- Желаю вам счастья, - сказала Мальва и взглянула на Бобби Хиггинса, потом назад на Лиззи и улыбнулась со скромным видом.
Бобби еще некоторое время сидел на столе, глядя вслед девушкам.
- Бобби, - сказала я, пораженная глубокой задумчивостью на его лице, - фигура, которую ты видел под анестезией … ты узнал ее?
Он поглядел на меня, потом его взгляд снова скользнул к двери, словно он не мог не смотреть туда.
- О, нет, мэм, - сказал он с таким честным видом, что я сразу поняла, что он лжет. – Ничего подобного!
Глава 43. ИЗГНАННЫЕ
Они остановились напоить коней на берегу маленького озера, которое индейцы называли Камышовым. Был теплый день; они стреножили лошадей, разделись и вошли в воду, насыщенную весенними потоками и потому восхитительно холодную. Холодную настолько, что все их ощущения испытали шок, и хотя бы на мгновение Джейми оставил мрачные размышления о записке, которую МакДональд передал ему от Джона Стюарта, индейского суперинтенданта Южного департамента.
Оно содержало комплименты и похвалы его рвению и успехам в деле вовлечения чероки из племени Снежной птицы в сферу британского влияния, но Стюарт продолжал призывать к еще более активным действиям, ссылаясь на свой удачный опыт по выбору лидеров среди племен чокто и чикасо на конгрессе, который он собрал два года назад.
«… Конкуренция и ажиотаж среди кандидатов на медали и вознаграждения были так велики, что сравнились с борьбой самых честолюбивых амбиций в больших странах. Я изучил со всех сторон кандидатуры и заполнил вакансии самыми достойными, способными навести порядок и установить приверженность племен британским интересам. Я призываю вас стремиться к такому же результату среди чероки.»
- О, да, - громко произнес он, выныривая среди камышей и стряхивая воду с волос. – Я должен сместить Цикву, конечно же, убив его, и подкупить племя выбрать трубочника – самого маленького и самого скромного индейца, которого Джейми когда-либо встречал – вождем. Эх! – Он снова нырнул в облаке пузырей, забавляясь тем, что ругал Стюарта и его наставления, и наблюдал, как слова поднимались вверх колеблющимися шариками ртути и магически исчезали в ярком свете на поверхности.
Он вынырнул снова, глотнул воздух и задержал дыхание.
- Что это за звук? – удивленно произнес голос рядом. – Это они?
- Нет, - решительно ответил низкий голос. – Их только двое. Я вижу обоих вон там, видишь?
Он открыл рот и легко, словно ветерок подул, выдохнул, пытаясь расслышать за стуком своего сердца.
Он понимал их, но не мог сразу определить язык. Индейцы, да, но не чероки, это … тускарора. Да, они.
Он не разговаривал с тускарора несколько лет. Большинство из них ушли на север после эпидемии кори, которая уничтожила множество индейцев, ушли, чтобы присоединиться к своим «отцам» могавкам на земли, управляемые союзом ирокезов.
Эти двое разговаривали шепотом, но находились достаточно близко (в нескольких футах от него, скрытые зарослями камыша и рогоза), чтобы он расслышал почти все, что они сказали.
Где Иэн? Он услышал плеск с дальнего конца озера и, слегка повернув голову, уголком глаза заметил Иэна и Ролло, барахтающихся в воде. Пес, высунув голову, плавал взад-вперед. Если не знать наверняка, и если пес не почует чужих и не залает, то выглядело так, словно в воде плавали два человека.
Индейцы пришли к такому же заключению: две лошади, два человека, и оба достаточно далеко. С громким шуршанием они стали пробираться к лошадям.
Джейми на мгновение испытал искушение позволить им сделать попытку забрать Гидеона и посмотреть, как далеко они смогут продвинуться в этом деле. Но они могли обойтись только лошадью Иэна и вьючным мулом, а Клэр будет в бешенстве, если он позволит забрать Кларенса. Чувствуя себя не очень уютно, он пробрался сквозь тростники, морщась, когда они царапали его голую спину, и пополз среди рогоза по берегу, покрытому грязью.
Если бы они оглянулись, они бы обязательно заметили шевеление рогоза – и он наделся, что Иэн заметит – но они были поглощены своей целью. Теперь он мог их видеть, прячущихся в высокой траве на окраине леса и оглядывающихся по сторонам, но только не туда, куда нужно.
Только двое, теперь он был в этом уверен, очень молодые и не совсем уверенные в себе. Он только не мог сказать, были ли они вооружены.
Обмазанный грязью, он пополз дальше на брюхе, торопясь в укрытие под кустом сумаха. Ему нужна была дубинка, и быстро.
И как обычно бывает в таких ситуациях, ему попадались лишь тонкие веточки и сгнившие ветви. Не имея выбора, он подобрал увесистый камень, но тут обнаружил искомое: большую ветку кизилового дерева, обломанную ветром и все еще прикрепленную к стволу. Индейцы уже приближались к пасущимся животным. Гидеон заметил их и резко вздернул голову. Конь продолжал жевать, но настороженно прижал уши. Общительный Кларенс тоже заметил их и поднял голову, возбужденно прядая ушами.
Джейми, воспользовавшись моментом, когда Кларенс издал приветственный рев, оторвал ветку от дерева и бросился на пришельцев с громким криком «Tulach Ard!»[148]