— Ловила рыбу, — отчеканила она. Ее маленькие глазки сверкнули. — Великолепно себя чувствую, и не пытайся устраивать мне партнерские сцены. Я тебя предупреждала, что буду распоряжаться своим временем, как мне угодно. И не толкайте меня на то, чтобы я испортила вам настроение. Что тут у вас? Небольшой тет-а-тет, а? Заговор? Я знаю, Дональд, ты — мой партнер. По бизнесу! А Элси? Она получает зарплату. Надеюсь, не требует партнерских полномочий для себя, а?
— Не требует. Но говорили мы с Элси о деле.
Воинственный пыл у Берты еще не иссяк, но любопытство одержало верх.
— О велосипеде, да? Есть какие-нибудь новости?
— Кое-что новенькое есть. Но мы обсуждали не только текущие дела.
— А что еще?
— Элси сказала мне, что цены растут, а ее материальное положение ухудшается.
Берта насупилась.
— Она напрасно тратит время. В прошлом месяце она и мне жаловалась на растущие цены.
— У меня она не выжимала сочувствия… Я просто повысил ей зарплату. На десять долларов.
Берта открыла рот. От неожиданности она потеряла дар речи. И тут же набросилась на меня:
— Нахал! Распоряжаюсь здесь я! Ты можешь быть моим компаньоном, но не имеешь права повышать зарплату моим служащим без моего согласия!
— Не лучше ли перенести нашу ссору в кабинет? — вежливо обратился я к Берте.
Кипя от возмущения, Берта ринулась в кабинет. Я вошел следом. Взять себя в руки — это Берте удавалось плохо. Слова сыпались как горох:
— Десять долларов! Скоро она потребует, чтобы ее на работу доставлял шофер. Элси получает столько же, сколько и любые другие стенографистки. Она…
— Делает вдвое больше, чем любая другая стенографистка, — перебил я.
— Ну и что?! — Берта снова повысила голос. — Она искала работу. Я взяла ее к себе. Выбрала из дюжины, понятно, я предпочла ту, которая согласна работать много, а не мало.
— Тогда была трудная пора, — сказал я. — Безработица. Можно было выбирать. Теперь иные времена.
Берта дернула на себя ящик письменного стола, выхватила оттуда мундштук и с такой силой воткнула в мундштук сигарету, что сломала ее. Она чуть не выбросила сигарету, но, остывая, передумала, отломила сломавшийся кончик, а оставшуюся часть бережно вставила в мундштук.
— Ты отдаешь себе отчет в том, что я могу расторгнуть наш договор в любое время?
— И я могу это сделать, разве нет?
— Ах вот как! — вспылила Берта. — Ты пришел ко мне без единого цента, умирая от голода. И ты расторгнешь договор, который принесет тебе больше денег, чем когда-либо у тебя водилось? Не смеши, ради Бога!
— Элси Бранд получит свои десять долларов. В противном случае будем считать наш договор расторгнутым.
Берта никак не могла справиться с зажигалкой. Она отшвырнула сигарету, поднялась и встала у окна, повернувшись ко мне спиной.
Когда она снова заговорила, лицо ее выглядело невозмутимым, а голос звучал даже ласково:
— Хорошо, дорогой, сделаем так, как ты хочешь. Только помни: ты больше не получаешь жалованья. Тебе причитается половина чистой прибыли — половина того, что остается за вычетом всех расходов… Легко быть щедрым за чужой счет! Десять долларов прибавки для Элси — это пять долларов из моего кармана, а пять — из твоего… Так что нового в семействе Дезарестов?
— Я должен повидаться с адвокатом Надин Крой. Его фамилия Тимкан. Слышала о таком?
— Нет. Зачем он тебе?
— Возможно, он что-нибудь мне сообщит…
— Когда ты с ним встретишься?
— Завтра утром. Надин Крой собирается привести к нему одного типа, как она полагает, связанного с ее бывшим мужем.
— Кто это?
— Некий Хармли. Миссис Крой считает, что именно Хармли проинформировал доктора Девареста о ее семейных конфликтах. Доктор каким-то образом воздействовал на Уолтера Кроя, — а средством воздействия было, по-видимому, то, что лежало в сейфе и впоследствии было украдено.
— Одновременно с драгоценностями?
— Нет, раньше. Доктор Деварест сам разыграл комедию с драгоценностями, чтобы получить повод обратиться в полицию.
— А где же драгоценности?
— Пока не обнаружены. Найдено только одно кольцо в автомобильном ящичке для перчаток. В машине доктора.
— Я знаю об этом. Но если доктор Деварест сам забрал драгоценности, то куда же он их дел?
— Неизвестно.
— Она должна выплатить нам премиальные.
— Кто?
— Миссис Деварест.
— За что?
— За то, что мы вернем ей драгоценности.
— Я даже не знаю, где они.
— Ты их разыщешь.
— Я не уверен, что миссис Деварест наняла меня для того, чтобы я нашел драгоценности.
— Для чего же тогда?
— Чтобы водить за нос…
— Кого?
— Уолтера Кроя. По ее мнению, он не должен знать имени человека, в которого влюбилась его бывшая жена,
— Почему ты так думаешь?
— Они обе предложили мне сначала изображать друга всей семьи. Потом я вдруг превратился в собственность миссис Крой, в ее личного обожателя.
— Ты против того, чтобы поухаживать за миссис Крой?
— Нет. Она мила, но немного переигрывает, стараясь убедить всех, что ее сердце принадлежит мне.
— Я совсем запуталась, — призналась Берта.
Я вздохнул.