— Но он нанял меня, чтобы разыскать вас, выяснить, почему вы исчезли и что с вами произошло. Это все, что я должен был сделать, и я это сделал.
Она смотрела на меня так, словно только сейчас пришла в себя от мощного удара: все вокруг прояснилось, но боль усилилась.
— И что же теперь… вам-то теперь как быть, что делать?..
— Лично я ничего не собираюсь делать. Вам придется кое-что предпринять.
— Что… предпринять?
— Побить козырем его туза!
— Не понимаю.
— Вы исчезли, — начал я, — при таких обстоятельствах, что с вами мог случиться внезапный приступ… амнезии…
— Да. И он хотел, чтобы это выглядело именно так.
— Он, конечно, предложил вам написать Хелен Фрам-ли, чтобы Сидней ни в коем случае не извещал ни о чем Филиппа?
— Да, да.
— Он дал вам бумагу и вручил конверт с маркой.
— Да, да…
— И хоть вы представляли себе, что план вашего исчезновения — результат сотрудничества, в сущности, он был разработан не вами, а Уайтвеллом.
— Пожалуй, да. Он мне сказал, что я должна спасти честь семьи и что будет гораздо лучше и приятней устроить дело так, чтобы Филипп продолжал любить меня, сохраняя в памяти нашу любовь, чем жестоко разочароваться и, возможно, заставить его возненавидеть меня.
— Ну, вот вы и сделали то, что было задумано.
— Что?..
— Потеряли память.
— Я не понимаю.
— Сделайте все, как было задумано… Вы перенесли полную потерю памяти. Вы вышли из офиса, очутились на улице, и все — отключение, отлет, неизвестно куда, никакого понятия о том, кто вы, как вас зовут, как случилось, что вы находитесь здесь.
— Что хорошего может из этого выйти? Каким образом это мне поможет?
— Не понимаете? Вы страдаете потерей памяти. Вас подобрали, поместили в госпиталь, а детективное агентство Б.Кул вас
— Прекратите! — закричала Корла. — Прекратите! Я не могу это выносить.
— Почему?
— Вы разрываете мне сердце!
— Вы глупышка, — сказал я. — Отбросьте глупую сентиментальность, докопайтесь до сути дела.
— О, это обман. Это совершенно невозможно! Я не могу так обманывать Филиппа.
— Почему?
— Потому что это было бы… было бы нечестно!
— Нечестную роль вы уже сыграли. Это будет исправлением ошибки. Вам следовало бы посмотреть, как выглядит Филипп, на морщины горя вокруг его рта, на тени под глазами, на запавшие его щеки…
— Пожалуйста, прекратите!
— Нет, пока вы не пообещаете мне воспользоваться моим планом.
— Но я не могу этого сделать.
— Почему?
— Помимо прочего, существует Сидней Дженникс. Филипп и я не сможем пожениться, потому что… я замужняя женщина.
— Нет, вы уже не замужем. Вы — вдова.
— Я… Кто?
— Вдова.
— Но как же письмо от него… то есть от Фрамли? Сидней мертв?
— Он не был мертв, когда было написано письмо. Сейчас он мертв. — Я достал из кармана вырезку из газеты Лас-Вегаса и вручил ей. — Дружком Хелен Фрам-ли был Сидней Дженникс. Вы — вдова.
Она внимательно прочитала газетное сообщение. Я следил, как ее глаза бегали по строчкам, потом они остановились, но Корла продолжала сосредоточенно смотреть на газету, притворяясь, будто еще читает, выигрывая время на размышление.
Она спросила:
— Значит, он был убит?
— Да.
— Кто это сделал?
— Пока неизвестно.
— Но вы-то знаете, не так ли?
— У меня есть кое-какие предположения.
Взгляд ее опять переместился на газетную вырезку. Она прикусила зубами нижнюю губу, продолжая покусывать ее.
— Но вас не нанимали, чтобы раскрыть убийство, да? — резко спросила она.
— Да.
— Но… если вам известно, кто это сделал… вы ведь должны…
— Нет.
Внезапно она протянула мне руку.
— Мистер Лэм, мне кажется, вы — замечательный человек.
— И сделаете то, о чем я вас прошу?
— Да.
— Ну, вот и отлично. Но запомните: вы снимали эту квартиру под именем миссис Сидней Дженникс. Вас ничто не должно связывать с этой квартирой. Никто никогда не должен выследить ваш путь от офиса Уай-твелла до этой квартиры. Уходите отсюда. Свой багаж отправьте… или купите себе билет до Сан-Франциско, сдайте багаж в камеру хранения, а квитанцию спрячьте в кошелек… Я полагаю, Уайтвелл снабдил вас деньгами в достаточном количестве для выполнения всей операции. Верно?
— Да. Он настоял, чтобы я взяла столько, что и
после исчезновения могла не нуждаться, поберечь свои, оставить на будущее. Это было частью плана.— Если бы Филипп напряг мозги, — сказал я, — это обстоятельство явилось бы уликой того, что исчезновение было спланировано и финансировано заранее… Ну, хорошо, а теперь уходите отсюда. Я не хочу, чтобы когда-нибудь могла обнаружиться ваша причастность к этой квартире… Выходите на улицу и принимайтесь бродить туда-сюда. Найдите полицейского. Спросите его, что это за город. Продолжайте совершать бессмысленные поступки, но, что бы вы ни делали, ни в коем случае ничего не пейте.
— Почему?