Читаем Двор Крыльев и Гибели полностью

Все больше и больше воинов Хайберна прорывались сквозь нас, уходя все глубже. Сила Риса обрушилась на их фланг, пытаясь отодвинуть их обратно. Но его сила была истощена, опустошена с прошлой ночи. Десятки воинов упали от прорывающихся теней, а не сотни.

— Перестройте линии, — бормотала Мор, отпустив мою руку, дождь стекал по ее лицу. — Перестройте чертовы линии!

Кассиан пытался. Азриэль бросился в бой, будучи тенями, охваченными синим светом, прокладывая себе путь к сражающемуся Кассиану, полностью окруженному противниками.

— О Мать, — тихо сказала Нэста.

Не от восхищения. Нет — нет, это был страх в ее голосе.

Как и в моем собственном, когда я сказала:

— Они смогут это исправить, — или я молилась, что они смогут.

Даже если эта битва… это еще не все, что Хайберн приготовил для нас.

Это было не все, что они приготовили для нас, и все же нас все отталкивали назад –

Красный вспыхнул в самом сердце битвы, словно взрывающийся уголек. И круг воинов умер.

Но все больше воинов Хайберна наступало на Кассиана. Даже Азриэль не мог подобраться к нему. Мой желудок снова и снова переворачивался.

Хайберн где-то скрывал большую часть своей силы. Наши разведчики не могли найти ее. Азриэль не мог найти ее. И Элейн… Как она сказала, она не смогла увидеть столь могучую армию. В своих видениях наяву и во сне.

Я мало знала о войнах, о битвах. Но это… это было как латание дыр в тонущей лодке.

Когда мы полностью промокли от дождя, когда Мор вышагивала, ругаясь из-за развернувшейся резни, груды тел начали появляться на нашей стороне, разрывающихся рядов воинов… я поняла, что мне нужно сделать, если я не могу быть там, сражаясь.

Кого я должна выследить — и расспросить о местонахождении истинной армии Хайберна.

Сюриэля.

<p>Глава 57</p>

— Определенно нет, — сказала Мор, когда я оттащила ее подальше от Нэсты, а шум битвы и дождя заглушил наши голоса. — Определенно нет.

Я повернула голову к долине, раскинувшейся под нами.

— Иди к ним. Ты теряешь время попусту здесь. Ты им нужна, — это было правдой. — Кассиану и Азу нужно, чтобы ты оттиснула передовые линии.

Потому что Сифоны Кассиана начали трещать.

— Рис убьет меня, если я оставлю тебя здесь.

— Рис так не поступит, и ты это знаешь. Он наложил защитные заклинания на лагерь, и я не совсем беззащитна, ну, ты знаешь.

Я не совсем врала, но… Сюриэль скорее всего не покажется, если рядом будет Мор. И если бы я сказала ей, куда собираюсь… не сомневаюсь, что она настояла бы на том, чтобы пойти со мной.

У нас не было столько времени, чтобы ожидать информацию от Юриана. О стольких вещах. Мне нужно уйти — сейчас же.

— Иди в бой. Заставь придурков Хайберна покричать.

Нэста слегка отвлеклась от наблюдения за резней и добавила:

— Помоги им.

Потому что там был Кассиан, выбравший новую цель в лице командира Хайберна. Надеющийся снова спугнуть воинов.

Мор нахмурилась, приподнимаясь на носочках.

— Просто — будь настороже. Вы обе.

Я мрачно посмотрела на нее — прямо в тот момент, как она бросилась к своей палатке. Я подождала, пока она снова не выйдет, закрепляя оружие, и отдала мне честь, прежде чем рассеяться. На поле битвы.

Прямо к Азриэлю — точно тогда, когда один воин почти ударил его в спину.

Мор полоснула мечом по горлу этого воина, прежде чем он смог опустить меч.

И затем Мор начала пробиваться к Кассиану, к разорванной передней линии за ним, ее влажные золотистые волосы были лучом света посреди грязи и темной брони.

Воины начали кричать. И даже сильнее, когда Азриэль, вспыхивая синими Сифонами, присоединился к ней. Вместе они прокладывали путь к Кассиану — или пытались это сделать.

Они прошли примерно десять футов, когда их снова окружили. Когда от давления их тел даже волосы Мор исчезли под грязью и дождем.

Нэста обхватила рукой свою голую, скользкую от дождя шею. Кассиан напал на еще одного капитана Хайберна — в этот раз медленнее, чем раньше.

Сейчас. Мне нужно идти сейчас — и быстро. Я сделала шаг назад.

Моя сестра прищурилась, глядя на меня.

— Ты уходишь?

— Я скоро вернусь, — сказала я.

Мне не хотелось думать, сколько наших воинов останется в живых к моему возвращению.

К тому времени, как я начала уходить, Нэста снова развернулась к битве, а из-за дождя волосы облепили ее голову. Возобновляя нескончаемое наблюдение за сражением генерала в долине внизу.

Мне нужно выследить Сюриэля.

И даже если Элейн не смогла увидеть расположение армии Хайберна… Стоило попробовать.

В ее палатке было тускло и тихо — звуки сражений были отдаленными, словно доносясь из снов.

Она не спала, безучастно смотря на тканевый потолок.

— Мне нужно, чтобы кое-что нашла для меня, — сказала я, всюду разбрызгивая воду, пока клала карту на ее ноги.

Возможно, я была не такой ласковой, какой должна была быть, но она, по крайней мере, села, услышав мою интонацию. Уставившись на карту Прифиана.

— Его называют Сюриэлем — он один из многих, кто носит это имя. Но… но он выглядит как-то так, — сказала я, протягивая руку, чтобы показать ей. Я колебалась. — Могу я показать тебе?

Карие глаза моей сестры были застеклены.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство шипов и роз

Королевство шипов и роз
Королевство шипов и роз

Могла ли знать девятнадцатилетняя Фейра, что огромный волк, убитый девушкой на охоте, — на самом деле преображенный фэйри. Расплата не заставила себя ждать. Она должна или заплатить жизнью, или переселиться за стену — волшебную невидимую преграду, отделяющую владения смертных от Притиании, королевства фэйри. Фейра выбирает второе. Тамлин, владелец замка, куда девушка попадает, не простой фэйри, он — верховный правитель Двора весны, одного из могущественных Дворов, на которые поделено королевство. Однажды Фейра узнает тайну: на Двор весны и на Тамлина, ее покровителя, злые силы наложили заклятье, снять которое способна только смертная девушка… Впервые на русском языке первая книга нового сериала!

Сара Джанет Маас , Сара Дж. Маас

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Двор Тумана и Ярости
Двор Тумана и Ярости

Фейра вырвалась из когтей Амаранты и вернулась в Весенний Двор, но цена, которую ей за это пришлось заплатить, была слишком высока. Несмотря на то, что сейчас Фейра обладает силами Высших Фэ, ее сердце осталось человеческим, и оно не может забыть совершенные ею злодеяния ради спасения народа Тамлина.Она не забыла и о сделке с Рисандом, Высшим Лордом наводящего ужас Ночного Двора. Пока Фейра старается разобраться в темной паутине политики и страсти и совладать со своей ошеломляющей силой, величайшее зло принимает угрожающие размеры и, возможно, именно Фейра станет ключом к его уничтожению. Но только если сможет обуздать свои ужасающие способности, исцелить свою искалеченную душу и решить, какое будущее она желает для себя — ведь будущее всего мира расколется пополам.С более чем миллионом проданных копий ее любимой серии «Стеклянный Трон», виртуозное повествование Сары Дж. Маас поднимает вторую книгу в соблазнительной и наполненной экшеном серии «Двор Шипов и Роз» на новые невероятные высоты.

Сара Джанет Маас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Королевство гнева и тумана
Королевство гнева и тумана

Фейра уже не та простая смертная девушка, какой была на землях людей. Здесь, в Притиании, она обрела бессмертие, развила магические способности, ее возлюбленный — верховный правитель Двора весны, и скоро состоится их свадьба. Но когда-то она заключила договор с правителем Двора ночи и обязана неделю каждого месяца проводить в соседних владениях, о которых идет недобрая слава. Между тем владыка Сонного королевства, давний враг Притиании и мира людей, готовит вторжение на их земли. В его руках мощный артефакт, давший когда-то жизнь всему миру и способный оживлять мертвых. Противостоять его силе может лишь Книга дуновений, и Фейра делает все возможное и невозможное, чтобы заполучить Книгу. Впервые на русском языке продолжение романа Сары Дж. Маас «Королевство шипов и роз»!

Сара Джанет Маас , Сара Дж. Маас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы