Пока я осознавала, что я смотрю на идеальный чёрный глазок второй фракции, это не… Три штуки? В наличии? И через неделю ещё поставка?
Пока я справлялась с потрясением от увиденных сокровищ, Эрдан сказал примирительным тоном. Во всяком случае, я уловила его усилие, чтобы его голос прозвучал именно так.
— Прошу простить меня, Милания, за… — он откашлялся. — Благодарю за предельно чётко обозначенную дистанцию. Вы пришли за сайгальскими глазками, хотя я бы с огромным удовольствием полюбовался бы вашими глазками, в них просто утонуть можно, насколько они завораживают своей глубиной. Вы знаете, насколько вы красивы, Милания?
— Эрдан, — голос Даррена прозвучал с едва уловимой угрозой.
— Благодарю, Даррен! Точно! Я же не представился!
Блондин отвесил изысканный поклон, ошеломляющий своей хищной грацией, и, с явным усилием придавая своему лицу серьёзное выражение, выдал:
— Эрдан Виррайн к вашим услугам, Милания.
Я могла только смотреть на него и отчаянно краснеть.
— Пусть вас не смущает то, что я хозяин компании Виррайнов, — изумрудные глаза сверкнули озорством, — для вас, Милания, я исключительно Эрдан. Так во-о-от…
Дракон задумчиво обвёл зал тяжёлым взглядом и осведомился:
— Вам какие именно глазки? Фракции от десятой до второй на витринах в зале. Если нужно побольше и попроще, то россыпью на вес с двадцатой по десятую, упаковка и шлифовка в подарок. Мельче двадцатой, простите, не держим, но если надо, я с удовольствием закажу для вас.
Пока я соображала, он добавил провокационным тоном:
— Кстати. Есть каталог. У меня в кабинете. Ознакомимся?
Глава 11. Каталог
Да что со мной такое? Я же умею разговаривать с самыми сложными клиентами. Да и мужчин неоднократно ставила на место, весьма напористых, кстати.
Что с этими драконами не так?
Точнее наоборот. Что со мной — рядом с ними — не так? Мозги же просто всмятку!
Наверное, я бы всё-таки сбежала… как только бы преодолела этот странный ступор.
Только вот пока я его преодолевала, драконы всё решили за меня.
— С каталогом необходимо ознакомиться, Эрдан, — вдруг заявил Даррен. — Ты прав. В кабинете говорить удобнее.
Драконы шустро зажали меня с двух сторон, взяли под локти, и потащили в глубину зала. Я оказалась настолько ошеломлена, что два десятка шагов прошла с ними и опомнилась только внутри роскошного кабинета.
— Мне пора, — пискнула я и, откашлявшись, сказала громче: — думаю, потом выберу. Благодарю.
Я резко развернулась и сделала шаг к двери, но ректор молчаливой мрачной громадиной заслонил мне проход, а Эрдан проворно подскочил к двери и запер её на ключ.
— Сядьте, Милания, — Даррен не терпящим возражений жестом указал на одно из кресел перед огромным резным столом. — У меня к вам разговор.
Он нахмурился и добавил жёстко:
— У меня создалось о вас мнение, как о профессионале, несмотря на то, что вы женщина. И несмотря на вашу молодость и неуместную пугливость. У меня к вам деловой разговор. Как к мастеру и возможному партнёру по поставкам артефактов для нужд магической академии.
Я набрала воздуха, призывая на помощь всю доступную мне злость.
— Возможно, если бы вы, оба, не хватали меня при любом удобном случае, — как можно спокойнее и твёрже высказалась я, — я смогла бы рассматривать вас в деловом ключе, но пока…
— Милания. Сядьте и успокойтесь.
В спокойном голосе Даррена проявилось столько властной силы, что я замерла, а потом… села на придвинутый для меня Эрданом стул.
Даррен взял у Эрдана из рук толстый альбом с матовой чёрной обложкой с серебряным узором. Подвинул ко мне другой стул, сел, раскрыл альбом и протянул мне его. Я взяла. Дракон указал на столбцы изображений тех самых сайгальских глазков с цифрами и характеристиками.
— К глазкам мы вернёмся позже. Для начала в общем.
— Ты тоже не представился, Даррен, — с изрядной долей ехидства в голосе вклинился Эрдан.
— Благодарю, ты прав, — Даррен посмотрел на меня, — я ректор королевской академии магических и боевых искусств. Адепты народ пылкий, число единиц оборудования академии, еженедельно выходящей из строя, исчисляется десятками.
Я оторвала взгляд от красивой мощной руки с широким запястьем, держащей край каталога и посмотрела на дракона. Слишком близко. Я старалась дышать глубоко и размеренно.
— Вы очень красивы, соглашусь с Эрданом, — голос Даррена приобрёл хрипловатый оттенок, — в жизни не видел столь нежную утончённую красоту. Не прячьте ее. Ваши глаза удивительны. Но моё предложение вам отнюдь не за них.
Я глубоко вздохнула, и покраснела ещё сильнее, заметив, как взгляд ректора скользнул сначала на губы, затем на мою поднявшуюся от вдоха грудь.
Ректор перевёл взгляд на каталог в моих руках, выразительно указал на него взглядом, вынуждая меня посмотреть на страницы, и перевернул несколько листов.