Читаем Дым и тени полностью

— Я обвел его узор на бумаге точно так же, как Чи-Би поступил с моим.

«Почему бы не разделить ответственность с другим человеком?»

— Значит, он знает?

— Да. И злится.

— Не сомневаюсь. Тогда мне очень повезло, что я иду на верную смерть.

<p>Глава восемнадцатая</p>

— Э-э, Арра, это новый замок. Помнишь, я говорил про взлом?

— Я пока не впала в старческий маразм, мальчик. — Волшебница помедлила и одарила Тони кривой ухмылкой через плечо. — По крайней мере, тебе лучше на это надеяться.

Ключ легко повернулся, и Арра распахнула дверь.

— Сложи все на кухне. Я отправляюсь спасать своих кошек.

Тони усомнился, стоило ли волшебнице тратить силы на дверь. Ведь она могла просто зайти за новым ключом к Джулиану. Но в следующий миг он сообразил, что Арра поступила так именно потому, что хотела избежать этого визита.

Тони поставил на столешницу два пакета из бакалейной лавки и один из винной. Когда юноша услышал, как входная дверь снова открылась, он уже сунул замороженный ужин в духовку и включил кофеварку. Он держал в каждой руке по бутылке водки и наблюдал, как кошки, вздернув носы и хлеща хвостами, шествовали по коридору.

— А я думал, они будут рады тебя видеть, — сказал Фостер, когда волшебница вошла на кухню.

— У тебя никогда не было кошек, да? — фыркнула Арра. — Поставь это на место. Сначала поедим, потом ты сваришь зелье, а я попробую вспомнить, как привести в действие Свет Ераматии.

— Что вспомнить?

— Кончай, — бросила она, вытащив кофейник и подставив кружку под струю. — Прошло семь лет. С самого начала я работала не одна. Возможно, мне придется подстраиваться под местные условия.

— Да, но…

— Что «но»?

«Хороший вопрос».

— Ничего.

«Погоди. Что-то тут все-таки есть».

— Я варю зелье?

— Именно. Лучше приготовь-ка двойную порцию. Скорее всего, нам придется вливать его в глотки всей съемочной группе. Во всяком случае, тем, кто выживет.

— Но…

— До последнего этапа это всего лишь органическая химия. — На кончике ее пальца сверкнула искра. — Не сложнее, чем сварить приличный соус.

— Я не умею готовить! — запротестовал Тони, с опаской глядя на ее пальцы.

— Теперь умеешь, — заявила Арра и, сделав большой глоток кофе, посмотрела на него поверх кружки. — Я не собираюсь все делать сама. Таковы были условия сделки.

«Я буду сражаться не за тебя, но рядом с тобой».

— Да, это так, но…

«Черт, как бы мне хотелось, чтобы люди перестали так на меня таращиться. Если я сейчас запнусь, то волшебница заявит, что мне угодно взвалить на нее все дела, и даст деру».

Виновен он был в этом или нет, но Арра все еще находилась на грани. Тони видел это по ее глазам.

— Хорошо, прекрасно. Я приготовлю чертово зелье. Рецепт?

Арра пожала плечами, наклонилась и заглянула в духовку.

— Ингредиенты ты знаешь. Просто бросай их столько, сколько посчитаешь нужным. Долго оно будет готовиться? Я умираю с голоду.

Тони посмотрел на кастрюлю с подогретой водкой и осторожно принюхался. В основном пахло кошачьей мятой. Поскольку такой же аромат издавали и зелья, сваренные Аррой, он полагал, что все в норме.

«А как насчет пропорций? Мне велено было бросать столько, сколько я посчитаю нужным».

— Вот и надейся на то, что волшебство — точная наука.

Арра задержалась на выходе из кухни.

— Это вообще не наука, малыш, а искусство. Как телевидение — смесь этих же ингредиентов.

Тони знал, как важна удача, чтобы сделать хорошую телепрограмму, и подобное сравнение с волшебством не особо его вдохновило. С точки зрения Фостера, мир, где закрывают сериалы Джосса Уэдона[80],— именно тот, с которым справится Победитель Теней.

Содержимое второй кастрюли имело другой оттенок зеленого. Тони швырнул туда еще один лавровый лист и немного кошачьей мяты, тут же передумал и безуспешно попробовал вытащить их. Посасывая пальцы, он понял, что стоило взять ложку.

— Я же сказал, что не знаю, как это делается, — пробурчал Фостер Уитби.

Тот вытянул лапу и лениво хлопнул Тони по лодыжке.

Он бросил коту еще немного мяты. Парню тоже хотелось бы оказаться под кайфом, но об этом и речи быть не могло. Ему приходилось довольствоваться тем, что он позволял балдеть коту.

Кто-то постучал в дверь. Тони бросил взгляд на часы. Еще не было и шестнадцати тридцати. Слишком рано для Генри, а Джулиан уже заходил два раза. Конечно, это не помешало бы ему заглянуть и в третий.

Тони переключил обе конфорки на медленный огонь и торопливо пошел к двери. После второго визита соседа Арра ясно дала понять, что в случае третьего Повелитель Теней точно будет знать, где ее искать. Потому что она откроет ворота в мир надоедливых мерзавцев и вернет непрошеного гостя туда, где живут такие, как он. Да и его собачонку тоже.

Стук повторился, когда Фостер уже ухватился за ручку. Он рывком отворил дверь. Вряд ли Арра распахнула бы ворота, но, как доказывали открытый замок, искорка на пальце и происшествие с кошачьим туалетом, она могла творить небольшую магию, не привлекая непрошеного внимания.

— Послушайте, Джулиан, хватит…

Перейти на страницу:

Все книги серии Дымовая трилогия

Дым и тени
Дым и тени

Когда-то подростком Тони Фостер помогал вампиру Генри Фицрою, незаконному сыну короля Генриха VIII, в раскрытии преступлений, совершенных всевозможной нежитью: демонами, вервольфами, мумиями и зомби.Теперь повзрослевший Тони делает карьеру на телевидении, участвуя в съемках криминального сериала «Самая темная ночь» в качестве ассистента режиссера. А ведь и правда, кто лучше Тони может знать тяготы жизни вампира-детектива? Но когда работа на съемочной площадке превращается в кошмар, а тени обретают плоть и начинают жить собственной жизнью, ставя съемки сериала под угрозу, ему не остается ничего другого, как обратиться к своему старому другу Генри Фицрою за помощью.Один из культовых вампирских сериалов впервые на русском языке!

Антон Старновский , Дмитрий Лифановский , Константин Зубов , Таня Хафф

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Боевая фантастика / Ужасы
Дым и тени
Дым и тени

В Дымовой трилогии (Дым и тени, Дым и зеркала, Дым и пепел) Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.Генри и Тони переехали из Торонто в Ванкувер, чтобы начать новую жизнь. Тони сейчас 24 лет, и он работает ассистентом продюссера компании, снимающей популярный телевизионный сериал о вампире-детективе. Но беда словно идет за Тони по пятам, и вскоре он начинает видеть странные тени на съемочной площадке — тени, которые появляются, когда нормальные тени не должны и действующие, словно они разумные. Когда актриса таинственно умирает в своей гримерной, Тони и его друг вампир начинают расследование. След ведет их к Арре Пелиндрейк, главе отдела спецэффектов. Но когда Арра, наконец, раскрывает, кто она на самом деле — волшебница из другого мира, сбежавшая от уничтожения через трещину в пространстве — Тони и Генри вскоре выясняют, что тени являются наименьшей из их проблем!Перевод ©Леона, июнь 2007 года. Перевод не издавался.

Таня Хафф

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Дым и зеркала
Дым и зеркала

Когда-то подростком Тони Фостер помогал вампиру Генри Фицрою, незаконному сыну короля Генриха VIII, в раскрытии преступлений, совершенных всевозможной нежитью: демонами, вервольфами, мумиями и зомби.Теперь повзрослевший Тони делает карьеру на телевидении, участвуя в съемках криминального сериала «Самая темная ночь» в качестве ассистента режиссера. А ведь и правда, кто лучше Тони может знать тяготы жизни вампира-детектива?Когда директор студии предлагает арендовать заброшенный особняк, построенный в конце XIX века, для съемок очередного эпизода сериала, Тони целиком поддерживает эту идею. Сценарий готов, актеры в восторге от декораций, но никто и не подозревает, что в особняке обитают привидения, а на самом доме лежит проклятие.И вот закончен первый рабочий день, но никто из съемочной группы не может покинуть особняк, они оказались в плену у дома, который требует человеческих жертв…Один из культовых вампирских сериалов впервые на русском языке!

Таня Хафф

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика

Похожие книги