Читаем Двор Хаоса полностью

Подо мной промелькнули развалины горящего здания… Бесцветность… Вверху пронесся разорванный вой… Призрачная гора, процессия с факелами, поднимающаяся на гору, а потом спускающаяся с нее… Женщина висит на мертвом дереве, петля на шее, голова упала на бок, руки связаны за спиной… Гора, перевернутая вершиной вниз, черные и белые тучи под ней… Щелчок. Вибрация пространства, словно мы влетели в твердый слой. Затем все исчезло… Мерцание. Головы, катящиеся по склону, кровавый след за ними… Смешок из ниоткуда… Снова белый ослепительный свет… Щелчок, мерцание…

Какое-то время, равное одному удару сердца, мы скачем под полосатым небом. Это уже что-то конкретное. Я хочу использовать этот миг реального существования и хватаюсь за Камень, тянусь к нему через него. Щелчок, мерцание, щелчок. Гремит гром. Каменная тропа взбирается на высокий перевал… Мир по-прежнему одноцветен. За моей спиной ворочается гром. Пока мир не растаял окончательно, пока сознание вырывает его осколок, я судорожно верчу Камень, словно это ручка настройки, стараясь сфокусировать магическую силу. Вот снова мир на несколько мгновений вернулся. Я считаю: — Два… Три… Семь… Удары сердца… Удары копыт… Камень пульсирует, перекрывая звуковой фон… Восемь, девять, десять… Мир становится ярче. Я втянул в легкие холодеющий воздух. Между ударом грома и его эхом я услышал шелестящий шум дождя. Но с неба не упало ни капли. Я оглянулся. Метрах в ста от меня неподвижно стояла стена дождя. То, что находилось за этой стеной, было видно смутно. Угадывалось очертание горы. Я погладил Звезду, и мы двинулись быстрее по ровному каменному участку, лежащему между двумя вершинами, похожими на башни. Мир впереди все еще был похож на черно-белую гравюру, небо тоже наслаивалось тьмой и светом. Мы поднялись на перевал. Меня начало клонить ко сну. Мне смертельно хотелось остановиться — отдохнуть, поесть, покурить, пройтись пешком. Но гроза была рядом, и я не мог позволить себе этого.

Каменное эхо от стука копыт Звезды каталось между двумя вершинами по перевалу под полосатым, как зебра, небом. Я надеялся, что горы остановят стену низвергающейся с высот воды, хотя прекрасно понимал, что этого не произойдет. Гроза действительно была необыкновенной, у меня даже возникло подозрение, что она раскинулась на всем пространстве пройденного мной пути от этого перевала до самого Амбера. И я давно бы заблудился в этом бесконечном ливне, если б на груди моей не пульсировал спасительный Камень.

А небо делалось все более странным. И вот с высоты начали падать лепестки цветов. Воздух наполнился благоуханием. Гром отодвинулся за горизонт и глухо ворочался далеко за спиной. Уже окутали землю сумерки, когда я спустился с перевала. Я посмотрел вниз в долину. Там виднелись шпили и минареты. Над ними плыли облака. И каждое из них казалось затемненным зеркалом. Они были похожи на духов. А сама местность казалась необитаемой. С одной стороны круто вверх уходили террасы, с другой стороны простиралась волнообразная равнина. Не колеблясь, я начал спускаться. Почва была белая, как кость, а слева что-то темнело, и я подумал — не Черная ли это дорога. Теперь я уже никуда не спешил. Да я и не мог торопиться, так как Звезда устала. Если гроза не слишком быстро будет нас догонять, мы, наверное, сможем передохнуть около одного из озер, расположенных в долине. Я и сам мечтал о передышке. Спускаясь, я осматривался по сторонам, все еще надеясь увидеть хоть одну живую душу. Но не было ни людей, ни животных. Ветер в долине дышал, как живой. Белые цветы шевелились на длинных стеблях рядом с тропой. Наконец-то появилась настоящая зеленая листва. Оглянувшись, я увидел, что грозовой фронт не перевалил через хребет, хотя тучи за ним продолжали накапливаться. Я спустился в странное место. Снег из цветов давно уже перестал идти, но воздух был наполнен тонким ароматом. Тишина. Никаких звуков. Только стук копыт и дыхание мое и Звезды. Камни, стоящие вдоль дороги, казались изваянными, так совершенны были их контуры. Все еще проплывали клочья тумана, а под ними искрились негустые травы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература