Читаем Двор Хаоса полностью

Я поднялся. Встали и Мерлин с Фионой. Она хлопнула в ладоши, и к ней подошел белый конь.

— Ты больше не нуждаешься в моей помощи, — сказала она. — Так что я присоединяюсь к другим во Дворе Хаоса. Ваши кони привязаны вон к тем скалам. Ты едешь, Мерлин?

— Я остаюсь с отцом и королем.

— Да будет так. До скорой встречи.

— Спасибо, Фи.

Я помог ей сесть в седло, и она ускакала. А я опять уселся и стал наблюдать за Рэндомом, который стоял, не двигаясь, лицом к грозе.

— Тут есть вино и еда, — сказал Мерлин. — Можно, я принесу тебе их?

— Отличная мысль.

Гроза подошла так близко, что я мог спуститься к ней за пару минут. Трудно было сказать, производят ли какой-то эффект усилия Рэндома. Я вздохнул и позволил своим мыслям расслабиться. А почему бы и нет? Каким-то образом все мои злоключения, начиная с Гринвуда, подошли к концу. Более нет нужды в мести. Некому больше мстить. У нас есть Лабиринт, а может и два. Причина всех наших бед, мой брат Бранд, уже мертв. Все мои проклятья стерты с лица земли прокатившимися по Отражениям конвульсиями импульсов. Я нашел друга в моем отце и пришел в согласие с ним до его смерти. У Амбера теперь с благословения Единорога новый король, и мы поклялись ему в верности. Я помирился с семьей, и теперь ничто меня не угнетало, Не было причин кого-то ненавидеть. Я был, как никогда, близок к миру и покою. И сейчас умирать мне было не страшно. Моя душа, если бы случилось это, протестовала бы не так громко, как в любое другое время.

— Ты далеко отсюда, отец, — заметил Мерлин.

Я кивнул, затем улыбнулся, взял кусок мяса и стал есть. Я ел и следил за грозой. Конечно, радоваться рано, но мне казалось, что она остановилась. Я слишком устал для того, чтобы заснуть. Все мои болячки поутихли, и тело мое онемело. Я словно был со всех сторон закутан в теплую вату. События, совершенные накануне, вращались во мне в разные стороны, как шестеренки в часах. Это было восхитительное ощущение. Я кончил есть и подбросил сучья в костер. Пригубил вино и снова посмотрел в сторону грозы. Она сейчас напоминала заиндевелое стекло. На душе было спокойно. А что, все хорошо. Если Рэндом сейчас остановит грозу, я поскачу завтра во Двор Хаоса. Я не знаю, что меня там ждет. Возможно, это трюк, засада, гигантская западня. Я не хотел об этом думать. Сейчас это не имело значения.

— Ты начал рассказывать мне о себе, отец.

— Да? Я не помню, о чем я говорил.

— Я хотел бы узнать тебя получше. Расскажи мне подробней о себе.

Я издал губами звук, имитирующий выстрел пробки от шампанского, и пожал плечами.

— Расскажи мне вот о чем. Фиона здесь говорила, что ты много лет обитал в Отражениях и потерял там память. Как ты ее нашел? Как возвратился в Амбер?

Я рассмеялся. Еще раз посмотрел на Рэндома и грозу. Выпил вина и поплотнее закутался в плащ.

— Могу рассказать, а почему бы и нет? — улыбнулся я. — Только, если ты способен переварить длинную историю. Думаю, лучше всего начать с частного госпиталя в Гринвуде на Отражении Земля, где проходила моя ссылка…

Небо повернулось и повернулось еще раз, пока я рассказывал свою историю. Было ясно, что стоящий перед грозой Рэндом успешно борется с ней. Она раскололась, будто великан разрубил ее пополам, и откатилась по обе стороны, на север и на юг, тая, уменьшаясь и исчезая. Ландшафт, который она накрывала, уцелел. Но вместе с ней исчезла Черная дорога. Мерлин предупредил меня, что это не страшно, когда придет время переправляться, он вызовет паутинную полосу.

Рэндом уже уехал. Свалившееся на него напряжение было огромным. Даже отдыхая, он больше не был тем, кого мы знали раньше — нахальным младшим братишкой, которого не грех и подразнить, и помучить. На его лице пролегли морщины, которых раньше я никогда не видел. Происходящие события уже наложили на него свой отпечаток. Такой след оставляют глубокие раздумья. Может, на мои ощущения оказывало влияние то, что произошло, но мне он теперь казался благородней, от него веяло силой. Неужели новая роль творит нового человека? Назначенный Единорогом, помазанный грозой, он, кажется, и в самом деле обрел королевскую осанку, не расставаясь с ней даже во сне, даже на отдыхе. Я тоже поспал. А сейчас дремлет Мерлин. И мне приятно, пока он не проснется, в одиночестве смотреть на мир, который выжил. Он очищен, — омыт, выстоял и теперь будет существовать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература