— Доктор Ремлер, покажите нам ваши документы, только медленно.
— Да, сэр, — сказал я и вытащил свои водительские права, визитную карточку и карточку «Американского психологического общества».
Второй коп подошел ко мне, по-прежнему целясь револьвером мне в грудь, просмотрел документы и кивнул своему товарищу.
Ко мне мгновенно вернулась мысль о Сэм.
— Есть кое-что еще, — сказал я. — Нам надо спешить. Я уверен, где бы ни была сейчас Саманта Кент, она успела проглотить горсть снотворных таблеток.
— Почему вы так думаете? — спросил второй коп.
— Я ее психотерапевт.
— Вы хотите сказать, что она склонна к самоубийству? — осведомился второй коп.
— Я говорю только, что я ее психотерапевт, — ответил я.
Первый коп:
— Вы уверены, что в доме ее нет?
— Почти наверняка, — сказал я. — Мы можем осмотреть окрестности?
— Для начала покажите нам ее мужа.
На Манхэттене произошло очередное убийство.
Жертву обнаружили. Скоро здесь появится куча людей, которые зарабатывают свой хлеб на чужой смерти.
Однако пока тут были только я да пара копов.
Вверх по лестнице, потом по коридору. Перед входом в спальню я повернулся к ним.
— Тут было заперто, — сказал я, увидев удивление, с которым они смотрели на следы взлома. — Мне пришлось выбить дверь.
Мы вошли. В комнате стало еще холоднее. Я чувствовал, как меня, несмотря на пальто, пробирает дрожь. Копы осмотрели ванную, стенной шкаф. Все чисто. Затем они склонились над кроватью и уставились на труп.
Первый коп поднял глаза:
— Вы его таким и нашли?
— Он лежал под одеялами, — ответил я. — Я их стянул.
— А само тело? — спросил он. — Вы его трогали?
— Убитый лежал лицом вниз. Я его перевернул, — сказал я.
Коп внимательно посмотрел на меня:
— Зачем?
— Наверное, чтобы увидеть его лицо.
— Зачем? — снова спросил он. — Вы его знали?
Мне по-прежнему казалось, что знал, я только не мог понять откуда. Ответ «возможно» представлялся мне никуда не годным в сложившихся обстоятельствах. Это слово из тех, какими пользуются люди, которым есть что скрывать.
— Нет, — сказал я. — Я его не знал.
В дальнейшем этот мой ответ и попал в протокол.
Они не стали изводить меня новыми расспросами, ничем не показали, что не поверили мне. Они приступили к исполнению обычной процедуры. Второй коп позвонил в участок, сообщил о преступлении, дал адрес Сэм. Когда он положил трубку, я снова заговорил о необходимости попытаться найти ее.
— Ладно, — сказал второй коп. — Как она выглядит?
— Сантиметров сто шестьдесят пять. Худая. Светлые волосы.
— Во что она одета, знаете?
— Нет.
Второй коп снова позвонил в участок, попросил сообщить всем патрульным, чтобы они «поглядывали по сторонам». И попросил также проверить отделения «скорой помощи». Передавая информацию о Сэм, он говорил бесстрастно и монотонно, как будто речь шла не о жизни и смерти, а об обеденном меню. Но меня это не рассердило. Все делалось правильно. По крайней мере у нас еще оставалась надежда.
— Пойдемте, — услышал я.
Копам нужно было убедиться в том, что в особняке никого больше нет. Первый отвел меня вниз и остался со мной, второй принялся осматривать комнату за комнатой.
Стоя рядом с копом, я услышал донесшиеся с улицы звуки пальбы. Я повернулся к двери и почти уж собрался броситься на пол. Однако коп даже не шелохнулся.
— Фейерверк, — сказал он. — Сегодня Ночь проходимцев.
Мне потребовалось лишь мгновение, чтобы привести календарь в соответствие с его жаргоном. Я сообразил, что сегодня 30 октября, ночь перед Хэллоуином. В том пригороде, где я вырос, она называлась Ночью проказ. По-видимому, в Нью-Йорке она называется по-другому.
И вновь наступила тишина. Я чувствовал, как во мне нарастает нетерпение.
— Я могу вам чем-нибудь помочь? — спросил я у копа.
— Еще успеете, — ответил он. — С минуты на минуту появятся детективы, вот им и поможете.
Тут мне пришел в голову новый вопрос.
— Еще одно, — сказал я. — Вы приехали, как раз когда я собрался набрать девять-один-один. Как вы здесь оказались? Позвонил кто-то из соседей?
— Сигнализация сработала, — ответил коп. — Беззвучная. Должно быть, вы привели ее в действие.
— Да, но входная дверь была открыта, — сказал я.
— Пока система включена, это значения не имеет. — Он повел головой в сторону потолка: — Детекторы движения.
Именно в это мгновение к нам присоединился второй коп.
— Ничего, — сказал он, имея в виду произведенный им обыск особняка.
— Хорошо, — отозвался первый.
Он взглянул на часы. И словно по сигналу появились двое детективов из отдела убийств. За ними последовала пара медицинских экспертов и еще двое криминалистов. Вскоре после этого приехали еще два человека — из морга.
Осмотрев спальню наверху и несколько минут посовещавшись с двумя копами, детективы из отдела убийств подошли ко мне и представились:
— Доктор Ремлер, я детектив Джозеф Трентино, а это мой напарник, детектив Фрэнк Лопес.
Трентино было лет сорок — лысеющий, среднего роста, крепко сколоченный, с квадратной челюстью. Он носил очки в толстой оправе. Его напарник, Фрэнк Лопес, был немного выше ростом, худощавее и вообще — благодаря копне густых волос — выглядел моложе.