Я неожиданно покраснела от его внимательного, ласкающего взгляда, с которым он изучал мое лицо. Потянула на себя свою руку, освободившись от его ненавязчивого контроля.
— Глазки находятся в дальнем зале, — негромко подсказал он. — Я провожу вас, Ния.
Мы прошли внутрь. Я следовала за широкой драконьей спиной, замечая уважительные взгляды других посетителей на Даррена и приветственные поклоны сотрудников ему. Ясно было, что дракон тут частый визитер, и его хорошо знают.
Вполне логично, что ректор магической академии отоваривается в лучшем торговом доме.
Теперь еще и я буду допущена в этот круг избранных. Напомнила сама себе. От радости мне казалось, что я стала легкой-легкой и вот вот взлечу. Нужный нам зал оказался как раз изумрудным. Два витражных больших окна и теплая магическая подсветка длинной витрины на всю стену.
Чего тут только не было! Такое ощущение, что весь рынок уместился на многочисленных полках в миниатюре. Я добивалась эффекта того, что моя лавка может удовлетворить любой запрос. Тут этого и не нужно было делать. Я никак не могла перестать разглядывать все вокруг, точно ребенок в первый раз пришедший в кондитерскую. Мне хотелось купить все!
Боги! Даже не представляю какие сокровища спрятаны у них на складе для специальных клиентов.
К нам немедля подошел продавец — солидный седой мужчина с длинными роскошными усами и окладистой бородой. Он идеально подходил для этого зала. Один взгляд на него вызывал доверие к его компетенции и опыту.
— Вам что-то подсказать? — обратился он ко мне.
Даррен предусмотрительно отошел чуть в сторону.
Я только собиралась озвучить цель своего визита, как слова застряли у меня в горле при звуке властного мужского голоса.
— Я сам обслужу этих клиентов, Одиш.
— Конечно-конечно, господин Виррайн, — продавец почтительно поклонился мне за спину и уважительно посмотрел на меня и Даррена.
А я, замерев, пыталась осознать. Виррайн? Вряд ли это совпадение, неужели нас будет обслуживать сам Виррайн? И, постойте, почему этот голос кажется таким знакомым?..
Я медленно обернулась, подняла взгляд и уставилась прямо в насмешливые изумрудные глаза с вертикальными зрачками.
Глава 10. Глазки
Почему я не могу отвести взгляд? Почему тону в этой искрящейся ласковой насмешливостью изумрудной глубине? Что со мной? Магия?
Нет, мой дар не чувствует вмешательства. Я просто хочу смотреть в эти глаза. Любоваться тем, как вертикаль зрачка рассекает радужку, как светлый изумруд темнеет, вспыхивает золотыми искрами…
— Рад видеть тебя, Лани, — чувственно-жесткий рисунок губ изогнула вкрадчивая усмешка.
Я вздрогнула от звука его мягкого, бархатисто-обволакивающего голоса, впрочем, я не обольщалась, под всем этим обаянием легко читалась сталь.
Краем сознания поняла, что уже десяток секунд не дышу, разглядывая светловолосого дракона. Эрдан. Второй. Узнала тут же. Он был утром в лавке. С Дарреном.
Заставила себя вздохнуть. Щёки пылали. Моё зрение восприняло Эрдана сразу целиком: внушительный рост, рельеф хищного поджарого тела под вызывающе-красным камзолом с замысловатым золотым шитьём, грива золотых волос на широченных плечах, мужественное лицо с тяжеловатым подбородком и горящий ласкающий взгляд.
Умудрившись сделать второй вдох, я почему-то посмотрела на Даррена. Ох, богиня! Зачем я это сделала… Брюнет, такой же высокий и внушительный, как и Эрдан, рассматривал меня исподлобья. Оценивающе. Жадно. Неспешно переводил взгляд на мои губы, шею, грудь, а потом взглянул мне прямо в глаза.
На краткий миг я растворилась в строгой синеве его глаз, нестерпимо захотелось шагнуть к нему, почувствовать, как сильные руки обхватывают талию, как он шепнёт в мои губы эту свою версию моего имени Милания — «Ния», и чтобы блондин коснулся моей шеи сзади, как в лавке, назвал ещё раз «Лани», и…
Надо бежать. Срочно. Немедленно. Прямо сейчас!
— Меня зовут Милания, — прошипела я и рванулась к выходу.
Налетела животом на широкое рельефное предплечье — Эрдан просто вытянул руку в сторону, поймав меня.
Дыхание сбилось. Пока я пыталась отдышаться, на моих плечах сомкнулись сильные пальцы, меня резко развернули за плечи к витрине справа.
— Сайгальские глазки, — голос Эрдана наполнился властной сталью. — Чёрные с золотой искрой, для артефактов третьего уровня стандарной шкалы Вирслесса. Фракция пять. В наличии только два, но под заказ доставим через три дня ещё семь.
Пальцы на одном моём плече разжались, указали на стеклянную полку уровнем ниже.
— Чёрные с серебряными прожилками. Третий уровень стандарта Вирслесса. Фракция шесть. Здесь есть десяток, доступный для продажи, если нужно больше, ещё двадцать доставим в течение получаса из лавки рядом с портом. Остальное под заказ, сроки уточню.
Эрдан надавил на моё плечо, разворачивая ко второй витрине.
— Чёрные без включений. Пятый по стандарту Вирслесса. Вторая фракция. Три штуки в наличии. Следующая поставка только через неделю. Сами понимаете, такой уровень чистоты трудно добыть.