Читаем Дыхание снега и пепла. Книга 2. Голос будущего полностью

Высокий, даже очень, широкоплечий, длинноногий – группка девушек, собирающих устрицы, бросала на него восхищенные взгляды. Однако не рост и не телосложение привлекали внимание; дело было в осанке, очертаниях, легком наклоне головы, ощущении уверенности – все это притягивало взгляды как магнит.

– Это же папа… – выдохнула Брианна, отчетливо понимая, что говорит ерунду. Даже если бы Джейми Фрэзер по какой-то невероятной причине решил замаскироваться под военного и прийти в доки, все равно это был другой человек.

Офицер оглянулся, высматривая что-то в гавани. Нет, не он… Худощавый и мускулистый, как и отец, но все еще по-мальчишески стройный. Изящно сложенный, как и Джейми, но с оттенком легкой подростковой неуклюжести.

Теперь он развернулся, подсвеченный со спины солнцем, и у Брианны подогнулись колени. Длинный прямой нос, высокий лоб, широкие скулы викинга… Роджер схватил ее за руку, однако его внимание было также приковано к молодому человеку.

– Чтоб… меня… черти… взяли…

Она судорожно втянула воздух.

– Нас обоих. И его.

– Его?

– Его, его и его! – воскликнула Брианна, подразумевая лорда Джона, таинственного офицера и больше всего – отца. – Пошли!

Она вырвалась и зашагала вперед, чувствуя странную отрешенность от тела, словно наблюдала за собой со стороны или подходила к зеркалу в комнате смеха: ее лицо, ее рост, ее мимику неожиданно перенесли внутрь красного мундира и замшевых бриджей. Волосы темно-каштановые, не рыжие, однако такие же густые, как у нее; та же легкая волнистость, тот же вихор на лбу…

Лорд Джон чуть повернул голову и заметил ее приближение; его глаза выпучились, лицо исказилось от ужаса. Он вяло взмахнул рукой, пытаясь ее остановить, но с таким же успехом мог бы останавливать Корнуолльский экспресс.

– Лорд Джон, какая приятная неожиданность! – воскликнула Брианна, подходя.

Тот слабо крякнул, словно утка, которой отдавили лапку. Молодой офицер обернулся к ней, вежливо улыбаясь.

Господи, и глаза-то отцовские! Ресницы темные, кожа такая юная и свежая, без единой морщинки, глаза Фрэзеров, кошачьи, – совсем как у нее.

Сердце так гулко стучало в груди, что даже они наверняка слышали. Молодой человек поклонился, чопорно улыбаясь.

– К вашим услугам, мадам, – произнес он и вопросительно взглянул на лорда Джона, ожидая, что их представят.

Тот с явным усилием взял себя в руки и расшаркался.

– Моя дорогая, как я… рад вас видеть… Я и понятия не имел…

Еще бы, подумала Брианна, лучезарно улыбаясь. Роджер, стоящий рядом, что-то отвечал на приветствия, изо всех сил стараясь не пялиться.

– Позвольте представить моего сына, – говорил тем временем лорд Джон. – Уильям, лорд Элсмир – мистер Роджер Маккензи и его жена.

Он напряженно уставился на нее, прищурив глаза, словно бросал вызов: попробуй только скажи что-нибудь!

– Сэр, миссис Маккензи. – Молодой человек взял ее за руку и, прежде чем Брианна успела сообразить, склонился над ней и запечатлел на костяшках формальный поцелуй.

Она едва не вскрикнула от неожиданного прикосновения, от теплого дыхания на коже, но удержалась – лишь сжала ему руку крепче необходимого. Юноша был куда моложе, чем казалось издали; возраст ему придавали мундир и самоуверенный вид.

Слегка нахмурившись, юный лорд Элсмир разглядывал ее, словно пытаясь припомнить.

– Простите… – начал он неуверенно, – мы с вами нигде не встречались?

– Нет, – ответила Брианна, удивляясь деланой безмятежности собственного голоса. – Боюсь, что нет, – я бы запомнила.

Она метнула на лорда Джона острый взгляд, словно кинжал; тот слегка позеленел.

– Пойди-ка присмотри за своими людьми, – велел он Уильяму, кладя ему руку на плечо. – Поужинаем вечером?

– Отец, я приглашен к полковнику, – ответил Уильям. – Впрочем, думаю, он не станет возражать, если ты присоединишься – хотя будет довольно поздно. По-моему, на утро назначена казнь; мою часть попросили держаться наготове на случай волнений в городе. Понадобится время, чтобы все обустроить и организовать.

– Волнения… – Лорд Джон покосился на Брианну. – Значит, ожидаются волнения?

Уильям пожал плечами:

– Не знаю, папа. Кажется, к политике это не имеет отношения – всего лишь какой-то пират. Вряд ли стоит опасаться осложнений.

– В наши дни все имеет отношение к политике, Вилли! – заметил отец довольно резким тоном. – Всегда разумнее ожидать неприятностей, чем быть захваченным врасплох.

Юноша слегка покраснел.

– Ясно, – ответил он сдержанным тоном. – Разумеется, ты куда больше знаком с местными условиями, нежели я. Благодарю за совет, отец.

Он слегка расслабился и поклонился Брианне.

– Рад был познакомиться, миссис Маккензи. К вашим услугам, сэр.

Он кивнул Роджеру и отошел, надев треуголку.

Брианна глубоко вдохнула, надеясь, что с выдохом на ум придут хоть какие-то разумные слова, но лорд Джон ее опередил.

– Да, – просто сказал он. – Так и есть.

Посреди шквала эмоций и мыслей, хлынувших в мозг, Брианна ухватилась за ту, что казалась самой важной.

– А моя мать знает?

– А Джейми знает? – спросил Роджер одновременно с ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужестранка

Шотландский узник (ЛП)
Шотландский узник (ЛП)

Романом с участием главного героя «Чужестранки» Джейми Фрейзера Диана Гэблдон продолжает серию приключений лорда Джона Грея. Джейми Фрейзер, шотландский якобитский офицер находится в качестве военнопленного в поместье Озерного края. Его угнетают воспоминания о потерянной жене и наличие незаконнорожденного сына, на которого он не может претендовать. Еще более усложняет его жизнь внезапный вызов в Лондон. В то же время наследие умершего друга вынуждает лорда Джона Грея и его брата Хэла встать на путь преследования коррумпированного офицера армии Сиверли, который ведет к разоблачению политических тайн и убийств. Дело принимает неожиданный оборот, когда в руки следствия попадает документ на гэльском языке — языке шотландского нагорья. Джейми вынужден помочь Грею, чтобы сохранить свои секреты. Но Грей тоже хранит тайны, которые могут лишить его свободы или жизни.Роман представляет собой ответвление от «Чужестранки» и несомненно, понравится поклонникам этого сериала.

Диана Гэблдон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Эро литература
Девственники
Девственники

Автор бестселлеров списка «Нью-Йорк таймс» Диана Гэблдон — обладатель премий «Квилл» и «РИТА», которые вручаются Ассоциацией Романтических Писателей Америки. Она — автор невероятно популярной серии романтических приключений во времени, серии «Чужестранка», международных бестселлеров, включающих в себя такие книги, как «Чужестранка», «Стрекоза в янтаре», «Путешественница», «Барабаны Осени», «Огненный крест», «Толика снега и пепла», «Эхо прошлого», «Написано кровью моего сердца». Ее исторические серии о необычных приключениях лорда Джона включают в себя романы «Лорд Джон и Личное Дело», «Лорд Джон и Братство Клинка», книжку-новеллу «Лорд Джон и Клуб Адского Огня» и коллекцию рассказов о Лорде Джоне — «Лорд Джон и Рука Дьяволов». Ее последние романы — две новых книги о Лорде Джоне: «Шотландский Узник и голова красного муравья», а также сборник романов «Огненный след». Путеводитель по ее книгам и отзывы об ее работах содержатся в книге «The Outlandish Companion».   В динамичной новелле, которая печатается ниже, молодой Джейми Фрейзер, некогда ставший одним из героев книг о Чужестранке, вынужден покинуть свой дом в Шотландии и отправиться бродить по миру, где его ждет множество приключений, иногда приятных, иногда решительно неприятных — и временами опасных и темных.   Эта новелла включена в серию «Чужестранка» без номера, потому что представляет собой ответвление от сериала, дополнительно раскрывая некоторые эпизоды первой книги серии.   Текст взят из издания: Смертельно опасны: [сборник: пер. с англ.] сост. Джорж Р.Р. Мартин, Гарднер Дозуа. — Москва: Изд. АСТ, 2015. — 768 с. — (Мастера фэнтези) — ISBN: 978-5-17-086715-8 — перевод и примечания В. Вершовский.  

Диана Гэблдон

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы