— Ты — неправильная ведьма, — резюмировал лорд Соверленг.
Я его понимаю. Ведьмы тем и славились, что не упускали добычу в виде мужчин.
— Конечно, иначе бы отца у меня и не было, — с выводом герцога я с лёгкостью согласилась.
— Но ведь при таком условии права на тебя принадлежат старшему принцу. Ледоника, есть ещё что-то, о чём я должен знать? — о, наконец-то меня начали принимать всерьёз.
— Если только о том, что на пальчике Лекса красуется второе такое же колечко.
— Как? Откуда? — ха, а вы, лорд, думали, что больше и нечем мне вас удивить?
— Да были здесь одни умельцы, которые изготовили дубликат.
— И что?
— Мы с Лексом его выкрали, хотели кольца сравнить… — я начала рассказывать, каким образом мы получили второе.
— Дальше можешь не продолжать. Кольца подобные, и магия настоящего артефакта охотно подстроила дубликат под себя.
— Да.
— Теперь королевство имеет истинную пару на троне, а ещё и второй артефакт, который в будущем позволит и судьбу других правителей устроить, — герцог ненадолго выпал из реальности, усваивая новую информацию.
— Как-то так. Я вот только не понимаю, почему раньше такое колечко не изготовили? — я решила узнать об этом у отца, Лексу как-то этот вопрос не додумалась сразу задать.
— Во-первых, кольцо снимают с руки всего за полгода перед очередной сменой власти, и времени очень мало. Во-вторых, чтобы изготовить дубликат, нужен очень хороший артефактор и запас энергетических накопителей. Есть риск не выжить после эксперимента. Ну и третье условие, о котором прежде никто не задумывался. Два кольца должны иметь двух носителей, между которыми есть чувства. Кто бы стал заморачиваться столькими проблемами, если всегда всё было по правилам?
— Не любят люди экспериментов, не то что ведьмы.
— И не говори. С чего бы это? — герцог усмехнулся.
— Какое там местечко у трона вы для себя присмотрели? — я решила ещё и об этом с отцом поговорить.
— Доверенное лицо королевы подойдёт? — герцог улыбнулся, но напряжение в его позе присутствовало.
— Хм… то есть у вас появится возможность давать мне «дельные» советы в обмен на мои нетривиальные просьбы?
— Я не прошу много, — лорд Соверленг почувствовал, что я уже готова согласиться, поэтому стал уверенней.
— Ну, да, после правителей второе лицо — это такая мелочь.
— Ты против? — мне подарили ласковую улыбку.
— Нет, конечно. Мне же нужно будет по-своему двор перекроить. Если начну это делать я, то могут возмущения пойти, а так — всегда найдётся повод на советника собак повесить, — я ответила не менее душевно.
— Ведьма изворотливая, — отец посмотрел на меня с досадой.
— Какие родители, такая и дочь, — я и не подумала обижаться на такой лестный отзыв в свой адрес. — Ладно, пойду я. Скоро на бал собираться, а там весело будет.
— Да, короля жалко, всю церемонию ему сегодня переломают.
— Ничего, зато за сына порадуется. Да и новое приобретение вряд ли его равнодушным оставит.
Я пошла к Лексу, оставив отца готовиться к вечеру, и ему ведь надо статус демонстрировать.
Мы с мужем не только короля облагодетельствуем, Берти тоже будет счастлив. Я представила, как брат Лекса отреагирует на известие о кольце на моём пальце, и улыбнулась, потом мы его вторым колечком обрадуем, ну, и напоследок добьём моим истинным происхождением. Теперь-то тянуть с этим нельзя, иначе Берти обиду на Лекса затаит. А мне нужны оба брата. У ведьм не только мужей с отцами не было никогда, у них и с друзьями плохо было.
Глава 28
— Берти, мы тебе должны кое-что сказать перед тем, как выйдем в зал, — комнату муж зачаровал, чтобы информация раньше времени не достигла посторонних ушей.
— Лекс, не пугай. В последнее время столько всего произошло, что даже самая безобидная фраза во мне панику поднимает, — я уже начала подхихикивать, зная, что сейчас последует за признаниями младшего брата.
— Хорошо, но ты должен мне пообещать, что не будешь обижаться, так как по-другому поступить было нельзя, — Лекс напустил на себя такой серьёзный вид, что я мысленно поаплодировала.
— Лекс, да хватит уже нагнетать! Говори! — нервы Берти подлечить бы надо, а то вон какой дёрганый.
— В общем, так. Кольцо надето, — выдохнул Лекс.
Я хмыкнула.
— Вы подменили кольцо Арлиссии и не уничтожили! — догадался Берти, глаза его полыхнули, Лекс не стал останавливаться на этом.
— Подменили, но не то кольцо. На тот момент артефакт уже был на пальчике моей жены.
Я тут же продемонстрировала руку.
— Знаешь, а я вот сейчас возьму и отомщу. Объявлю Ледонику своей женой и вся недолга! — Берти аж затрясся от возмущения, что ему ничего не сказали раньше.
— Не получится, — спокойно ответил мой ненаглядный.
— Почему это? — Берти усмехнулся, думая, что право-то на его стороне.
— Потому что второе колечко, которое мы позаимствовали у Арлиссии, сделать тебе это не даст, — теперь Лекс протянул свою руку, давая брату полюбоваться и на его артефакт.
— Истинная пара? Но когда вы успели-то? Ты только недавно по рыжей убивался, — лицо Берти приняло обиженное выражение.
— Я и сейчас Нику не променяю ни на кого другого, — меня притянули ближе и поцеловали в висок.
— Нику?