Читаем Двойная игра полностью

Артур поднялся из кресла и отошел к окну; очертания его фигуры были хорошо видны Полу. Высокий, подтянутый. Аристократическая, с благородной проседью голова отчетливо вырисовывалась на фоне окна. Древнегреческий профиль. Черты правильные и красивые.

— Джо и меня, — снова повторил он, глядя за окно на непрекращающееся ненастье.

Пол ждал. Стекла задрожали и опять стало тихо. Артур заговорил глухим, невыразительным голосом.

— Да, Пол, это касается нас с Джо. Ты тогда был в командировке. В Детройте. Прошлой зимой, Пол. — Руки его поднялись и снова в отчаянии опустились. — Я бы все отдал, чтобы не говорить тебе об этом, Пол. Даже свою жизнь.

— Продолжай, — хрипло приказал Пол. — Продолжай.

— Я тоже не безгрешен, но я никогда не был предателем, Пол. Ты должен мне поверить. И я никогда не делал никому подлости. — Он перевел дыхание и продолжал, — Но в конце концов, я поступил подло по отношению к тебе. К человеку, которого уважаю больше всех. Человеку, которого люблю больше всех. Даже больше, чем своих сыновей, Пол.

Он повернулся к Полу.

— Это был один-единственный раз, Пол. Да, я предал тебя. Я отдал бы все на свете, чтобы повернуть время вспять. Но это случилось.

Ветер завыл и стих.

— Я задержался в конторе в тот день, было много работы… Вдруг дверь открылась и вошла она. Джо. Я не знаю, почему она это сделала, Пол. И никогда не узнаю. Никогда раньше я не проявлял к ней ни малейшего интереса. Она была твоей женой и я уважал её за это.

— Она была моей женой, — повторил за ним Пол.

Артур молчал. Потом продолжил:

— Пол, больше этого никогда не повторилось. Никогда больше. Я с отвращением вспоминаю ту ночь. Я ненавижу себя за это. — И он повторил это тихо, словно через силу: — Ненавижу себя.

Случилось то, чего Пол не ожидал. Услышав это страшное признание, он вдруг почувствовал, что даже последние остатки чувств, которые у него оставались к Джо, исчезли. Исчезли навсегда, и он понял, что освободился от неё до конца своих дней.

Он никогда не встречал её, никогда не любил, и никогда не был женат на ней. А сейчас она лежала в его квартире. Мертвая навеки.

Снова послышался голос Артура.

— В понедельник, на этой неделе раздался телефонный звонок. Звонил человек по имени Эдмонд Перселл.

Артур замолчал, Пол ждал, когда он заговорит снова.

— Он узнал про ту ночь. И угрожал все рассказать Грейс, если я не дам ему денег.

— Это Джо рассказала ему, — отрывисто произнес Пол.

— Очевидно.

— Что было потом?

— Я дал ему десять тысяч долларов. И думал, что на этом все кончится.

— С такими подонками никогда нельзя быть уверенными до конца.

— Но что мне оставалось делать? К тому же, я был уверен, что Джо поделила эти деньги с ним. И подтвердит все, что он расскажет Грейс.

— Она бы это сделала. Представляю её бесстыдное лицо, с каким довольным выражением она рассказывала бы об этом Грейс. Убивая её этим.

Пол грубо рассмеялся, его смех эхом отозвался в темноте. Серое лицо было неподвижно, как камень.

— Перселл снова позвонил тебе. И потребовал ещё денег. Я сам могу сказать тебе, что было дальше. Он сказал, что Джо уйдет от меня в субботу. Навсегда. Что ты слышишь о нем в последний раз. А без Джо он не сможет ничего рассказать Грейс. Я прав, Артур?

Артур отошел от окна и снова опустился в кресло. Он сидел поникший, и даже в темноте Пол заметил, что он выглядел постаревшим и усталым. И вспомнил Грейс, какой старой и подавленной она показалась ему, когда он сообщил ей о смерти Джо.

— Итак, ты выписал ему второй чек на десять тысяч долларов и ждал субботы — когда Джо уйдет из твоей жизни. И все это время ты боялся меня. Что, если Пол узнает? Что тогда?

— Да, — прошептал Артур.

— Джо собиралась бросить меня. А вдруг как-нибудь, где-нибудь она совершит ошибку и признается мне. Тогда я все узнаю. И это будет хуже всего.

— Я боялся этого больше всего на свете, Пол.

— Почему? Неужели ты думал, что я убью тебя, если узнаю?

Артур уронил руки на стол.

— Я сам себя уже казнил за это, Пол, — сказал он.

В комнате опять стало тихо. Ветер, постучав в окна, полетел дальше.

— А как насчет Лорны Коллинз?

— Это Перселл прислал её.

— Я это знаю.

— Он настаивал, чтобы я принял её на работу. Это был мелкий шантаж, Пол, и я смирился. Тем более, мисс Морс все равно увольнялась.

— Да, этот красавчик обложил тебя со всех сторон, правда? — мрачно пробормотал Пол.

— Мне кажется, он влюблен в нее, — сказал Артур.

— Он влюблен в самого себя. А с ней ложится в постель, — так она с ним расплачивается. Это старый способ. Переспи со мной, а я помогу тебе найти работу. — Пол цинично рассмеялся и продолжил: — И ты назначил её моей секретаршей. И стал использовать в своих целях.

— Да, я велел ей сообщать мне о всех твоих телефонных звонках и твоей корреспонденции. К одной своей подлости я добавил ещё и эту. — Голос Артура Мэдисона прервался. — Я жил в страхе, Пол. Страх может уничтожить человека.

Пол холодно посмотрел на него.

— Артур, — произнес он.

— Что?

— Перселл клянется, что видел тебя около моего дома.

— Когда?

— В восемь. Сегодня вечером, Артур.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кобра (изд. Панорама)

Похожие книги

Дурная кровь
Дурная кровь

Ирландцы говорят – человек, покинувший Изумрудный остров, обязательно вернется.И теперь бывший полицейский из Нью-Йорка Эдвард Лоу приезжает в Ирландию, в маленький городок своего детства.Однако возвращение не сулит ему ничего, кроме проблем.Подруга детства Линда просит его найти своего бесследно пропавшего мужа, Питера Доусона.Эдвард без особой охоты начинает расследование – и неожиданно понимает: исчезновение Питера напрямую связано с серией загадочных убийств, которые вот уже двадцать лет держат в страхе обитателей городка.Первой жертвой таинственного убийцы когда-то стал отец Эдварда.А жертвой последней, возможно, станет он сам…

Виктория Викторовна Щабельник (Невская) , Карина Сергеевна Пьянкова , Майкл Утгер , Роберт Гэлбрейт , Э. О. Чировици

Детективы / Крутой детектив / Проза / Боевики / Классические детективы
Почтальон всегда звонит дважды. Двойная страховка. Серенада. Растратчик. Бабочка. Рассказы
Почтальон всегда звонит дважды. Двойная страховка. Серенада. Растратчик. Бабочка. Рассказы

Джеймса Кейна наряду с Дэшилом Хэмметом и Раймондом Чандлером некоторые критики называют одним из основателей «крутой» школы в классическом американском детективе. В настоящем издании собраны «засветившиеся» в списках бестселлеров романы Кейна «Почтальон всегда звонит дважды», «Двойная страховка», «Серенада», «Бабочка» и «Растратчик», а также ряд рассказов. «Все беды от женщин» — так можно было бы охарактеризовать сюжетную схему, которую автор использовал в большинстве своих книг. Однако у Кейна никогда до конца не ясно, кто кого искушает, ангел перед нами или демон в ангельском обличье. Любовные отношения между героями романов Кейна — это всегда огонь, страсть, кровь и… предательство.Любители детективов найдут в романах Кейна захватывающую интригу, напряженное действие и возможность проявить свои дедуктивные способности; поклонники любовных романов погрузятся в пучины темной страсти; не оставят равнодушными произведения Дж. Кейна и увлекающихся психологической — «серьезной» литературой.Роман «Почтальон всегда звонит дважды» публикуется в новом переводе.СОДЕРЖАНИЕ:Почтальон всегда звонит дважды.Двойная страховка.Серенада.Растратчик.Бабочка.Рассказы:— Младенец в холодильнике,— Труп на рельсах,— Девушка под дождем,— Побег,— Пастораль.

Джеймс Кейн , Джеймс Маллахэн Кейн

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы