Читаем Двор Хаоса полностью

И конь понес ее в сторону Черной дороги. Только циник мог подумать, что она приняла сторону того, кто уцелел. А Двор Хаоса, видимо, уцелеет. Его не сметет гроза. Я знал, что Дара не испугалась и поступает так не из-за выгоды. Я просто не мог понять, что случилось. И думал только лишь о том, что я увидел под ее капюшоном. Это не было похоже на человеческое лицо. Я смотрел ей вслед, пока она не скрылась из виду. После исчезновения отца и Дейдры и даже Бранда, расставание с Дарой казалось еще одной утратой. Мир стал пустым, кто бы там в нем еще ни оставался.

Я лег, закрыл глаза и вздохнул. Обо мне, наверное, забыли. Почему бы не уснуть, не остаться здесь, пока гроза не окутает меня, не раствориться в ней.

Я вспомнил о Хуги. Не переварил ли я ее философию вместе с вороньим мясом. Бегство от жизни. Я так устал, что это казалось мне самым лучшим выходом.

— Нет, Корвин.

Я задремал, но лишь на минуту. Фиона стояла надо мной с едой и флягой. С ней был еще кто-то.

— Ты слышала? — спросил я.

— Нет. Но догадываюсь, потому что видела, как Дара ускакала. Вот, возьми, подзаправься, — протянула она еду.

Я выпил немного вина, закусил хлебом и мясом. Несмотря на мое душевное состояние, я ел с удовольствием.

— Мы скоро трогаемся, — сообщила Фиона, посмотрев на грозовой фронт. — Ты можешь держаться в седле?

— Думаю, да.

Я глотнул еще вина, чтобы набраться сил.

— Так много всего произошло, Фи. Моя душа стала немой. Я вырвался из сумасшедшего дома на Отражении Земля. Я обманывал и убивал людей. Я мог драться целыми днями. Я отвоевал свою память и пытался поправить свою жизнь. Я нашел свою семью и обнаружил, что люблю ее. Я примирился с отцом. Я сражался за королевство. Я испробовал все, что мог, чтобы удержать мир от распада. Теперь, похоже, все это ни к чему не привело, и у меня не осталось желания жить дальше. Душа моя онемела. Прости меня.

Она поцеловала меня.

— Мы еще не разбиты. Ты снова станешь собой.

Я покачал головой.

— Это что-то вроде последней главы «Алисы». Если я крикну: «Мы ведь всего-навсего колода карт!», то, чувствую, все мы поднимемся в воздух и разлетимся в разные стороны, как разрисованные картинки. Я с вами не еду. Оставьте меня здесь. В любом случае я всего лишь «джокер».

— Сейчас я сильней тебя, — сказала она. — Ты едешь!

— Это нечестно.

— Кончай есть.

Я отложил еду. Она добавила:

— Времени еще достаточно. Тебя хочет видеть твой сын Мерлин. Позвать его сюда?

— Его взяли в плен?

— Не совсем так. Он не воевал. Он просто пришел недавно к нам и попросил встречи с тобой.

Я кивнул, и она ушла. Я отхлебнул еще из фляги. Мне было не по себе. Что я могу сказать взрослому сыну, о существовании которого узнал только недавно? Я пытался представить себе, как он относится ко мне. Знает ли о решении Дары? Как я должен вести себя с ним? Я видел, как он идет ко мне оттуда, где стояли мои родственники. Почему они отошли в сторону от меня, думал я. Почему ко мне все подходят по одному? Мне вдруг показалось, что это из-за меня они задерживаются с отправлением. Влажные ветры грозы уже дышали в лицо. Мерлин глядел на меня во все глаза. Но чувств никаких этот взгляд не выражал. Я думал о Даре. О ее пророчестве насчет разрушения. Кажется, оно исполняется.

Хотел бы я знать, в каких она отношениях с сыном. Очень многое хотел бы знать. Мерлин наклонился надо мной и сжал мне руку.

— Отец, — произнес он.

— Мерлин, — я встал, опираясь о его руку.

— Не вставай, не нужно.

— Да ладно, — я прижал его к себе, затем отпустил. — Я рад нашей встрече. Выпей вина.

— Спасибо.

Он взял флягу, сделал несколько глотков и протянул ее обратно.

— Твое здоровье, — произнес я и пригубил сам. — Сожалею, что не могу предложить тебе кресло.

Я опустился на землю. Он сделал то же самое.

— Никто не знает, что ты совершил, — сказал он, — кроме Фионы, которая только и заметила, что дело это было чрезвычайно трудное.

— Не имеет значения, — отмахнулся я. — Я рад, что сумел добраться сюда, хотя бы затем, чтобы повидаться с тобой. Расскажи мне о себе, сынок. Каков ты? Как обошлась с тобой жизнь?

Он отвел взгляд.

— Я прожил еще мало и немногое совершил.

Мне было интересно, умел ли он менять облик, но я не решался об этом спрашивать. Нет смысла искать мои с ним различия, ведь мы только встретились с ним.

— Не могу себе представить, что это такое — вырасти при Дворе, — заметил я.

Он впервые улыбнулся.

— А я не могу себе представить, что это такое — вырасти в другом месте. Я был не похож на других, и потому меня предоставили самому себе. Меня обучали обычным вещам, которые должен знать и уметь дворянин. Магия, оружие, яды, верховая езда, танцы. Мне говорили, что в один прекрасный день я буду правителем Амбера. Это уже невозможно, так ведь?

— Да, в ближайшем будущем вряд ли.

— И очень хорошо. Потому что это единственное, чего бы я не хотел.

— А чего бы ты хотел?

— Я хочу перейти Лабиринт и приобрести власть над Отражениями. Как моя мать. Я хотел бы попутешествовать там, посмотреть достопримечательности, увидеть всякие чудеса. Как ты думаешь, я смогу это сделать?

Я сделал еще глоток и передал флягу ему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме