Я кивнул. Моя поездка на Атос стоила потраченного времени. Я подозревал это годами, но не мог отправиться в человеческий город без причины. Выбор был моим прикрытием, дававшим мне доступ в места, куда я не мог попасть, не вызвав войны.
— И ты думаешь, потомство Чето поможет тебе в твоих поисках? — Она посмотрела скептически.
— Они держат мою мать на Атосе. — Это объясняло, почему мой отец защищал человеческий город от других. Почему его волновало, если он рухнет. Его подношения были уловкой, способом сохранить власть и заставить людей чувствовать, что они покупают защиту. В то время как зверю требовались человеческие жертвы, мы могли найти людей другими способами.
Все это было объяснено в первоначальном договоре, который я нашел во дворце на Атосе. Королевским особам было все равно, пока они сохраняли свою власть.
Королева нахмурилась. Она была Королевой моря, ограниченной просторами соленой воды, ей было запрещено выходить в пресную воду. Но Чето и ее монстры могли отправиться куда угодно.
Если бы Ара могла командовать ими, это могло бы быть именно тем, что мне нужно, чтобы наконец освободить мою мать.
— А что произойдет, когда твоя мать окажется на свободе? — Спросила королева.
— Наконец-то я могу положить конец правлению моего отца.
Зловещая улыбка королевы стала шире, а в глазах появился голодный блеск. — Я уже чувствую вкус разрушения.
— Как мне поговорить с Чето?
— Снаружи тебя будет ждать корабль. Он доставит тебя к моей сестре, — ответила королева.
Я приподнял бровь. — Должен ли я верить, что вы не пошлете за мной своих людей, как только я выйду в открытое море?
Она вздохнула, как будто раздосадованная тем, что я ее окликнул. — Прекрасно. Она сделала рукой круговое движение, оставляя за собой светящийся след. Блестящий золотой обруч повис в воздухе между нами.
Я потянулся к нему, до меня дошли слухи о таких подарках, которые редко даются и никогда не даются тем, в ком течет кровь фейри.
— Пока ты носишь этот браслет, никто в моем королевстве не сможет причинить тебе вреда. Носи его как следует, принц, или я сама приду за тобой.
— Спасибо. — ответил я.
— Ты знаешь, что ребенок должен умереть, как только выполнит свое предназначение. Я не могу позволить никому из детей Чето остаться в живых.
Я напрягся, затем быстро кивнул. — Я понимаю.
Ее тело стало прозрачным, а затем рухнуло на пол пещеры в потоке морской воды, хлынувшей в один из прудов.
17
Райвин
Остров был настоящей крепостью. Как только вы ступали с песчаного пляжа, непроходимые деревья и лианы преграждали вам путь. Никто не выжил бы, если бы их высадили на этот остров. Если только их не пригласили.
Деревья склонились, расступаясь, чтобы показать тропинку, прорезавшуюся сквозь темно-зеленую листву. Появилась нимфа, ее босые ноги ступали по тропинке, как будто она запоминала каждый камень или неровную кучку грязи. — Ты не должен был быть здесь, Принц Смерти.
Я никак не отреагировал на титул, который я презирал, но заслужил своим собственным кровавым прошлым. Подняв руку, я показал золотое кольцо. — Мне нужно пять минут с Чето.
Губы нимфы дрогнули, когда она увидела браслет. Вероятно, она почувствовала его магию, и именно поэтому я не был мертв и не остался на пляже один.
— Ее не интересуют посетители. Особенно от тех, в чьих жилах течет кровь богов.
— Это не я поместил ее сюда, — напомнил я нимфе.
— И все же ты ищешь ее, когда тебе что-то нужно. Как и все остальные. — Нимфа повернулась, и джунгли сомкнулись вокруг нее, преграждая мне путь к тропинке.
Я бросился вперед, зная, что это мой единственный шанс поговорить с богиней. — Это насчет ее дочери.
Деревья перестали двигаться, и нимфа тоже. Она медленно повернулась, пока не оказалась лицом ко мне. — Чето запрещено иметь детей. Это всем известно.
— Я предполагаю, что именно поэтому она бросила ее с отцом, который пытался продать ее фейри. — выплюнул я, мои слова были ядовиты. Если бы отец Ары был все еще жив, я бы убил его снова, просто чтобы посмотреть, как он страдает из-за того, что в конце концов бросил ее.
— Богиня очень занята.
— Я уверен, что так оно и есть. — Я не скрыл сарказма в своем тоне. — Я предполагаю, что она оставила свою дочь на воспитание людям в надежде, что та выживет. Королева океана знает.
— Потому что ты ходил к ней, — прошипела нимфа.
— Да. Но я сам не знал, как добраться до Чето. — Это была авантюра, но я уже знал, что у Ары мало времени. Привлечение Королевы океана на мою сторону до того, как она сама нашла Ару, дало нам достаточно денег, чтобы я мог все исправить и спасти ее. Это был мой единственный шанс.
— Подожди здесь. — Деревья поглотили нимфу, и я остался на песке, единственным звуком был шум волн, разбивающихся о берег.
По моим вискам катился пот, и я подавил желание снять всю одежду, ожидая под палящим солнцем. Вода начинала звучать как песня, зовя меня в свои глубины, чтобы я мог остыть.