Читаем Дым и тени полностью

«Тогда я, выходит, Люк Скайуокер. Эми будет принцессой Леей, Генри — Ханом Соло, несущимся на выручку в последнюю минуту. Повелитель Теней — вылитый Дарт Вейдер, хотя куда более привлекательный. Арра может сыграть роль безответственной старой волшебницы, которая струсила и сбежала от драки, даже не подумав, что она, к чертям собачьим, принесет с собой беду в другое место! Теперь, когда заварушка все же ее нашла, эта волшебница вывалила на меня всю чертову кашу, заваренную ею!»

— Пожалуйста, не прорви пальцами обивку.

— Извините.

«Наверное, уменьшить дозу кофеина и впрямь хорошая идея».

Тони попросил высадить его на углу Огден и Марпл. Он оказался западнее музея и сократил себе дорогу к мысу. Парень очень надеялся, что ему не придется обыскивать весь пляж. Тот был чертовски большим. Несмотря на дерьмовую погоду, стоявшую в последнее время, народу здесь хватало. Берег не был забит битком, как в разгар лета, когда намазанный маслом солнцепоклонник не мог пошевелиться, чтобы не перевернуть целый ряд людей, но все равно на песке лежали загорающие. Тони видел как минимум один волейбольный матч и, прислушавшись, мог различить тяжелые выдохи культуристов, стремящихся заработать грыжу.

Юноша прищурился на солнце и разглядел головы купающихся. Они подскакивали на волнах, как морские выдры.

«Ой, минутку. Это и есть морские выдры».

Когда Тони добрался до мыса, ему в ботинки набился песок. Из-за света, отражающегося от бухты, глаза слезились даже за темными очками. Он пребывал в паршивом настроении.

Арры здесь не было.

— Да катись оно все!

Тони плюхнулся на песок, скрестил ноги и уставился на запад.

«Раз уж я здесь, может, стоит улучить момент и спокойно подумать, попытаться сложить вместе все части головоломки?»

Фостер выдернул из кармана мобильник и набрал очень личный номер, который дал ему Чи-Би.

— Даже мои бывшие жены не знают его. Не злоупотребляй им.

— Не буду, клянусь.

— Богохульствовать необязательно. — Тони в недоумении уставился на него. — Это была шутка, мистер Фостер.

Чи-Би ответил после второго гудка.

— Где вы? — требовательно спросил он.

Тони сглотнул, пытаясь вернуть на место сердце, застрявшее в глотке.

— Как вы?..

— Определитель номера.

«Точно. Идиот!»

— Я на пляже Китс-бич. На мысу.

— Зачем?

— Судя по всему, Арре здесь нравится.

— Ясно. Она там?

Тони уже открыл рот, чтобы ответить отрицательно, но помедлил, нахмурился и передумал говорить так. Безо всякой видимой причины. Просто он вдруг… начал сомневаться.

— Еще не знаю. А Мэйсон?..

— О Мэйсоне я позаботился, перенес интервью и договорился о съемках рекламного видео для американского телерынка.

— Рид отдаст правую руку, чтобы сериал пошел по крупному каналу.

— Именно. Кстати, к нему уже едет фотограф, чтобы сделать снимки для рекламы в журнале.

— Вы опубликуете ее?

Студия никогда не стремилась тратить деньги на глянцевые журналы.

— Нет.

Невероятно, сколько всего Чи-Би умудрился впихнуть в три буквы. Отрицание. Предупреждение, что Тони вот-вот перейдет границы. Нетерпение — ведь парень так и не нашел ответов на вопросы. Готовность при необходимости взять дело в свои руки.

Такая ситуация могла возникнуть.

«Наверное, мне стоит радоваться тому, что умру не один. Только вот нисколечко не хочется делать это. Чи-Би, вероятно, кончит тем, что станет заложником. От тени, захватившей начальство, куда больше проку. Если только… — Тони закусил нижнюю губу. — Если только характер начальника не слишком силен, чтобы представлять собой угрозу.

Проклятье, не хотел бы я быть тенью, пытающейся удержать Честера Бейна».

— Мистер Фостер.

— Да, извините.

«Похоже, я все-таки умру не один».

— Подозреваю, что многие из присутствующих здесь людей уже не являются моими служащими. Когда мистер Сван…

Тони не сразу вспомнил, кто это такой.

Повелитель Теней протянул руку.

— Майкл Сван.

— …хочет что-то узнать, он получает подробные ответы. Раболепные. Когда он делает предложение, оно принимается.

«Питер, Адам, Тина…»

— Ли?

— Не знаю. Насколько я понимаю, Повелителя Теней сейчас больше всего интересует съемочная группа и актеры, за исключением Мэйсона, разумеется. Он увлечен телевидением, тем, как оно действует, что может делать, и обязательно отправится с Мэйсоном на завтрашнее интервью.

— Так, может, стоит еще немного отложить это мероприятие? — взвизгнул Тони.

Его голос был таким пронзительным, что на него отозвалась чайка, пролетающая мимо.

— Тогда Мэйсон точно что-нибудь заподозрит. Мы остановим все сегодня вечером. Прежде чем Повелитель покинет студию. Найдите Арру. Привезите ее сюда.

Только Честер Бейн мог так решительно оборвать разговор.

«Найдите Арру. Привезите ее сюда».

— Да, как будто это легче легкого, — пробормотал Тони, взглянул на мобильник и сунул его в карман.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дымовая трилогия

Дым и тени
Дым и тени

Когда-то подростком Тони Фостер помогал вампиру Генри Фицрою, незаконному сыну короля Генриха VIII, в раскрытии преступлений, совершенных всевозможной нежитью: демонами, вервольфами, мумиями и зомби.Теперь повзрослевший Тони делает карьеру на телевидении, участвуя в съемках криминального сериала «Самая темная ночь» в качестве ассистента режиссера. А ведь и правда, кто лучше Тони может знать тяготы жизни вампира-детектива? Но когда работа на съемочной площадке превращается в кошмар, а тени обретают плоть и начинают жить собственной жизнью, ставя съемки сериала под угрозу, ему не остается ничего другого, как обратиться к своему старому другу Генри Фицрою за помощью.Один из культовых вампирских сериалов впервые на русском языке!

Антон Старновский , Дмитрий Лифановский , Константин Зубов , Таня Хафф

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Боевая фантастика / Ужасы
Дым и тени
Дым и тени

В Дымовой трилогии (Дым и тени, Дым и зеркала, Дым и пепел) Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.Генри и Тони переехали из Торонто в Ванкувер, чтобы начать новую жизнь. Тони сейчас 24 лет, и он работает ассистентом продюссера компании, снимающей популярный телевизионный сериал о вампире-детективе. Но беда словно идет за Тони по пятам, и вскоре он начинает видеть странные тени на съемочной площадке — тени, которые появляются, когда нормальные тени не должны и действующие, словно они разумные. Когда актриса таинственно умирает в своей гримерной, Тони и его друг вампир начинают расследование. След ведет их к Арре Пелиндрейк, главе отдела спецэффектов. Но когда Арра, наконец, раскрывает, кто она на самом деле — волшебница из другого мира, сбежавшая от уничтожения через трещину в пространстве — Тони и Генри вскоре выясняют, что тени являются наименьшей из их проблем!Перевод ©Леона, июнь 2007 года. Перевод не издавался.

Таня Хафф

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Дым и зеркала
Дым и зеркала

Когда-то подростком Тони Фостер помогал вампиру Генри Фицрою, незаконному сыну короля Генриха VIII, в раскрытии преступлений, совершенных всевозможной нежитью: демонами, вервольфами, мумиями и зомби.Теперь повзрослевший Тони делает карьеру на телевидении, участвуя в съемках криминального сериала «Самая темная ночь» в качестве ассистента режиссера. А ведь и правда, кто лучше Тони может знать тяготы жизни вампира-детектива?Когда директор студии предлагает арендовать заброшенный особняк, построенный в конце XIX века, для съемок очередного эпизода сериала, Тони целиком поддерживает эту идею. Сценарий готов, актеры в восторге от декораций, но никто и не подозревает, что в особняке обитают привидения, а на самом доме лежит проклятие.И вот закончен первый рабочий день, но никто из съемочной группы не может покинуть особняк, они оказались в плену у дома, который требует человеческих жертв…Один из культовых вампирских сериалов впервые на русском языке!

Таня Хафф

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика

Похожие книги