуги: теперь ей придется заниматься двумя пациентами с тяжелым характером.

— Это Коуди, мой деверь, — представила она его медсестре.

Джерт закивала головой.

— Знаю, знаю. Слышала о Коуди-чудаке, как вас называют в городе.

Коуди ничего не ответил, и Джерт уселась на стул рядом с ним.

— И вся эта история про трактор правда? — снова спросила она.

Он тяжело вздохнул, понимая, что эта настырная женщина не отстанет от него, пока он не ответит на ее вопрос.

— Да, правда. Я всего лишь хотел прорыть траншею, чтобы предотвратить распространение огня. К сожалению, было уже поздно, — обстоятельно объяснил Коуди.

— Понятно, — сказала Джерт. — И ты наглотался дыма.

Анни придвинула к дивану маленький столик и поставила на него принесенный поднос со стаканом молока для Коуди.

— Джерт, откуда вы все узнали? — поинтересовалась она.

— Да пожарники заезжали в больницу, — ответила она, глядя на Коуди профессиональным взглядом.

— Надеюсь, никто из них не пострадал? — поинтересовалась Анни, поразившись своей беспечности: так была занята своей бедой, что даже не узнала, все ли в порядке с людьми, которые пришли ей на помощь.

— Да, с ними все в порядке, — ответила Джерт. — Они заехали, чтобы пополнить свою аптечку. Они же еще оказывают первую помощь пострадавшим, а в случае необходимости привозят их к нам. Подозреваю, что на сей раз пожарники должны были доставить в больницу тебя, Коуди. Но вижу, что ты напрочь лишен здравого смысла и тем самым подтвердил свое прозвище, отказавшись поехать в больницу.

Джерт не могла удержаться, чтобы не поддеть Коуди. Тот с тоской глянул на нее: как долго эта женщина будет докучать ему своей заботой и болтовней?

— Значит, так, миссис Джерт… — начал он решительно, желая поставить ее на место.

Анни сразу поняла, что ей пора вмешаться.

— Коуди, — перебила она его, — нам так повезло, что Джерт приехала. Ведь я буду очень занята, когда приедет шериф, а потом еще и представитель страховой компании. У меня не будет ни минутки свободной, чтобы заняться отцом. Кроме того, еще есть Мэри, за которой тоже надо присмотреть. Да и на тебя я пока не могу рассчитывать. Ты сам еще нуждается в уходе. Да и твоя мама, наверное, сбилась с ног без тебя…

Коуди взял Анни за руку.

— Ладно, сдаюсь и молчу. Но, пожалуйста, мэм, — обратился он к Джерт, — если вас не затруднит, не докучайте мне своими заботами…

— Не докучать? — с хитрым прищуром усмехнулась Джерт.

— Да, я буду очень вам за это благодарен. Я уже практически здоров!

Джерт наклонилась к нему и перешла на шепот.

— Дорогой мой, ты очень симпатичный мужчина, но меня здесь больше интересует хозяин дома, и он больше, чем ты, нуждаешься в моей помощи, понял? Хотя я не совсем уверена, что он сильно обрадуется моему появлению.

— Черт возьми, что она тут делает? — раздался тут же грозный голос Трэвиса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет

Счастье Роуз Эбби
Счастье Роуз Эбби

В день триумфа, на своей персональной выставке, молодая художница Абигейл Робертс подвергается жестокому нападению. В себя она приходит потерявшей способность говорить, полная вернувшегося к ней после долгого забвения страха преследования. Ее бойфренд, а быть может, и жених Майлз – в больнице после автокатастрофы и ничем не может ей помочь.Защитой и опорой мисс Робертс становится приятель Майлза Джейк Уэствей. Распутав невероятно сложное дело, тот освобождает девушку от преследования. Но счастье Эбби не только во вновь обретенном душевном равновесии и возрожденной тяге к творчеству. Чувство к Джейку помогает ей увидеть всю яркость и красоту окружающего мира. Однако встретит ли ее чувство отклик взаимности? Ведь Джейк Уэствей изо всех сил противится своему увлечению этой прелестной представительницей «клана богатых и знаменитых».

Джулия Уайлд

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену