Читаем Двор Хаоса полностью

Не знаю, что он мне ответил и ответил ли вообще. Я уже спускался вниз по склону. Мешал мелкий дождик. И я, снова обратившись к помощи Камня, торопливо прекратил его. Он сменился туманом. Камни были скользкими, но я достиг половины склона, ни разу не споткнувшись. Тут я остановился, чтобы перевести дух и уточнить, где я нахожусь. Я шел наугад, и четкой уверенности, откуда доносится ржание лошади, у меня не было. Лунный свет стал ярче, словно раскалился. Но все равно впереди ничего не было видно. Несколько минут я прислушивался. И скова раздалось ржание. Звук прилетел снизу, слева. Там что-то темнело — или валун, или новая пещера. Я напряг зрение, но разглядел только какое-то движение теней. Чуть ли не бегом я спустился с холма. И помчался дальше к валуну или пещере сквозь клочья тумана, который гнал небольшой ветер, дувший с запада. Я услышал скрежет, словно что-то тяжелое волокли по поверхности камня. Затем я увидел какой-то отблеск, мелькнувший в сумраке тени, к которой я приближался. Подкравшись, я разглядел в треугольнике света силуэты маленьких человечков, пытающихся сдвинуть огромную каменную плиту. Это оттуда доносилось какое-то клацанье и слабое ржание. И вдруг камень начал поворачиваться, и я догадался, что это дверь, за которой спрятан вход в скалу. Освещенный участок уменьшился, сузился до луча, а затем и вовсе исчез с каким-то странным звуком. Но до этого человечки вошли в скалу.

Когда я добрался до камня, там уже было тихо. Я приложил ухо к скале, но ничего не услышал. Кем бы они ни были, они украли моего коня. Я всегда ненавидел конокрадов. Но сейчас это чувство владело мной с особой силой. Конь нужен был мне сейчас, как никогда. Я принялся обшаривать выступы скалы, пытаясь найти расщелину, уцепившись за которую можно будет отворить эти каменные ворота. Вот их контуры. Наощупь, видимо, я нашел их быстрее, чем сделал бы это днем, когда серый камень кажется монолитным. Представляя себе расположение ворот, я стал искать какую-нибудь замаскированную ручку, которую нужно было потянуть на себя. Я вспомнил, что жулики были маленького роста и стал искать ее пониже. Наконец, я нашел нечто похожее на каменный крюк и ухватился за него. Я дернул скалу на себя, но ворота даже не сдвинулись с места. Или же они были слишком тяжелы, или в них был какой то секрет.

— Нечего размышлять, — решил я. — Время терять нельзя. Пришло время и для силы.

Я и торопился, и был зол, поэтому не стал разгадывать секрета, а решил применить, как говорится, грубую физическую силу. Я тянул скалу на себя, напрягая мышцы, упирался в нее плечом, натрудив спину, ругался, жалел, что рядом нет Жерара. И вот дверь дрогнула. Она продвинулась на дюйм и снова застопорилась. И опять я был похож на упирающегося в камень буйвола и снова ворота затрещали. Я наклонился вперед, просунул плечо в образовавшуюся щель, уперся ногой в косяк проема и снова превратился в комок мышц. Опять раздался треск и скрежет. Был отвоеван еще один дюйм. Но на этот раз дверь заклинило прочно. Я присел, одновременно и отдыхая, и думая, что же делать дальше. Потом я закрыл ее. Это сделать было нетрудно. Я уперся, чтобы попробовать открыть ее заново. Теперь я решил рвануть ее сразу. Набрав побольше воздуха, я весь ушел в работу. И дверь поддалась. Изнутри раздался лязг лопнувшего засова и дверь со скрежетом растворилась на полфута. Теперь она двигалась посвободнее. Я сменил позу и уперся в камень спиной. Опять усилие. На этот раз дело пошло полегче, и, не ожидая, пока она опять заупрямится, я поймал равновесие и уперся в плиту ногой, Она описала полукруг и с грохотом ударилась о стенку изнутри, расколовшись на несколько кусков, а после и вовсе упала на землю, сотворив новый гром. Грейсвандир была у меня в руках прежде, чем упала дверь. Резко пригнувшись, я нырнул в пещеру и, шагнув вбок, спрятался во тьму в стороне от проема. В пещере горел свет. Маленькие светильники висели на стенах. Неподалеку я увидел лестницу. Бесшумно подкрадываюсь к ней, здесь побольше света и слышны какие-то звуки. Не могу понять, что это такое. Вроде музыка. Вокруг никого. Шум, который я здесь только что поднял, должен был привлечь внимание. А тут спокойствие, свет и эта музыка. Я споткнулся о что-то железное. Вывороченный, сорванный с мясом засов. Они за собой заперли дверь. Я бросил его через плечо и пошел дальше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература