Читаем Дворцовые тайны полностью

— Да, поедем на рыбалку! Может, нам удастся выпросить лодку у старика Шона, — предложил Иан и тут же, хохотнув, добавил: — Если он, конечно, еще жив.

— Будет тебе, Иан, — засмеялся Хьюго. — Шон не так уж и стар.

— Он похож на древний дуб, пап! — сказал Колин. — Ему по меньшей мере шестьдесят!

— Интересно, на кого же тогда похож я, — сухо обронил Эрнест, сидевший во главе стола. Он был высок, имел угловатое лицо и глубоко посаженные глаза. Даже в обычной сельской одежде, которая была на нем сегодня, он выглядел элегантным: твидовые брюки со стрелкой, голубая рубашка и коричневый свитер. Шнурованные ботинки начищены до блеска, а седые волосы приглажены назад. Ему было сорок, когда родилась Селия, и хотя с тех пор он мало внешне изменился, она еще помнила его другим. Без седины в густой шевелюре и с живым блеском в голубых глазах. Она также хорошо помнила, как сидела у него на коленях, а он рассказывал ей сказки, от которых у девочки кровь застывала в жилах.

Колин засмеялся и, нимало не смутившись дедовского упрека, проговорил:

— Ты стар, как Бог!

— Не дерзи, — сказала ему Селия от плиты. Она обернулась на мужа. — Хьюго, сходи с ребятами и Роландом после завтрака в деревню и узнай, можно ли будет взять напрокат лодку.

— Неплохая мысль, — согласился тот. — Ну как там овсянка? Я умираю от голода.

Селия положила на тарелку хорошую порцию и поставила перед ним.

— Роланд, а вы любите рыбалку? Здесь очень глубоко, но я предлагаю как-нибудь подняться немного выше по течению, где водится семга.

Роланд снял очки и стал их протирать. На нем были обычные брюки и футболка, и он совсем не походил на себя прежнего в официальном или вечернем костюме. «Он стал зауряден, — определила про себя Селия. — Посмотреть на него сейчас, так ни за что не скажешь, что это человек хорошо образованный и высокой культуры».

— Сам я не большой поклонник, если честно, но посмотрю с удовольствием, — с натянутой живостью в голосе ответил он.

— Можете и не ехать, — сказал Иан. — Мы привыкли рыбачить с папой.

Боясь, что Роланд обидится, Селия тут же вставила:

— После занятий с мальчиками чувствуйте себя совершенно свободно и располагайте временем по собственному усмотрению. Здесь красивые места для прогулок, а в хорошую погоду можно доплыть на лодке до Грейт Скеллиг.

— Там развалины старого монастыря, — со знанием дела сказал Колин. — Чтобы добраться до них, необходимо преодолеть шестьсот двадцать ступенек… А они очень древние и крошатся под ногами. Если оступиться — упадешь в море, и крышка. Лететь вниз придется сто двадцать футов.

— Жуткое местечко, между прочим, — заметил Хьюго, кладя коричневый сахар в свою овсянку. — С привидениями.

Роланд повел белесой бровью.

— Это интересно. Надо будет побывать там как-нибудь. Но пока, если не возражаете, я просто послоняюсь по дому. — С льстивой улыбкой он повернулся к Эрнесту Смит-Маллину: — У вас здесь такие красивые вещи. Есть на что посмотреть.

Эрнест хмуро свел брови и поначалу ничего не ответил. Лишь после паузы довольно резко бросил:

— Это вам не музей.

Селии стало неудобно за отца. Порой он бывал несдержан и мог оскорбить человека.

— Папа…

— Ты чего, дед? — спросил Колин.

— Не бойся, он не грабитель! — со смехом воскликнул Иан. — И не скроется с нашими серебряными ложками!

— Не говори глупостей, Иан, — резко сказала Селия, заметив, каким кислым стало выражение лица Роланда.

«Молодому человеку явно недостает чувства юмора», — решила она.

Лицо Эрнеста между тем стало еще более хмурым.

— Здесь частный дом, и мне не нравится, когда по нему шатаются чужие люди.

— Не беспокойся, папа. Роланд просто интересуется антиквариатом, — сказала Селия наугад, желая утихомирить отца.

Она оглянулась на Роланда в надежде, что тот скажет что-нибудь веселое и разрядит обстановку, но он только молча вертел в руках поджаренный тост, и по его лицу невозможно было угадать, о чем он думает.

После завтрака, когда на кухне остались только отец и дочь, Эрнест с раздражением заметил:

— Не знаю, зачем тебе нужно было привозить сюда этого молодца. Что тебе о нем известно?

Легкий акцент и то, как он иногда строил фразы, все еще выдавали в нем выходца из Австрии.

— У меня были на него прекрасные рекомендации, — заверила его Селия. — Я лично говорила с несколькими из его прежних нанимателей. В частности, с профессором Артуром Раузом, который, как выяснилось, является крупным ученым-ядерщиком. Так вот он сказал, что нарадоваться не мог на Роланда.

— Тьфу ты! Что этот профессор может знать? Они все живут в своем придуманном мире! Я еще не видел ни одного ученого, который не был бы чокнутым! Я тебе одно скажу, Селия: мне этот Роланд Шоу не нравится.

— О, пап, ты ошибаешься. Просто боишься, как бы кто-нибудь не утащил твои сокровища, — рассмеялась Селия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература