— Если понадобится, я покрою судебные издержки. Если в сейфе не хватит денег, я сниму их с трастового счета.
Поняв, что в случае необходимости у меня есть доступ к большим деньгам, я почувствовала, как уходит напряжение. Я положила мамины деньги в карман на молнии в своей сумочке.
— Спасибо. И я верну тебе долг. Может быть, это займет у меня какое-то время, но я справлюсь.
Бернадетт фыркнула, отодвигая чашку с чаем в центр стола.
— Дитя, мы — Куэйды, исконные владельцы большей части земель в этом районе. Поколение за поколением твои родственники в прошлом пополняли траст. И эти деньги в той же мере принадлежат тебе, как и мне.
— Не забывай о сыне Перл. Коллин может однажды появиться, чтобы забрать свою долю наследства.
— Если мальчик выжил, если он все еще где-то в этом мире, — Бернадетт махнула рукой в сторону стеклянной стены, — то кому-то из нас придется оценить его, прежде чем он сможет что-то унаследовать.
— Это кажется странным, но ладно, — проговорила я, доставая из шкафа стакан. — Можешь сделать копию трастового договора для Брейдона? Он занимается всеми моими юридическими делами.
— У меня есть адвокат, который занимается семейным бизнесом.
— И все же, — настояла я, бросив на нее выразительный взгляд, — когда ты умрешь, Брейдон возьмет на себя все заботы. И поэтому я бы предпочла предупредить его заранее. Ему также понадобятся завещание моих родителей и страховые документы.
— Ладно, — проворчала Бернадетт. — Но для протокола скажу, я недовольна.
— Принято к сведению, — заявила я, наполнила стакан водой и направилась через комнату к лестнице. — Я иду спать. Советую тебе сделать то же самое после душа. Ты в этой мантии с субботы.
— Какой сегодня день? — спросила Бернадетта, глядя на стеклянную стену.
— Среда. — Я оглянулась, поднимаясь по лестнице. И увидела, как Бернадетт принюхивается к своей подмышке. Ее лицо сморщилось, когда она отдернула нос.
Оказавшись в своей комнате, я прошла в ванную, чтобы быстро принять душ. Высушившись, я переоделась в пижаму и, выключив свет, пересекла комнату в темноте, чтобы лечь в постель. Когда я свернулась калачиком, засовывая руку под подушку, то наткнулась на твердый и холодный предмет.
Я соскочила с кровати, и щелкнула выключателем. Во время своего стремительного перемещения я сбила подушку на пол. На кровати, где всего несколько секунд назад лежала моя голова, красовался декоративный церемониальный нож, такой же как и все остальные.
Я потянулась к двери спальни, отперла ее и, отступив назад, вышла в коридор. Почувствовав чье-то присутствие, я посмотрела налево.
Навстречу мне шла Бернадетт в розовой атласной пижаме. Ее влажные волосы были расчесаны. В руке она держала еще один церемониальный нож.
— С какой стати ты положила нож под мою подушку?
Я указала дрожащим пальцем в сторону своей комнаты.
Бернадетт заглянула в мою комнату. Фыркнув, она сказала:
— Нам нужна новая зубная фея.
***
Узнав от меня, что ножи совпадают с теми, от которых погибли мои родители, Бернадетт сказала, что держать их в доме небезопасно. Я предложила позвонить в полицию, но Бернадетт посчитала, что предъявление ножей полицейским может повредить моему делу. Вместо этого она воспользовалась моим телефоном, чтобы позвонить Оливии.
Двадцать минут спустя Оливия с мутными глазами стояла в столовой Бернадетт и смотрела на ножи.
— Что вы хотите, чтобы я сделала?
— Спрячь ножи, — велела Бернадетт. — Я упаковала их в пакет, так что если мы потом решим отдать ножи в полицию, на них не будет твоих отпечатков. Но пока нам нужно их спрятать.
— Но почему вы сами их не спрячете?
— Потому что тогда мы будем знать, где они находятся, — язвительно проговорила Бернадетт. — Подумай, девочка. Тот, кто оставил их здесь, может быть тем же человеком, что стоит за лунатизмом Давины. А после моего плена, кто знает, может, он и в мою голову залезет.
— Значит, вы хотите, чтобы я их спрятала, но спрятала так, чтобы вы двое не смогли их найти? — уточнила Оливия.
Бернадетт подняла на меня бровь.
— Мне казалось, ты утверждала, что она умная.
— Да, но она уже несколько дней работает круглосуточно. Будь снисходительна. Оливия устала.
Бернадетт закатила глаза, но снова повернулась к Оливии.
— Да, спрячь ножи так, чтобы мы с Давиной не смогли их найти. Это достаточно понятно для тебя?
Оливия схватила одной рукой упакованные ножи, другой отмахнулась от Бернадетт и, ничего не сказав, направилась к панельной двери.
Когда входная дверь захлопнулась, Бернадетт ухмыльнулась.
Глава 45
На следующее утро раздражительность Бернадетт достигла своего апогея. Я догадывалась, что часть ее плохого настроения вызвана ожиданием официального подтверждения принадлежности тела в озере ее дочери. Остальное, как я полагала, объяснялось тем, что кто-то украл ее компьютер и леджер. И Бернадетт не скрывала, что винит в этой краже меня.