Читаем Двор Хаоса полностью

Я начал пристально вглядываться в линии на Карте.

— Напрасный труд, — сказала она. — Между Амбером и Хаосом они не действуют.

Я вспомнил, как непросто было установить контакт по Карте, когда я был на краю этого места. Но я решил попытаться еще раз.

Карта стала холодной. Возникло слабое мерцание ответного присутствия. Я напрягся еще больше.

— Мерлин, это Корвин. Ты меня слышишь? — обращался я к нему.

Кажется, я уловил ответ. Мне казалось, я различаю слова. «Я не могу», донеслось с другого мира. И все. Контакт прервался. Карта начала теплеть.

— Ну что? — спросила Дара.

— По-моему, на одно мгновение связь появилась.

— Значит, ошибалась я. А может, просто условия для связи подходят. Или же ваши умы очень схожи.

— Когда ты показала нам отцовское кольцо, ты говорила о каких-то приказах, — вмешался Рэндом. — Что это за приказы? И почему он решил передать их через тебя?

— Он хотел, чтобы вы узнали обо всем своевременно, без опоздания.

— Какое, к черту, опоздание, когда еще утром он был здесь и мог все сказать нам сам.

— Для него важно закончить одно дело, прежде, чем приняться за другое. Он ведь не знал, когда он его закончит, не знал и того, когда я увижусь с вами. Но так уж получилось, что я была с ним в контакте, как раз перед тем, как пришла сюда. Хотя, надо сказать, что к такому приему я не была готова. Сейчас он готов приступить к новым действиям.

— Где ты с ним говорила, — спросил я. — Где он вообще сейчас находится?

— Понятия не имею. Знаю только то, что он вступил со мной в контакт.

— И?..

— И он хочет, чтобы Бенедикт атаковал немедленно.

Жерар при этих словах заерзал в кресле. Затем встал, сунул большие пальцы за ремень и посмотрел на нее с высоты своего роста.

— Но подобный приказ действителен только тогда, когда его отдает отец.

— Он его и отдал.

Жерар покачал головой.

— Какой смысл ему вступать в контакт с тобой, которой мы не доверяем, чтобы передавать свои приказы нам. Ведь он может связаться с любым из нас.

— Видимо, в то время пробиться к вам не было возможности. Но зато ему было легко связаться со мной.

— Но почему?

— Потому что для связи со мной ему не нужна была Карта. Он воспользовался резонирующим эффектом Черной дороги. Помните, его применил Бранд, чтобы убежать от Корвина.

— Откуда ты столько про нас знаешь?

— Да, у меня есть уши при Дворе. И я кое-что слышала о том, как спасся бегством Бранд после схватки с вами.

— Ты знаешь, где сейчас находится отец? — перебил ее Рэндом.

— Наверняка — нет. Но, думаю, он где-то по пути в настоящий Амбер. Ему надо посоветоваться с Дворкиным, и снова посмотреть повреждения первозданного Лабиринта.

— А зачем ему это?

— Не знаю. Скорее всего, ему надо решиться на что-то важное. А то, что он связался со мной и приказал атаковать, говорит о том, что он решился.

— А как давно была эта связь?

— Несколько часов назад по моему времени. Я тогда была далеко отсюда — в Отражении. Не знаю, какая у вас разница во времени по сравнению с тем пространством? Я ведь слишком недавно у вас, чтобы знать эти вещи.

— Так, значит связь была скорее всего несколько минут назад, — задумчиво произнес Жерар. — Мы были все здесь. Повторяю — почему же он говорил с тобой?

— Может, потому, что хотел показать вам, — она начала выходить из себя, — как он ко мне относится.

— А что? — сказал Бенедикт. — Возможно, это и правда. Только я не тронусь с места, пока он не подтвердит приказ.

— Фиона все еще у первозданного Лабиринта? — спросил Рэндом.

— Я понимаю твой вопрос, — вмешался я. — Еще недавно, как мне сообщали, она была там.

Я раскрыл Карту Фионы.

— Чтобы выбраться оттуда, необходима помощь, — заметил Рэндом, — и не одного из нас, а нескольких.

— Конечно. Поэтому помоги мне.

Он поднялся и подошел ко мне. Бенедикт и Жерар тоже приблизились.

— Это уже чересчур, — вмешалась Дара.

Я пропустил мимо ушей ее слова и сосредоточился на тонких чертах моей сестрицы. А спустя мгновение у нас возник контакт.

— Фиона, — произнес я, видя по фону, что она все еще находится там, в сердце всего сущего, — отец тут?

— Да, — улыбнулась она, — он внутри с Дворкиным.

— Слушай. Срочное дело! Я не знаю, знакома ли ты с Дарой, но она здесь, у нас.

— Я наслышана о ней, но мы не встречались.

— Она утверждает, что у нее есть приказ от отца о немедленной атаке. Он нам ничего не говорил об этом, но у нее есть перстень с его печатью. Тебе что-нибудь известно?

— Нет. Отец ничего не говорил. Мы всего лишь поздоровались, когда он с Дворкиным пришел посмотреть на Лабиринт. Но у меня есть по этому поводу кое-какие подозрения.

— Что ты имеешь в виду?

— Я думаю, отец собирается отремонтировать Лабиринт. При нём Камень. Кроме того, я слышала, что он говорил об этом Дворкину. Если он только попытается это сделать, при Дворе Хаоса сразу же будут в курсе дела. Они постараются помешать ему. Вот он и хочет опередить с ударом, занять их внимание войной и таким образом отвлечь от Лабиринта, только и всего. Только…

— Что?

— Ты знаешь, Корвин, это погубит его. Я это точно знаю. Успеет он починить Лабиринт или нет, но это его смерть.

— В это трудно поверить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме