Читаем Двор Хаоса полностью

— Вполне вероятно, что Амбера больше нет. Все зависит от того, успел ли твой дед завершить то, что он попытался сделать. Его уже нет, чтобы рассказать нам об этом. Но так или иначе, а Лабиринт есть. Если мы переживем эту дьявольскую грозу, я обещаю, что найду новый Лабиринт, научу тебя, и ты пройдешь его.

— Спасибо! А теперь не расскажешь ли, как ты сюда добирался?

— Позже, — пообещал я. — Что тебе обо мне рассказывали?

Он отвел глаза.

— Меня учили многое не любить в Амбере. Мне говорили, что я должен уважать тебя, как отца, но мне всегда напоминали, что ты находишься в стане врага. Я помню, как увидел тебя впервые, Я стоял в дозоре. Я обнаружил тебя после схватки с Кваном. Ты убил его. У меня были смешанные чувства. Ты только что убил того, кого я близко знал. И все же я восхищался тем, как ты вел себя. Я увидел свое лицо в твоем. И мне захотелось узнать тебя получше.

Небо полностью провернулось, и над нами рассеялась тьма, Молнии зловеще сверкали. Я натянул на ноги сапоги. Скоро нам нужно будет уходить.

— Нам придется продолжать разговор у тебя дома. Видишь, что делается? Пора уходить, — сказал я.

Он посмотрел на грозу, затем глянул в бездну.

— Я могу провести тебя по пленочной дорожке, если хочешь.

— Один из тех дрейфующих мостов, на котором ты был в нашу прошлую встречу?

— Да, — ответил он, — они очень удобные.

В стане моих родственников раздался крик. Я посмотрел туда, не увидел ничего угрожающего, поднялся и пошел к ним, А Мерлин следовал за мной. И тут я увидел его. Белый зверь поднимался из бездны, плыл по воздуху. Его передние копыта ударили о край пропасти, он прыгнул вперед и остановился. Так он стоял и смотрел на нас. Это был Единорог.

И боль, и усталость покинули меня. В сердце зажглась искра надежды, когда я увидел стройного белого зверя. Я хотел броситься ему навстречу, но усилием воли заставил себя не делать этого. Я замер. И все замерли. Сколько мы так простояли, не знаю.

Войска, рассыпанные по скалам, готовились к отходу. Пленных связали, снаряжение сложили, лошадей навьючили. И эта огромная армия, наводящая на ходу порядок в своем механизме, внезапно остановилась. Казалось странным, что все эти люди так быстро узнали о чудесном появлении, но все головы были повернуты в одном направлении — к Единорогу, ярко белеющему на фоне черного неба.

Я неожиданно понял, что ветер стих, только гром громыхал, и между небом и землей метались белые тени молний. Я вспомнил о другом явлении Единорога. Это было при эксгумации тела Каина, взятого из Отражения, когда я проиграл схватку с Жераром.

Я вспомнил о том, что рассказывали про Единорога, и подумал: а может ли он и сейчас нам помочь? Единорог сделал шаг вперед и остановился. Он был так прекрасен, так неповторимо грациозен, что я при одном его виде приободрился. Чувство радости и чувство щемящей печали сжали мое сердце. Красота его была столь совершенна, что казалось кощунством смотреть на него долго.

Я чувствовал, что это существо наделено высшим разумом. Мне хотелось подойти к нему. Но я знал, что не смогу этого сделать. Он посмотрел вокруг, и взгляд его случайно остановился на мне. Я хотел отвести глаза, но не мог этого сделать. Я тоже смотрел на него. В его взгляде я прочел понимание всего, и ощутил, что мне на такую высоту никогда не подняться. Я почувствовал, что он все знает обо мне, и в этот миг постиг все пережитое мной. Он мне сочувствовал, жалел и любил меня. Я ему нравился. В нем были и ум, и душа, и простота. Он был серьезен, но искры юмора не покидали эту серьезность. Затем он посмотрел в другую сторону, и я невольно вздохнул. В это время мне показалось, что на его шее засветилось яркое сияние, похожее на молнию. Он подошел еще ближе, и теперь смотрел на толпу моих близких. Затем, опустив голову, издал тонкое ржание и топнул по земле правым копытом. Единорог сделал несколько танцующих шагов, вскинул голову и опять опустил ее. Он не хотел приближаться к людям, которые стояли группой. При следующем его шаге я опять увидел сверкание. Искра сияла сквозь шерсть чуть ниже шеи. Это был Камень Правосудия. Я узнал его. Как он попал к Единорогу? Этого я никак не мог понять. Я знал, что, если он отдаст мне его, я смогу остановить грозу. Или защитить всех от нее, пока гроза сама не пройдет. Но одним взглядом он меня уже наградил и вряд ли еще раз обратит на меня внимание. Медленно и осторожно, готовый стремглав унестись прочь при малейшей опасности, он подошел туда, где стояли Джулиан, Рэндом, Блейз, Фиона, Льювилла, Бенедикт и несколько вельмож. Мне бы тогда уже следовало догадаться, что происходит, но я не сообразил. Я просто смотрел, как Единорог прошел рядом с моими родственниками. Затем он остановился, тряхнул гривой, согнул передние ноги и упал на колени. Камень Правосудия свисал с его витого золотистого рога. Кончик его почти касался лица того, перед кем он склонил колени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература