Читаем Дыхание снега и пепла. Книга 2. Голос будущего полностью

Брианна протянула руку и осторожно с нему прикоснулась, словно он был бомбой. Роджер помедлил, затем взял предложенную руку и криво улыбнулся.

– Прости…

– Ты тоже…

Они стояли рядом, сплетя пальцы, наблюдая за тем, как вода медленно отступает, обнажая дюйм за дюймом песчаного пляжа, усеянного мелкой галькой. В вечернем свете отмель поблекла и посерела, лишь кое-где ржавели пятна торфа. С отливом бурая полоса заходила далеко за линию кораблей, стоявших на якоре. Когда начнется прилив, чистая океанская вода омоет Мыс Страха, стирая береговую отмель и все, что на ней находится.

– Вон там, – тихо сказала Брианна, хотя поблизости никого не наблюдалось, и кивнула головой в сторону группы швартовых свай, утопавших в грязи. К одной из них был привязан ялик, к другой – пара пиретт, четырехвесельных «стрекоз», курсирующих вдоль гавани.

– Ты уверена?

Роджер переступил с ноги на ногу, оглядывая берег.

Узкая полоса пляжа окончательно уступила место блестящей гальке, в которой деловито сновали крабики, стараясь не упустить ни минуты.

– Да. В «Синем кабане» слышала. Один приезжий спросил, где, мол, а миссис Смутс сказала – на старых сваях, возле складов.

Между камнями валялась мертвая камбала; клешни быстро отщипывали, кромсали, крошечные челюсти разевались и заглатывали кусочки мяса. К горлу подкатила тошнота. Да, конечно, что будет потом, уже неважно. И все-таки…

Роджер кивнул с отсутствующим видом. Прищурив глаза под напором ветра, он прикидывал расстояние.

– Наверное, толпа соберется.

Впрочем, уже собиралась: прилив начнется не раньше чем через час, однако люди стекались в гавань по двое, трое и четверо. Укрывшись от ветра за складами, рассаживались на бочках с рыбой, курили трубки и болтали, жестикулируя. Миссис Смутс была права: некоторые указывали менее осведомленным товарищам на сваи.

– Лучший вид оттуда. – Роджер кивнул в сторону главного причала, у которого покачивались три судна. – С корабля, как думаешь?

Брианна порылась в кармане, привязанном к поясу, и достала маленькую подзорную трубу. Сосредоточенно нахмурившись, она разглядывала суда: рыбацкий кеч, бриг Честера и крупный корабль, часть британского флота, пришедший в полдень.

– Ух ты, – пробормотала она, задерживая взгляд на размытом пятне чьей-то головы. – Неужели тот, о ком я думаю… Ну точно, он!

В груди вспыхнула и разгорелась теплом радостная искорка.

– Кто? – прищурился Роджер, пытаясь рассмотреть невооруженным взглядом.

– Там Джон! Лорд Джон!

– Ты уверена?

– Да! На бриге. Наверное, прибыл из Виргинии. Упс, опять исчез! Но это был он, я видела! – Брианна поспешно сложила подзорную трубу и схватила Роджера за руку. – Пошли скорей, надо его найти! Он нам поможет.

Роджер последовал за ней, хоть и с меньшим энтузиазмом.

– Ты собираешься ему рассказать? Думаешь, это разумно?

– Неважно. Он меня знает.

Роджер бросил на жену резкий взгляд, но тут же оттаял.

– То есть он знает, что тебя бесполезно отговаривать, – все равно сделаешь по-своему?

Брианна улыбнулась. Конечно, ему это не нравилось, даже более того – сама идея вызывала яростный протест. Что ж, его можно понять… И все-таки Роджер не станет ее останавливать, ведь и он ее знает.

– Побежали, пока он не исчез!

Однако пришлось долго и упорно пробираться сквозь толпу зевак. Возле пивной народу заметно прибавилось. Тут и там на мостовой стояли и сидели группки солдат в красных мундирах – в таверне места на всех не хватало. Из пивной выносили, передавая с рук на руки, кружки с элем и сидром, щедро расплескивая на головы сидящих.

Изнуренный, бывалого вида сержант, прислонившись к бревенчатой стене таверны, ухитрялся заниматься несколькими делами одновременно: листал кучу бумаг, отдавал приказы и ел мясной пирог. Осторожно обходя препятствия в виде валяющихся людей и багажа, Брианна сморщила нос – воняло немытыми телами и последствиями морской болезни.

Местные бормотали что-то себе под нос, косясь на солдат, другие, напротив, махали и восторженно приветствовали вновь прибывших; те весело откликались. Только что освобожденные из чрева «Скорпиона» солдаты были слишком опьянены свободой и вкусом свежей еды и выпивки – происходящее вокруг их уже не волновало.

Роджер шагал впереди, прокладывая путь локтями и плечами. Раздались одобрительные восклицания и присвистывания, однако Брианна шла, не поднимая головы, не отрывая взгляда от его подошв.

Когда они наконец выбрались из толчеи, она облегченно выдохнула. На «Скорпионе» что-то разгружали, но народу было значительно меньше.

Брианна остановилась, выискивая светлую шевелюру лорда Джона.

– Вон он! – Роджер подергал ее за руку. И вдруг, резко отпрянув, столкнулся с ней.

– Куда тебя… – сердито заворчала Брианна и тут же умолкла, словно ее ударили под дых.

– Боже всемилостивый, кто это… – тихо пробормотал Роджер.

В дальнем конце причала лорд Джон оживленно разговаривал с каким-то офицером; на спине блестела золотая коса, под мышкой – треуголка, отделанная кружевом. Впрочем, их внимание привлек вовсе не мундир…

– Господи Иисусе… – прошептала Брианна онемевшими губами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужестранка

Шотландский узник (ЛП)
Шотландский узник (ЛП)

Романом с участием главного героя «Чужестранки» Джейми Фрейзера Диана Гэблдон продолжает серию приключений лорда Джона Грея. Джейми Фрейзер, шотландский якобитский офицер находится в качестве военнопленного в поместье Озерного края. Его угнетают воспоминания о потерянной жене и наличие незаконнорожденного сына, на которого он не может претендовать. Еще более усложняет его жизнь внезапный вызов в Лондон. В то же время наследие умершего друга вынуждает лорда Джона Грея и его брата Хэла встать на путь преследования коррумпированного офицера армии Сиверли, который ведет к разоблачению политических тайн и убийств. Дело принимает неожиданный оборот, когда в руки следствия попадает документ на гэльском языке — языке шотландского нагорья. Джейми вынужден помочь Грею, чтобы сохранить свои секреты. Но Грей тоже хранит тайны, которые могут лишить его свободы или жизни.Роман представляет собой ответвление от «Чужестранки» и несомненно, понравится поклонникам этого сериала.

Диана Гэблдон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Эро литература
Девственники
Девственники

Автор бестселлеров списка «Нью-Йорк таймс» Диана Гэблдон — обладатель премий «Квилл» и «РИТА», которые вручаются Ассоциацией Романтических Писателей Америки. Она — автор невероятно популярной серии романтических приключений во времени, серии «Чужестранка», международных бестселлеров, включающих в себя такие книги, как «Чужестранка», «Стрекоза в янтаре», «Путешественница», «Барабаны Осени», «Огненный крест», «Толика снега и пепла», «Эхо прошлого», «Написано кровью моего сердца». Ее исторические серии о необычных приключениях лорда Джона включают в себя романы «Лорд Джон и Личное Дело», «Лорд Джон и Братство Клинка», книжку-новеллу «Лорд Джон и Клуб Адского Огня» и коллекцию рассказов о Лорде Джоне — «Лорд Джон и Рука Дьяволов». Ее последние романы — две новых книги о Лорде Джоне: «Шотландский Узник и голова красного муравья», а также сборник романов «Огненный след». Путеводитель по ее книгам и отзывы об ее работах содержатся в книге «The Outlandish Companion».   В динамичной новелле, которая печатается ниже, молодой Джейми Фрейзер, некогда ставший одним из героев книг о Чужестранке, вынужден покинуть свой дом в Шотландии и отправиться бродить по миру, где его ждет множество приключений, иногда приятных, иногда решительно неприятных — и временами опасных и темных.   Эта новелла включена в серию «Чужестранка» без номера, потому что представляет собой ответвление от сериала, дополнительно раскрывая некоторые эпизоды первой книги серии.   Текст взят из издания: Смертельно опасны: [сборник: пер. с англ.] сост. Джорж Р.Р. Мартин, Гарднер Дозуа. — Москва: Изд. АСТ, 2015. — 768 с. — (Мастера фэнтези) — ISBN: 978-5-17-086715-8 — перевод и примечания В. Вершовский.  

Диана Гэблдон

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы