Читаем Двойная игра полностью

Но теперь уже было поздно. После драки кулаками не машут. И ждать должной оценки сделанного не приходилось. Да шли бы они все к чертям собачьим!.. Он им еще покажет!.. Он будет играть ими, как марионетками. А потом с превеликим удовольствием отойдет в сторону, посмеиваясь над их фиаско.

Хозяин подошел к камину и вновь улыбнулся, когда крошечное пламя поднялось над дровами и мягкие клубы приятного дыма наполнили комнату.

Он был доволен.

22

По пути в Нью-Мексико Болан и Элбрайт прорабатывали множество возможных сценариев для следующего шага Кущенко, Ни один из них нельзя было исключить, но все они казались одинаково сомнительными. Болан сидел за рулем, его напарник уставился на дорогу. Он знал, что ситуация выходит из-под контроля и вдобавок ко всему ЦРУ недобрым взглядом смотрит в сторону Палача. Ни то, ни другое порадовать его не могло.

Элбрайт понимал, что у Болана есть подозрения на его счет, но очень хотел, чтобы тот понял: оснований для подозрений нет и быть не может. Поездка по техасским дорогам дала ему время, чтобы найти самый веский аргумент в свою защиту, но он продолжал спотыкаться на одном противоречивом факте в деле Кущенко: русский имел поддержку внутри США.

Когда Элбрайт оглядывался на последовательность событий, начиная с самой завязки — обмена на мосту, — он почему-то чувствовал, что Агентство замешано в том, каким образом террорист оказался на территории Соединенных Штатов Америки. То, что и другие правительственные органы ходатайствовали об обмене, не играло никакой роли.

Когда показались окрестности Нью-Мексико, он пересел за руль, предоставив Болану несколько часов для сна. Одиночество позволило молодому агенту сосредоточиться и привести в систему все, что ему было известно о деле. Болан подозрительно относился к любым действиям Агентства, и Элбрайт винить его в этом не мог. В случае, если Болан действительно задастся целью остановить Кущенко, — придется ему помогать. Отказ Элбрайта равносилен выходу из игры.

Элбрайта больше всего пугало то, что они с Боланом не знали, какова истинная цель пребывания Кущенко в Америке. Это выходило за пределы их возможностей, они не могли не только выяснить это, но даже и представить себе.

Для всех оставалось тайной, кто является мишенью для Кущенко. Разумеется, оба русских шпиона, о которых говорил Элбрайт, логически могли стать ими, но ведь не только они интересовали русского. Даже Броньола, который являлся большим авторитетом для Элбрайта, скептически относился к теории Болана. Это стало ясно, когда молодой агент обговаривал с Боланом детали охраны Корниенко. У Броньолы возникло впечатление, что Болан хочет одним выстрелом убить двух зайцев. Тот предполагал, что Кущенко и его хозяева замышляют убийство президента, но это лишь одно звено в длинной цепи их жертв. На это Броньола сейчас реагировал точно так же, как ЦРУ, которое не пошевелило и пальцем, чтобы прояснить ситуацию и разглядеть в своих рядах подсадную утку.

За последние дни Элбрайт успел столько понять, что даже сам себе удивлялся. Обычно ему не нравилось то, чему его учили. И уж меньше всего ему хотелось вдаваться в мелочи. Но на этот раз он почувствовал вкус к своей работе и был сейчас поглощен ею в не меньшей степени, чем Болан. Элбрайт чувствовал себя обязанным ему. Он уже не сможет бросить к чертовой матери это дело и уйти от проблем лишь потому, что лично не отвечает на него.

Взошла почти полная луна, и прерии стали казаться еще более бескрайними. Элбрайт задумался. Кущенко должен быть где-то рядом. Есть вещи, которые можно предусмотреть, но есть и такие, что не придут в голову. А иногда лучше просто не загадывать, чтобы потом не выглядеть полным идиотом.

Ладно. Все это чепуха. Главное, что сейчас они вместе, а остальное не имеет никакого значения.

Слабое место у Болана, размышлял Элбрайт, в том, что тот привык работать один. Элбрайт не знал всех подробностей и даже не мог представить себе, что привело Болана к необходимости такой независимости. Да, он что-то знал о Палаче. Основные моменты. Нельзя же служить в разведке и при этом ничего не знать о своем напарнике. Однако в последнее время Элбрайт стал догадываться, что слышал о Болане далеко не самое лучшее, хотя узнать о нем побольше представлялось крайне затруднительным.

Но Элбрайт был молод. Впереди его ждала вся жизнь. Болан сразу заметил его неопытность, которую назвал применительно к нему "невинностью". Молодой агент с трудом, но все же пережил это. Просто он понимал, что Болан недалек от истины, и даже не начинал спор, чтобы защитить себя. При всем своем воображении, Дон Элбрайт не мог себе представить глубину отчаянья одних и величину власти других людей, с которыми приходилось иметь дело Болану. Элбрайту их задание напоминало просто хорошее приключение. Для Мака Болана это была сама Жизнь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги