Читаем Дворецкий в наследство (СИ) полностью

Утром следующего дня я стояла в своей гостиной, а напротив меня расположился почтенный полноватый мужчина, который водил над моей грудью немного светящимися ладонями.

– Лучше. Я бы даже сказал, что сегодня ваш источник выглядит гораздо здоровее, чем в момент кризиса. Потоки окрепли и почти восстановились. Я бы рекомендовал вам воздержаться от игры на музыкальных инструментах. Конечно, всем известно, что далеко не каждая ваша мелодия содержит магию, но лучше сейчас не рисковать. И ещё, вам важно не нервничать. Любой стресс может внести дисбаланс схожий с тем, что был накануне, – сказал мне лекарь, отодвигая руки.

Насчёт магии и источников я ничего не поняла, но мой мозг зацепился за слова «стресс» и «дисбаланс». Стыдно признаться, но мне очень хотелось найти оправдание своей истеричности в нестабильном состоянии здоровья. Ну, что-то наподобие критических дней. Типа это злые гормоны виноваты в том, что я не смогла сдержать себя в руках и сорвалась на Кристофера.

Конечно, бывший дворецкий и сам был хорош, но я всё-таки перегнула палку.

– Спасибо, доктор, – сказала я, радуясь тому, что смогу ещё какое-то время прятаться от всех этих кандидатов в своей комнате.

А что? Целитель прописал покой, а какое может быть умиротворение, когда за тобой толпами ходят соискатели на роль дражайшего супруга?

Но долго прохлаждаться в одиночестве у меня не вышло.

В дверь постучали, а потом ко мне заглянула какая-то взбудораженная Эмма.

– Леди Рауф, там новый дворецкий прибыл. Жаждет с вами познакомиться. Вы спуститесь к нему в холл или позвать его к вам? – уточнила моя личная помощница.

– Наверное, будет лучше, если он поднимется сюда. С некоторых пор в Рауфхолле слишком много любопытных глаз и ушей, – сказала я, досадуя на это неудобство.

– Хорошо. Сейчас я его позову, – отозвалась Эмма, спеша выполнить моё поручение.

Если честно, то я волновалась перед встречей. Мне хотелось верить, что сейчас в гостиную войдёт Кристофер, но меня ждало разочарование.

Дверь открылась, впуская в комнату высокого блондина, одетого в такой же безупречно сшитый костюм. На лице мужчины играла вежливая улыбка, а в глазах светилось любопытство.

– Леди Рауф, позвольте представиться: моё имя Эрик Сноувел, – произнёс мужчина, отвешивая мне церемонный поклон.

– Очень приятно. Зовите меня Миленой. Вы ведь хранитель, а не прислуга, и можно обойтись без церемоний, – натянуто улыбнулась я, стараясь скрыть своё разочарование от того, что мои надежды не оправдались.

– Для меня это честь, Милена. Тогда и вы зовите меня по имени, – очаровательно улыбнулся дракон, демонстрируя игривые ямочки на щеках, но его красота меня совсем не трогала.

Похоже, в этом мире у меня выработался иммунитет к привлекательным мужчинам. Вернее, моё сердце билось чаще только в присутствии одного-единственного чёрного дракона.

Что же, всё было к лучшему. Мне хотелось верить, что Кристофер счастлив, получив долгожданную свободу.

– Пойдёмте, Эрик, я познакомлю вас со слугами и попрошу миссис Лиман помочь вам обустроиться в поместье, – вежливо предложила я.

– Хорошо. Спасибо, – отозвался блондин, учтиво открывая передо мной двери.

Пока мы шли в сторону кухни, где в это время завтракала вся прислуга, в коридоре нам встретились практически все мои хм… женихи. Они смотрели на Эрика тяжёлыми оценивающими взглядами, а мне отвешивали комплименты. Из-за этих расшаркиваний путь до первого этажа занял больше времени, чем я рассчитывала.

– Не знаю, предупредил ли вас Лонберт, но сейчас в Рауфхолле гостят несколько аристократов. Если честно, то я хотела бы избежать встреч с ними наедине, поэтому вам придётся составлять мне компанию на возможных прогулках. Ещё ежедневно я хожу к загону с лошадьми, чтобы поиграть Даймонду. О своём желании покинуть поместье я обычно предупреждаю заранее. Уточните у миссис Бин, какие ещё обязанности выполнял Кристофер, а в остальное время вы можете быть свободны заниматься своими делами, – сообщила я, когда мы подошли к двери на кухню.

Как я и думала, за столом сидели все знакомые мне обитатели поместья и ещё несколько новых лиц.

– Доброе утро всем. Хочу представить вам нового дворецкого – Эрика Сноувела. Миссис Лиман, не накроете нам тут? Я хочу позавтракать с вами, – попросила я нашу волшебницу.

Называть просто горничной женщину, которая щелчком пальцев может навести порядок в половине огромного поместья, у меня не поднимался язык.

Вскоре мы с Эриком уже сидели за общим столом и ели вкуснейший омлет с румяными тостами и запивали это великолепие горячим ароматным кофе.

Все обитатели Рауфхолла очень радовались моему выздоровлению, а их забота согревала мне душу.

Эрик вёл себя осторожно и вежливо, не стремясь выпячивать своё «я». Я бы даже сказала, что присматривался.

Единственный, кого я не увидела за столом – это был мой маленький приятель Томас.

– Миссис Бин, а где Том? – уточнила я, но не успела повариха ответить, как дверь в кухню открылась, впуская запыхавшегося и почему-то донельзя довольного мальчишку.

– Леди Рауф, там это… К вам ещё один особый гость, – неизвестно чему радуясь, сообщил парень.

Перейти на страницу:

Похожие книги