Читаем Двойник полностью

— По крайней мере все встало на свои места, — сказала она, когда парень выдохся. — Я хотела верить, что Трексар изменился после тех покушений, в том числе и моего, даже почти убедила себя в этом, но нет-нет да появлялись сомнения, что это такая игра, чтобы меня обмануть…

Парень кивнул. Он конечно замечал, как жена время от времени становилась какой-то холодной что ли, отчужденной, и ему приходилось постараться, чтобы ее «разморозить».

— И что теперь? — глухо спросил Экскарт.

Вместо ответа Сицилия приникла к нему и впилась долгим поцелуем.

— Я ответила?

— Более чем!

А дальше вновь слились в страстном поцелуе. Если бы обстановка позволяла, то и продолжение бы последовало, но сейчас это было бы уже слишком экстремально, да и расход кислорода вышел бы совсем уж запредельным, а его все-таки стоило беречь.


55


О том, что уровень воды начал падать, они догадались по шуршанию ящиков о стены, а присмотревшись внимательно, только подтвердили радостный вывод. Выбравшись из-под ящиков кислород в которых практически уже весь был выбран, люди вздохнули полной грудью до головокружения.

— Предлагаю выскочить из западни вместе с водным потоком! — предложил озаренный безумной идеей Экскарт.

— Как? — спросил адвокат.

— А вот на этих ящиках используя их как лодки! Думаю они нас должны выдержать…

С этими словами парень перевернул один из ящиков и забрался внутрь. Легкая и прочная древесина отлично держала его наплаву.

— Это несколько… даже затрудняюсь подобрать подходящее слово…

— Другого пути я все равно не вижу.

С этим его мнением все согласились. Действительно, прятаться в храме было бесперспективно. Требовалось выбираться наружу.

— Что до кронпринца, то надеюсь водный поток заставил его отступить куда-нибудь в другие коридоры подальше от нас и мы успеем проскочить. Опять же основные силы «адских гончих» перебиты и утонули.

— Ты, что, хочешь захватить дирижабль охотников за головами?! — изумился маголекарь.

— Это было бы лучшим, я бы даже сказал идеальным выходом из положения. Очень надеюсь на эффект неожиданности…

Все с ошарашенным видом переглянулись.

— План безумен, — сказал Сторм эф Монс, — но, демоны меня подери, именно такие безумные планы как ни странно частенько срабатывают!

Вода уже опустилась примерно наполовину, когда остальные так же перевернули ящики превратив их в лодки.

Как выяснилось, телохранители супругов перед тем, как все окончательно затопило зал с сокровищами видимо по причине профессиональной деформации своих личностей запасаться оружием если есть такая возможность не изменили своим привычкам. Они нагребли два ящика оружия и боеприпасов к ним, ободрав шагоходы. Всем были розданы пистолеты, винтовки, а себе они оставили по пулемету.

Винтовки оказались очень кстати в первую очередь не как средство обороны, а как весла из-за их широких прикладов.

— Готовимся! — воскликнул маголекарь, что собирался плыть первым и указывать путь, так как он лучше всех за счет своих возможностей запомнил дорогу.

Уровень воды упал настолько, что уже показался верхний край проема ворот засасывая ящики из-за чего образовалась запруда, которую пришлось разгребать. Ворота же как стало ясно, оказались полностью открыты. «Байдарочники» выстроились в ряд, чуть отгребая назад, не давая потоку себя утянуть в коридор, готовые в нужный момент стартовать.

Тем временем уровень воды упал настолько, что можно было плыть не опасаясь разбит голову о потолок.

— Погнали!

Люди взмахнули импровизированными веслами, дальше их подхватил поток и они устремились по коридору на огромной скорости. В любой другой ситуации их всех бы сковал ужас, но сейчас люди все свои ресурсы внимания и сил сосредоточили на том, чтобы не врезаться в стену и не столкнуться друг с другом разбив свои «лодки».

Это не всегда получалось, на поворотах борта врезались в стены и скребли по ним с противным визгом, но древесина выдерживала такие нагрузки и пока сплавщикам везло.

Менлир инс Ханк уверенно правил получившимся караваном, то и дело предупреждая людей в какую сторону они должны править:

— Влево! Вправо! Прямо! Вниз!!!

Иногда импровизированные лодки опасно скребли дном о пол, ведь вода растекалась во всех направлениях, а их в этом храме хватало с избытком. И снова беглецам везло, то есть когда «река» опасно мелела им это и требовалось потому как предстояло спуститься на уровень ниже и все повторялось.

Парень вспомнил об отсутствии пыли в коридорах храма и ему в голову пришла идея, что вполне возможно подобные очистительные потопы тут регулярное дело, просто они спровоцировали внеплановую чистку не только от пыли, но и от нежелательных гостей.

— Этакий сортирный смыв…

Экскарт рассмеялся от пришедшей ему в голову аналогии, так же подумав о том, что он из себя наверное никогда не изживет ассинезатора. Тоже своеобразная профессиональная деформация личности…

Перейти на страницу:

Все книги серии Дублер (Лопатин)

Похожие книги

Алхимик
Алхимик

Если ты не ищешь приключений, то они запросто могут найти тебя.Идешь куда-то по своим делам, и раз — оказываешься в другом мире. А миры встречаются разные. Есть обычные, где все решается исключительно голой физикой и техникой, есть магические, где некоторые разумные могут усилием воли влиять на окружающую реальность. Здесь очень много интересного найдется для неслучайного попаданца из нашего мира. Эльфийские леса, Гномьи горы, радиоактивные зоны атомных аварий, откуда сталкеры таскают неведомые артефакты и прочий хабар. Что, последнее явно не из той оперы и подобного никак не должно быть в магическом мире? Ничего не поделаешь, тот мир оказался весьма странным. Эльфов в нем нет, гномов тоже никто давненько не видел, а вот искатели, шастающие в Смертные Земли, иногда попадаются. И если хорошо поспрашать у местного торговца оружием, можно совсем недорого разжиться потертым «калашом». А виноваты во всем этом безобразии всякие пришельцы, страстно мечтающие вернуться домой.

Алексей Абвов , Алексей Сергеевич Абвов

Фантастика / Технофэнтези / Фэнтези / Попаданцы / Боевая фантастика
Сафари
Сафари

Немецкий писатель Артур Гайе до четырнадцати лет служил в книжном магазине и рано пристрастился к описаниям увлекательных путешествий по дальним странам. По вечерам, засыпая в доме деспотичного отчима, он часто воображал себя то моряком, то предводителем индейских племен, то бесстрашным первооткрывателем неведомых земель. И однажды он бежал из дома и вскоре устроился юнгой на китобойном судне, отходившем в Атлантический океан.С этой минуты Артур Гайе вступил в новую полосу жизни, исполненную тяжелого труда, суровых испытаний и необычайных приключений в разных уголках земного шара. Обо всем увиденном и пережитом писатель рассказал в своих увлекательнейших книгах, переведенных на многие языки Европы и Америки. Наиболее интересные из них публикуются в настоящем сборнике, унося читателя в мир рискованных, головокружительных приключений, в мир людей героической отваги, изумительной предприимчивости, силы и мужества.В сборник включена также неизвестная современному читателю повесть Ренэ Гузи «В стране карликов, горилл и бегемотов», знакомящая юного читателя с тайнами девственных лесов Южной Африки.

Александр Павлович Байбак , Алексей Викторович Широков , Артур Гайе , Михаил Николаевич Грешнов , Ренэ Гузи , Сергей Федорович Кулик

Фантастика / Приключения / Природа и животные / Путешествия и география / Технофэнтези / Фэнтези / Социально-философская фантастика