Читаем Дыхание снега и пепла полностью

Джейми имел в виду Рим, где Чарльз Стюарт топил в вине несбывшиеся мечты о короне.

Арч прищурился, но упрямо молчал.

— Ты был третьим, да? — спросил Джейми. — Когда золото выгрузили на берег, вы разделили его с Дугалом Маккензи и Гектором Кэмероном. Не знаю, что Дугал сделал со своей частью; скорее всего, отдал Стюарту. Если так, да упокоит Господь его душу. Тебя послал Малкольм Грант. Ты взял его часть. А потом что? Передал ему?

Арч кивнул.

— Мне доверили золото. Мне и Гранту. Он должен был передать его королевскому сыну, когда придет черед.

— И что, передал? — спросил Джейми. — Или, как Гектор Кэмерон, решил, что слишком поздно?

Арч сжал губы в нитку.

— Он сделал то, что считал правильным. Деньги пошли на благо клану. А Кэмерон — предатель. И его жена тоже.

— Значит, тогда с Иокастой говорил ты, — догадалась я. — Когда вы с Джейми познакомились. Ты ведь приехал туда, чтобы найти ее, правда?

Арч коротко кивнул. Может, он и должность во Фрэзер-Ридже занял только потому, что Джейми был племянником Иокасты.

— А слиток ты нашел, когда вы с Роджером и Дунканом поехали туда, чтобы вернуть рыбаков, — продолжила я.

Так Арч получил доказательство — если он в нем, конечно, нуждался, — что золото французского короля до сих пор у Иокасты.

— Одного не пойму, — Джейми потер кончик носа, — как ты понял, где золото, и когда успел его увезти?

— Догадаться нетрудно, — неохотно ответил Арч. — Я увидел соль рядом с могилой Гектора — чтобы рабы держались подальше. Не знаю, спокойно ли ему там лежится. Вряд ли, конечно. Однако лучше места для золота не найти. К тому же я неплохо знал Гектора. Он ни за что не расстался бы с тем, что ему в руки попало.

Арч часто наезжал в Кросс-Крик по делам — что-то купить, что-то продать. Пусть в Риверане он не останавливался, но бывал там достаточно, чтобы разведать, где что находится. Если бы его заметили у склепа, то списали бы на призрак Гектора Кэмерона, который, как все думали, бродит ночами в очерченном солью кругу.

Вот он потихоньку и вывез весь клад. Дункан поздно спохватился.

— Зря я один слиток себе оставил, — вздохнул Арч. — Сперва подумал, что он пригодится мне и Мурдине. А потом ей пришлось убить Брауна…

Джейми вздрогнул. Мы с Арчем уставились на него. Тот закашлялся.

— Злодей притворялся, что еле дышит, а сам обшарил хижину, когда она вышла, — пояснил Баг. — И нашел слиток у жены в мешочке с вязанием. Он, понятно, не знал, откуда золото, и все же сообразил, что оборванцам вроде нас слитки иметь не полагается.

Арч Баг горестно замолчал. Когда-то он управлял всем имуществом клана Грант и был состоятельным человеком, но это осталось в далеком прошлом.

— Браун стал расспрашивать, Мурдина, конечно, ничего ему не сказала. Она испугалась, когда он пошел к вам в дом. Вот и прикончила его.

Голос Бага звучал спокойно. И правда, что ей еще было делать? В который раз я подумала о том, что пришлось пережить Багам после Каллодена. Сколько еще они натворили?

— Ну ладно, хотя бы королю Георгу это золото не досталось, — невесело проронил Джейми. Я понимала, он думает о битве при ручье Мур. Если бы у Хью Макдональда были деньги, он прикупил бы для солдат пуль и пороха, тогда победа над ними не далась бы столь легко. Горцам не пришлось бы вновь шагать на пушки с одними мечами.

— Слушай, Арч, — спросила я, когда молчание слишком затянулось, — а что ты хотел сделать с этим золотом?

Он растерянно заморгал и посмотрел на слиток.

— Я… Сначала хотел убедиться, что Гектор Кэмерон на самом деле присвоил золото. Я узнал, что он умер, а его вдова живет на широкую ногу. Значит, все правда. Тогда мне стало интересно, осталось ли хоть что-нибудь. Сказать по правде, мне хотелось отобрать золото у Иокасты Кэмерон. Вот я его и вывез… Я человек слова, Seaumais mac Brian. За океаном я поклялся в верности королю…

Баг имел в виду Джеймса Стюарта.

— …но он мертв. Ступив на этот берег, я принес присягу английскому Георгу. Скажи, что теперь мне велит долг?

— Ты поклялся в верности и мне, Archibald mac Donagh, — заметил Джейми.

Арч криво усмехнулся.

— Именно поэтому ты еще жив. Я мог бы убить тебя ночью и ускользнуть.

Джейми скроил гримасу, выражая серьезные сомнения в высказанном заявлении.

— Ты свободен от своей клятвы мне, — торжественно произнес он по-гэльски. — Вручаю твою жизнь в твои руки. А теперь забирай золото и уходи.

Арч постоял с минуту, потом молча взял слиток и вышел.

— Почему ты не спросил, где он спрятал остальное золото? — поинтересовалась я, глядя вслед старику, который спешил в хижину за женой.

— Думаешь, он сказал бы? — Джейми поднялся, расправил плечи, встряхнулся, как собака, и встал в проеме, взявшись за дверную раму. Снаружи опять повалил снег.

Я подошла к мужу.

— Ясно. Не только Фрэзеры упрямее камней. Шотландия жива, все в порядке.

Джейми рассмеялся и обнял меня, я положила голову ему на плечо. Так мы и стояли.

— У тебя волосы дымом пахнут, саксоночка.

— Тут все вокруг им пропахло.

Снег пока таял на обгоревших бревнах, но вскоре они остынут. К завтрашнему дню пепелище укроет белым покрывалом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужестранка

Шотландский узник (ЛП)
Шотландский узник (ЛП)

Романом с участием главного героя «Чужестранки» Джейми Фрейзера Диана Гэблдон продолжает серию приключений лорда Джона Грея. Джейми Фрейзер, шотландский якобитский офицер находится в качестве военнопленного в поместье Озерного края. Его угнетают воспоминания о потерянной жене и наличие незаконнорожденного сына, на которого он не может претендовать. Еще более усложняет его жизнь внезапный вызов в Лондон. В то же время наследие умершего друга вынуждает лорда Джона Грея и его брата Хэла встать на путь преследования коррумпированного офицера армии Сиверли, который ведет к разоблачению политических тайн и убийств. Дело принимает неожиданный оборот, когда в руки следствия попадает документ на гэльском языке — языке шотландского нагорья. Джейми вынужден помочь Грею, чтобы сохранить свои секреты. Но Грей тоже хранит тайны, которые могут лишить его свободы или жизни.Роман представляет собой ответвление от «Чужестранки» и несомненно, понравится поклонникам этого сериала.

Диана Гэблдон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Эро литература
Девственники
Девственники

Автор бестселлеров списка «Нью-Йорк таймс» Диана Гэблдон — обладатель премий «Квилл» и «РИТА», которые вручаются Ассоциацией Романтических Писателей Америки. Она — автор невероятно популярной серии романтических приключений во времени, серии «Чужестранка», международных бестселлеров, включающих в себя такие книги, как «Чужестранка», «Стрекоза в янтаре», «Путешественница», «Барабаны Осени», «Огненный крест», «Толика снега и пепла», «Эхо прошлого», «Написано кровью моего сердца». Ее исторические серии о необычных приключениях лорда Джона включают в себя романы «Лорд Джон и Личное Дело», «Лорд Джон и Братство Клинка», книжку-новеллу «Лорд Джон и Клуб Адского Огня» и коллекцию рассказов о Лорде Джоне — «Лорд Джон и Рука Дьяволов». Ее последние романы — две новых книги о Лорде Джоне: «Шотландский Узник и голова красного муравья», а также сборник романов «Огненный след». Путеводитель по ее книгам и отзывы об ее работах содержатся в книге «The Outlandish Companion».   В динамичной новелле, которая печатается ниже, молодой Джейми Фрейзер, некогда ставший одним из героев книг о Чужестранке, вынужден покинуть свой дом в Шотландии и отправиться бродить по миру, где его ждет множество приключений, иногда приятных, иногда решительно неприятных — и временами опасных и темных.   Эта новелла включена в серию «Чужестранка» без номера, потому что представляет собой ответвление от сериала, дополнительно раскрывая некоторые эпизоды первой книги серии.   Текст взят из издания: Смертельно опасны: [сборник: пер. с англ.] сост. Джорж Р.Р. Мартин, Гарднер Дозуа. — Москва: Изд. АСТ, 2015. — 768 с. — (Мастера фэнтези) — ISBN: 978-5-17-086715-8 — перевод и примечания В. Вершовский.  

Диана Гэблдон

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги