В хижине Скинк поджарил опоссума на открытом огне и подал его с гарниром из свежей кукурузы, листьев капусты и земляники. Декер старался сосредоточить свое внимание на овощах, потому что вкус опоссума был ужасен, не говоря о запахе. Декеру оставалось только поверить Скинку, что животное было свежим, а не лежало мертвым на шоссе несколько дней. Пока они сидели у огня, Декер думал, почему свирепые москиты набросились на него, в то время как Скинк казался нечувствительным к ним. Возможно, кровь капитана была для них смертоносной.
— Кто тебя нанял? — спросил Скинк, пережевывая мясо.
Декер рассказал ему, кто и почему.
Скинк перестал жевать и воззрился на него.
— Вы знаете мистера Голта? — спросил Декер.
— Я знаю многих.
— Дики Локхарта?
Скинк дочиста обглодал кость опоссума.
— Конечно.
— Локхарт — мошенник, — сказал Декер.
— Тепло.
— А что, есть кто-нибудь еще? — спросил Декер.
— Черт, конечно.
Скинк выкинул кость в озеро, где всплеск испугал утку-крякву.
— Еще, — пробормотал Скинк. — Еще, еще, еще.
— Расскажите об этом, капитан, — сказал Декер.
— В другой раз. — Скинк выплюнул что-то бурое в огонь и нахмурился, ни на что особенно не глядя. — Сколько тебе платят?
Декер с некоторой неохотой сказал:
— Пятьдесят кусков.
Скинк и глазом не моргнул.
— Недостаточно, — сказал он. — Давай, Майами, кончай свой чертов ужин.
4
Отт Пикни остановился перед мотелем на следующее утро около восьми. Он громко постучал в дверь Р. Дж. Декера. Шатаясь, Декер открыл дверь и впустил его.
— Ну, как дела? — спросил Отт.
— Ночь была оживленной.
— Он именно такой странный, как говорят?
— Трудно сказать, — ответил Декер. — Жизнь в Майами научила его тому, что он пересмотрел свои взгляды на вменяемость.
Отт сказал, что собирается на похороны.
— Тот бедняга, о котором я тебе говорил.
— Рыболов?
— Бобби Клинч, — сказал Отт. — Сэнди хочет выпустить воскресный номер газеты со слезливой фотографией на первой странице — это самое большее, что мы можем сделать для местного парня. Вы со Скинком отправляетесь за окунем?
— Не сегодня утром.
Скинк так и не дал ясного ответа на его предложение. Декер собирался встретиться с ним позже.
Отт Пикни предложил:
— Почему бы тебе не поехать со мной?
— На похороны?
— Весь город туда собирается, — сказал Отт. — Кроме того, подумал, может, ты захочешь поглядеть на ветеранов охоты на окуня, рассмотреть их с близкого расстояния. У Бобби была уйма друзей.
— Дай мне секунду на душ.
Декер ненавидел похороны. Во время его работы в газете ему приходилось освещать слишком много мрачных похоронных церемоний, начиная от похорон полицейского, которого подстрелил накачавшийся наркотиком подонок, и кончая едва начавшим ходить малышом, изнасилованным и убитым бэбиситтером. Убийства детей занимали много места в газетах, и можно было не сомневаться, что фотография скорбящих родителей займет не менее чем четыре колонки. А такие похороны, как эти, были самой ненавистной работой для журналистов. Декер не вполне понимал, чего следует ожидать в Харни. Для него это было всего лишь работой и ничем большим, наблюдением случайного человека. Может быть, покажется Дики Локхарт, подумал Декер, вытираясь. Ему не терпелось взглянуть на городскую знаменитость.
Они поехали на кладбище в грузовике Отта Пикни. Почти у каждого в Харни был «форд» или «шеви», но Отт ездил на новой «тойоте» с платформой.
— Для орхидей, — объяснил он несколько вызывающе, — не требует много места.
— Славный грузовичок, — сказал Декер.
Отт закурил «Кэмел», поэтому Декер опустил стекло. Утро было ветреное, а воздух холодный, ветер дул прямо с севера.
— Могу я кое-что у тебя спросить? — сказал Отт. — Это личное.
— Валяй.
— Я слышал, ты развелся.
— Верно, — сказал Декер.
— Позор, Р. Дж. Она была потрясающей крошкой.
— Проблема заключалась в деньгах, — сказал Декер. — У него кое-что было, а у меня нет.
Его жена сбежала с продавцом-знахарем. Жизнь не могла преподнести ему большей гнусности.
— Боже, прошу прощения. — Развод был вовсе не той темой, на которую хотел поговорить Отт. — Я слышал кое-что еще, — сказал он.
— Вероятно, правду, — ответил Декер. — Я отсидел десять месяцев в Аппалачи, если это то, что до тебя дошло.
Пикни так сильно затягивался сигаретой, что пепел на ней оказался в три дюйма. Декер опасался, что он упадет на колени Отта и прожжет его штаны, что как-то случилось в редакции «Майами Сан». Ни один из огнетушителей не работал, поэтому Отту пришлось широко расставить ноги и загасить пламя из сифона.
— Тебе не хочется об этом говорить? — спросил Отт. — Я все пойму.
Декер ответил:
— Я работал на одной из игр «Дельфина». Припарковал свою машину примерно в четырех кварталах от стадиона. Вернувшись к ней, увидел сопляка, взламывающего багажник и пытающегося вытащить камеры. Я сказал ему, чтобы он прекратил это дело, он побежал. Он вытащил два «Никона» и совершенно новую «Лейку». Я не мог оставить это так.
— Ты его догнал?
— Да, он упал, и я догнал его. По-видимому, я увлекся.
Пикни покачал головой и выплюнул погасший окурок своего «Кэмела» в окно.