Читаем Двор Хаоса полностью

Музыка стала громче. Это играли скрипка и волынка. Свет становился слабее. Справа от меня, у подножья лестницы располагался зал. В него вели маленькие ступеньки. По ним я спустился в пещеру, уже ни от кого не прячась. То, что я увидел, напоминало сон пьяного ирландца. В надымленном, освещенном факелами зале толпы краснолицых людей метрового роста, одетых в зеленое, плясали под тихую музыку, попивая что-то похожее на эль. В такт музыке они топали ногами, хлопали кулаком по столу и ладонью друг друга по плечу, ухмылялись, смеялись, кричали. Вдоль стены выстроились огромные бочки. Перед одной из них собралась очередь пирующих. В противоположном конце зала в яме горел костер. Его дым вылетал через трещину в скальной стене. Звезда была привязана к кольцу, выступающему из стены, неподалеку от этой ямы. И коренастый маленький человек в кожаном фартуке точил какие-то необычные ножи. Несколько гномов повернулись ко мне. Раздались крики. Музыка смолкла. Воцарилась глухая подземная тишина.

— Я пришел за своим конем. Или вы подведете его ко мне, или я пойду за ним сам. Во втором случае прольется много крови.

Справа от меня один из мужчин, побольше ростом и поседее других, произнес:

— Прошу прощения, но как вы попали сюда?

— Вам придется отремонтировать двери, — вместо объяснения ответил я, — если вам интересно, идите проверьте. Я могу подождать. Я никуда не спешу.

Я отошел к стене, оперся о нее спиной и скрестил на груди руки.

— Я это сделаю, — сказал спросивший меня и стремительно побежал наверх.

Я почувствовал, как моя разбуженная гневом сила перетекает в Камень и снова возвращается ко мне. Во мне боролись два желания. Одно жаждало мести, нестерпимо хотелось прорубить мечом просеку в этой толпе. Второе успокаивало разбушевавшегося великана. — Да ты посмотри, какие они маленькие, — внушало оно. — Надо как-то решить все мирным путем. А над этими двумя, спорящими, как поступить, вдруг появился третий, наверное, самый мудрый.

— Что вы тут обсуждаете, — вмешался этот третий, — да эти маленькие ребята могут оказаться прекрасными бойцами.

И я знал, что именно этот третий послал посмотреть на вывороченные ворота. Пусть знают, с кем имеют дело. Спустя некоторое время вернулся седой, стараясь держаться от меня подальше.

— Отдайте Человеку его коня, — приказал он.

По залу пробежал гул. Я опустил Грейсвандир.

— Приношу свои извинения, — обратился ко мне все тот же малыш, — мы не хотим враждовать с такими, как вы. Поищем продовольствие где-нибудь в другом месте. Надеюсь, не причинили вам ничего дурного?

Человек в кожаном фартуке отвязал Звезду и повел ее ко мне. Пирующие, расступаясь, давали ему дорогу.

Я спокойно вздохнул. Все складывалось мирно.

— Инцидент исчерпан, — объявил я, — прощаю всех, считайте, что я уже забыл об этом происшествии.

Один из человечков взял со стола кусок мяса и протянул мне. Поняв по моему лицу, что я не вполне доверяю ему, он откусил кусочек окорока. А потом вторично протянул его мне.

— А может, присядете с нами за стол? — спросил он.

— А почему бы и нет? — ответил я.

И осушил кубок, поднесенный мне. То же самое сделал человечек, меня угощавший. Он тихонько рыгнул, извинился и улыбнулся:

— Для ваших размеров это довольно маленький глоток. Позвольте вам поднести еще один на посошок.

Это был приятный эль, а меня после всех злоключений мучила ужасная жажда.

— Ладно, согласился я, — подноси.

Он что-то приказал, и ко мне подвели Звезду.

— Вы намотайте поводья на этот крюк, — мне показали на выступ около дверей, — и конь будет в безопасности. А мы еще попируем.

Я кивнул и последовал его совету, а мясник отошел в сторону. Подали новый кувшин с элем, и человечек опять наполнил наши кубки. Один из скрипачей тоже налил кубок и поднес его мне. Потом играла музыка. И подсел ко мне кто-то еще, веселый и гостеприимный.

— Будьте, как у себя дома, — посоветовал он, ставя передо мной скамеечку, — садитесь и расслабьтесь. Никаких подвохов не будет.

Я сел и расслабился. Хорошо было отдохнуть несколько минут, не думать о дороге, пить темный эль и слушать веселую музыку.

— Я не буду больше извиняться, — завел со мной разговор тот, кто ко мне обращался уже не первый раз. — И объяснять больше ничего не буду. Мы все здесь знаем, что правота на вашей стороне. Это всем понятно, — он улыбнулся и подмигнул, — поэтому я тоже считаю, что инцидент исчерпан. В конце концов мы не умираем с голоду. Просто этой ночью попируем немного меньше. Замечательный камень у вас на груди. А что это за камешек?

— Камешек да и только, — промолвил я.

Снова начались танцы. Голоса стали громче. Я прикончил свой эль и вновь налил кубок. Разлился по телу огонь, и ночной холод покинул мои кости.

— Уютное у вас здесь местечко, — заметил я.

— О, да. Оно служит нам с незапамятных времен. Не желаете ли осмотреть?

— Благодарю, но не желаю.

— Я знал, что вы так ответите. Но тем не менее, долг хозяина меня обязывает предложить. А еще мы были бы счастливы, если бы вы с нами сплясали.

Я покачал головой и рассмеялся. Я вдруг представил себя танцующим с ними и вспомнил одновременно и Свифта и Рабле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме