Читаем Двор Хаоса полностью

Ну вот, наконец, и выбрался и помчался к Лабиринту, чувствуя через Камень, превращая его в некую дополнительную способность чувствовать. Я был после отца и Дворкина третьим человеком, настроенным на него. Дворкин говорил мне, что Лабиринт может быть восстановлен человеком, прошедшим его в состоянии такой настройки, выжигающим пятно при пересечениях его, заменяя его запасом из того образа Лабиринта, который он носит в своей душе, и стирая по ходу дела Черную дорогу. Так уж лучше это сделаю я, чем мой отец.

Я по-прежнему ощущал, что Черную дорогу создала сила, возникшая, когда я проклял Амбер. И это тоже надо было стереть. И опять-таки сделать это нужно было именно мне, искупив таким образом свою вину. И вообще отцу нужно будет наводить порядок после войны. Уж он это лучше сделает, чем я. Мне сейчас это было совершенно ясно. И еще ясно мне было, что трон — это не для меня. Даже если бы он был свободен, перспектива управлять все эти скучные века всем этим королевством претила мне. Может быть, эта легкая, веселая, жертвенная смерть — самый хороший выход для меня. Может быть, я просто ищу такого выхода. Эрик умер, и нет в моем сердце ненависти к нему. Мне казалось, что он претендует на трон. И я действовал. Нет претендента на трон, нет и самого трона. Я отрекся от того и другого. И стало мне скучно. Ничего не осталось в душе. Я посмеялся над Виалой, а потом засомневался и по этому поводу. В этот миг старый солдат во мне победил все остальное. То, что я задумал, диктовало чувство долга, а может, за ним было и нечто большее. Я достиг Лабиринта, остановился перед его началом и оглянулся. У выхода из пещеры еще не появились ни Отец, ни Дворкин с Фионой. Это меня радовало. Они не поспевают за мной, им не удастся остановить меня. Как только я вступаю в Лабиринт, их действия меня не касаются. Они могут только наблюдать за мной и ждать. Какое-то мгновение я думал о том, что, может быть, скоро перестану существовать, но тут же отбросил эту мысль и постарался успокоиться. Ведь то, за что я сейчас взялся, нужно делать в полном спокойствии. Вот то самое место, узнал я, где я бился с Брандом. Странно все-таки, как он тогда исчез. Эти мысли я тоже постарался отбросить прочь. Замедлив дыхание, я приготовился. И тут меня будто летаргия охватила. Я словно оцепенел. Пора начинать. Но я медлил, пытаясь сосредоточиться на стоящей передо мной грандиозной задаче. Я видел перед собой весь Лабиринт. Сейчас! Черт побери! Еще секунду! Ну, довольно откладывать. Давай! Начинай! Иди! — приказывал я сам себе. И все же я никак не мог шагнуть. Все стоял. Все созерцал Лабиринт. И забывал о себе. И видел только его — с длинным черным пятном, которое надо удалить. Мне не было страшно, что это может убить меня. Мысли мои лениво текли, перетекая одна в другую — их интересовала только красота Лабиринта, его удивительное совершенство. Я был поглощен им. За спиной раздались голоса. Это были отец, Дворкин и Фиона. Они выбежали из пещеры, пробежали по склону и остановились. Странно, почему они остановились? А впрочем, не все ли равно. У меня было еще несколько секунд. И я поднял ногу, чтобы сделать первый шаг по Лабиринту.

Удивительно — все мое тело налилось свинцом. Я едва оторвал от земли подошву. Казалось, здесь совсем другое притяжение. Я пытался сделать шаг, словно парализованный. Нет, я боролся не с притяжением, а со своим собственным телом. Потом стали ко мне являться видения. Сначала возник образ Бенедикта рядом с Лабиринтом в Тир-на Ног-та. Затем насмехающийся надо мной Бранд. И на груди у него горел Камень. И тут я вспомнил, что увижу, опустив глаза. Камень на моей груди! Он пульсировал в такт ударам моего сердца. Черт побери! Я все понял. Отец или Дворкин, или они оба, дотянулись через него до меня и парализовали мои движения. Конечно, любой из них мог это сделать запросто. Но они были еще так далеко, что я решил не сдаваться. Я медленно опускал ногу на пространство Лабиринта. Как только я доберусь до него… И вдруг сон стал окутывать меня. Я почувствовал, что падаю. И уснул. Это случилось со мной опять. Когда я проснулся, передо мной по-прежнему был Лабиринт и рядом стоял отец. В руках его был Камень.

— Уходите! — приказал он Дворкину и Фионе, не повернув к ним головы.

Они исчезли. Отец надел на шею цепь с Камнем. Потом он нагнулся ко мне, протянул руку и с его помощью я стал на ноги.

— Это была чертовски глупая затея, — проворчал он.

— Еще немного, и она удалась бы мне.

Он кивнул.

— Ты погубил бы себя и ничего бы не изменил. Но тем не менее ты чертовски здорово взялся за дело. Идем пройдемся.

Он взял меня под руку, и мы пошли вдоль границы Лабиринта. Я вдруг понял, как странно мы прогуливаемся. Вокруг не было горизонта. Мы шли по небу-морю и со всех сторон было только это то ли небо, то ли море. Я думал о том, что все-таки случилось бы, если б мне удалось ступить в Лабиринт? Что было бы сейчас?

— А ты стал совсем другой, — наконец нарушил он тишину, — или я тебя совсем не знал раньше.

Я пожал плечами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература