Читаем Двор Хаоса полностью

Он положил руку мне на плечо. Камень пульсировал у него на груди. Он посмотрел мне в глаза и через них дальше в мое сознание.

— Ни один человек на свете не имеет всего, чего он хочет и не живет так, как хочет.

Затем произошел эффект удаления подобно тому, как это случается от силы Карты. Только действие совершилось в обратном направлении. Сначала я начал слышать голоса, потом увидел покинутую мной недавно комнату. Все были на месте — Бенедикт, Жерар, Рэндом и Дара. Я чувствовал, как отец медленно отпускает мое плечо, и я снова оказался среди своих.

— Ну и дела, — сказал Рэндом. — Мы видели, как отец возвратил тебя сюда. Интересно, как он это делает?

— Понятия не имею. Но все, что сказала нам Дара, он подтвердил.

— А зачем?

— Он хочет, чтобы мы ей доверяли.

Бенедикт стал собираться.

— Тогда я поеду выполнять его задание.

— Да, да. Он хочет, чтобы ты атаковал, но сразу же отступил, — промолвила Дара. — Надо не наступать, а только сдерживать их.

— Как долго?

Бенедикт улыбнулся, что делал крайне редко, и решительно кивнул. Чудом или показав особое умение, он вытащил футляр с картами и достал нужную ему особую Карту для Двора, которую я в свое время вручил ему.

— Удачи тебе, — сказал Рэндом.

— Лучшие пожелания, — поднял руку Жерар.

Я тоже пожелал победы и видел, как он исчез, чтобы появиться в ином пространстве. В воздухе светилась полоса, по которой он удалился. Потом радуга остаточного изображения растаяла. Я перевел взгляд на Дару. Она плакала. Я сделал вид, что не заметил этого.

— Я тоже получил своеобразный приказ, — сказал я, — так что и мне пора в дорогу.

— А я вернусь к морю, — сообщил Жерар.

— Нет, — услышал я голос Дары и оглянулся, остановившись у дверей из мореного дуба. — Нет, Жерар. Атаки с моря не будет. Ты останешься здесь, чтобы охранять безопасность Амбера.

— Но, я полагаю, это дело Рэндома.

Она покачала головой.

— Рэндом присоединится к Джулиану в Арденне.

— Ты уверена, что я должен сделать это? — спросил Рэндом.

— Убеждена.

— Ну и что же, даже приятно, что он подумал и обо мне. Сожалею, Жерар. Получилась ошибочка.

Жерар выглядел озадаченным.

— Ему виднее.

— Мы это уже обсудили, — сказал я, — до встречи.

С этими словами я вышел из комнаты. И тут же оглянулся, потому что услышал шаги. Дара догоняла меня.

— И что дальше? — спросил я.

— Куда бы ты ни шел, я провожу тебя.

— Я собираюсь подняться на гору, нужно взять кое-какие припасы. А затем в конюшню.

— Я поеду с тобой.

— Нет, я отправлюсь сам.

— Я не говорю о твоем путешествии, сопровождать тебя я все равно не смогу — мне нужно поговорить с твоими сестрами.

— Они тоже задействованы в плане отца?

— Да.

Некоторое время мы молчали. Затем она сказала:

— Все это дело было не таким простым, как может показаться.

— Какое дело?

— Ты знаешь, о чем я.

— А, это? Ну, ладно.

— Ты мне нравишься. Если ты тоже что-то чувствуешь, это может быть очень серьезно.

Моя гордость уже придумала довольно жестокий ответ, но я проглотил его. Века жизни кое-чему меня научили. Она походя использовала меня для своей цели, но, что поделаешь, все мы не свободны в своих поступках. Самое ужасное, что отец хочет, чтобы я женился на ней. Но я постарался не смешивать свое негодование с чувствами, которые мог бы испытывать, если бы нам ничего не мешало.

— Ты мне тоже нравишься, — сказал я и посмотрел на нее. Я почувствовал, чего она хочет в эту минуту, и поцеловал ее. — Теперь мне пора собираться.

Она улыбнулась, сжала мою руку, а потом скрылась.

Я решил пока не бередить свои чувства, не до этого.

Я беру вещи, седлаю Звезду и снова еду через гребень Колвира, пока мой путь не упирается в гробницу.

Удобно усевшись перед ней, я достаю трубку и начинаю наблюдать за облаками. Я чувствую, что день будет нелегким. Но пока он только начинается. Предчувствия томят меня. И я хочу отбросить их, чтобы не портить себе ленч.


Контакт возник внезапно. Я вздремнул и проснулся оттого, что почувствовал вызов. Вскочил и мгновенно включился. Это был отец.

— Корвин, я принял решение. Дальше ждать нельзя. Закатай левый рукав.

Я оголил руку и протянул ее в пространство. Сначала возникли контуры его фигуры, больше походившие на тень. Тень наливалась плотью. Тело становилось материальным. Выглядел он величественно, а на лице его была печать печали. Раньше я его таким не знал. Он сжал мою правую руку своей левой и вынул кинжал. Я следил, как он сделал надрез на моей руке, а после этого вложил кинжал в ножны. Потекла кровь. Он подставил под струйку ладонь левой руки. И когда крови набралось достаточно, накрыл правой ладонью левую, поднес обе ладони к лицу и, дохнув на них, быстро развел руки.

Красная птица размером с ворона, с перьями, как огонь, стояла на его ладони, птица моей крови. Она перепрыгнула на запястье и, склонив голову на бок, глянула на меня красными глазами. Удивительно, но эта птица была мне знакома. И она рассматривала меня, будто вспоминала.

— Это Корвин, — обратился отец к птице, — куда бы он ни пошел, ты должна следовать за ним. Запомни его.

Он пересадил птицу на левое плечо. И она не собиралась улетать. Она все еще изучала меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература